٩١٩ - عن ابن عباس، قال: قدم وفد عبد القيس على رسول الله ﷺ، فقالوا: يا رسول الله! إنا -هذا الحي- من ربيعة، وقد حالت بيننا وبينك كفار مضر، فلا نخلص إليك إلا في شهر الحرام، فمرنا بأمر نعمل به، وندعو إليه من وراءنا؟ قال: «آمركم بأربع، وأنهاكم عن أربع: الإيمان بالله ثم -فسرها لهم، فقال-: شهادة أن لا إله إلا الله، وأن محمداً رسول الله -وعقد واحدة-، وإقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، وأن تؤدوا خمس ما غنمتم، وأنهاكم عن الدباء، والحتم، والنقير، والمقير». («الصحيحة» ٣٩٥٧).
919 — Ибн ‘Аббас рассказывал: «Однажды к Посланнику Аллаха
ﷺ прибыла делегация ‘абдулькайс, и они сказали:
“О Посланник Аллаха ﷺ, поистине, мы из племени раби‘а, между нами племена неверующих мудар, поэтому мы можем прибыть к тебе только в запретные месяцы, так прикажи нам то, что бы мы делали и призывали тех, кто остался за нами”. (
Пророк ﷺ) сказал:
“Я приказываю вам четыре вещи и запрещаю вам четыре вещи: 1) вера в Аллаха — затем он растолковал им это, сказав: “Свидетельство, что нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха”, — и он загнул палец, (
указывая тем самым, что ведёт счёт) —
2) выстаивание молитвы; 3) выплата закята; 4) и чтобы вы выплачивали одну пятую часть из ваших трофеев. И я запрещаю вам делать напитки в сушёной тыкве, в глиняном сосуде, в сосуде из ствола пальмы и в посуде, обработанной смолой*”».
(«Сахиха», 3957).
__________________
* Пророк ﷺ позже полностью отменил этот запрет.
٩٢٠ - عن أبي شريح الخزاعي قال: خرج علينا رسول الله ﷺ فقال: «أبشروا أبشروا أليس تشهدون أن لا إله إلا الله وأني رسول الله؟ قالوا: نعم. قال: فإن هذا القرآن سبب طرفه بيد الله، وطرفه بأيديكم، فتمسكوا به؛ فإنكم لن تضلوا ولن تهلكوا بعده أبداً». («الصحيحة» ٧١٣).
920 — Абу Шурайх аль-Хуза‘и рассказывал: «Однажды к нам вышел Посланник Аллаха
ﷺ и сказал:
“Возрадуйтесь, возрадуйтесь! Разве вы не свидетельствуете, что нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха?” (
Сподвижники) сказали:
“Да”. (Пророк
ﷺ) сказал:
“Поистине, этот Коран представляет собой вервь, один конец которой в руках Аллаха, а второй — в ваших руках. Так держитесь же за эту вервь, (
и если вы будете держатся за неё),
то никогда не заблудитесь и не пропадёте”». («Сахиха», 713).
٩٢١ - عن أبي بكر بن أبي موسى عن أبيه، قال: أتيت النبي ﷺ، ومعي نفر من قومي، فقال: «أبشروا، وبشروا من وراءكم؛ أنه من شهد أن لا إله إلا الله صادقاً دخل الجنة». فخرجنا من عند النبي ﷺ نبشر الناس، فاستقبلنا عمر بن الخطاب. فرجع بنا إلى رسول الله ﷺ، فقال [رسول الله ﷺ: «من ردكم؟». قالوا: عمر. قال: «لم رددتهم يا عمر؟»] فقال عمر: إذاً يتكل الناس. قال: فسكت رسول الله ﷺ. («الصحيحة» ٧١٢).
921 — От Абу Бакра ибн Абу Мусы передаётся, что его отец рассказывал: «Однажды я прибыл Пророку
ﷺ, и со мной было несколько человек из моего племени. Пророк
ﷺ сказал:
“Возрадуйтесь и обрадуйте тех, кто остался за вами тем, что тот, кто правдиво засвидетельствует, что нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха — войдёт в Рай”. Мы вышли от Пророка
ﷺ обрадовать людей, и нам навстречу вышел ‘Умар ибн аль-Хаттаб. Он вернул нас к Посланнику Аллаха
ﷺ, и Посланник Аллаха
ﷺ спросил:
“Кто вас вернул?” Они сказали:
“‘Умар”. (
Пророк ﷺ) спросил:
“Зачем ты вернул их, о ‘Умар!?” ‘Умар сказал: “(
Если они скажут это людям),
то те оставят дела”. Тогда Посланник Аллаха
ﷺ промолчал».
(«Сахиха», 712).
٩٢٢ - عن ابن عباس، أن النبي ﷺ قال: «أبغض الناس إلى الله ثلاثة: ملحد في الحرم، ومبتغ في الإسلام سنة الجاهلية، ومطلب دم امرئ بغير حق ليهريق دمه». («الصحيحة» ٧٧٨).
922 — Ибн ‘Аббас рассказывал, что Пророк
ﷺ сказал:
«Самые ненавистные люди у Аллаха трое: тот, кто отклонился на территории аль-Харама (
совершает какие-то преступления),
тот, кто будучи мусульманином, желает придерживаться каких-то обычаев времён невежества [
джахилиййи],
и тот, кто желает пролить чью-то кровь, не имея на то право». («Сахиха», 778).
٩٢٣ - عن قتيلة بنت صيفي الجهنية، قالت: أتى حبر من الأحبار رسول الله ﷺ فقال: يا محمد! نعم القوم أنتم لولا أنكم تشركون. قال: «سبحان الله! وما ذاك؟». قال: تقولون إذا حلفتم: والكعبة. قالت: فأمهل رسول الله ﷺ شيئاً ثم قال: «إنه قد قال، فمن حلف فليحلف برب الكعبة»، قال: يا محمد! نعم القوم أنتم لولا أنكم تجعلون لله ندا! قال: «سبحان الله وما ذاك؟». قال: تقولون: ما شاء الله وشئت. قالت: فأمهل رسول الله ﷺ شيئاً ثم قال: «إنه قد قال، فمن قال: ما شاء الله، فليقل معها: ثم شئت». («الصحيحة» ١١٦٦).
923 — Кутейля бинт Сойфи аль-Джуханийя рассказывала: «(
Как-то) пришёл один из учёных иудеев к Посланнику Аллаха
ﷺ и сказал:
“О Мухаммад! Вы прекрасный народ, если бы только не придавали Аллаху сотоварищей!” (Пророк
ﷺ) сказал:
“Пречист Аллах! А в чём это (
многобожие)
проявляется?” Тот сказал:
“Когда вы клянётесь, вы говорите: ‹Клянусь Каабой›”. Посланник Аллаха
ﷺ подождал какое-то время, а затем сказал: “
Поистине, он (
то есть иудей)
сказал так-то и так, поэтому если кто-то клянётся, то пусть говорит: ‹Клянусь Господом Каабы!›”. Сказал (
иудей):
“О Мухаммад! Вы прекрасный народ, если бы только не придавали Аллаху равного!” (
Пророк ﷺ) сказал:
“Пречист Аллах! А в чём это (
многобожие)
проявляется?” Тот сказал:
“Вы говорите: ‹Так пожелал Аллах и ты›”. Посланник Аллаха
ﷺ подождал какое-то время, а затем сказал:
“Поистине, он (
то есть иудей)
сказал так-то и так, поэтому если кто-то говорит, то говорите: ‹Так пожелал Аллах, а затем ты›”». («Сахиха», 1166).
٩٢٤ - عن جابر، أن رسول الله ﷺ قال: «اجتنبوا الكبائر، وسددوا وأبشروا». («الصحيحة» ٨٨٥).
924 — От Джабира передаётся, что Посланник Аллаха
ﷺ сказал:
«Сторонитесь больших грехов и старайтесь всё делать правильно, и радуйте людей». («Сахиха», 885).
٩٢٥ - عن ابن عباس، قال: جاء رجل إلى النبي ﷺ، فراجعه في بعض الكلام، فقال: ما شاء الله وشئت! فقال رسول الله ﷺ: «أجعلتني مع الله عدلاً -وفي لفظ: نداً-؟! لا؛ بل ما شاء الله وحده». («الصحيحة» ١٣٩).
925 — Ибн ‘Аббас рассказывал: «(
Однажды) один человек пришёл к Пророку
ﷺ и начал говорить с ним о чём-то, и во время разговора сказал: “
Так пожелал Аллах и ты”. Пророк
ﷺ сказал:
“Ты сделал меня равным Аллаху?! Нет, говори: ‹Так пожелал только Один Аллах›”».
(«Сахиха», 139).
٩٢٦ - عن حذيفة، قال: قال رسول الله ﷺ: «أحصوا لي كل من تلفظ بالإسلام». قال: قلنا: يا رسول الله! أتخاف علينا ونحن ما بين الست مئة إلى السبع مئة؟ فقال رسول الله ﷺ: «إنكم لا تدرون لعلكم أن تبتلوا». قال: فابتلينا حتى جعل الرجل منا ما يصلي إلا سراً. («الصحيحة» ٢٤٦).
926 — Хузейфа рассказывал: «Посланник Аллаха
ﷺ (однажды) сказал (нам):
“Посчитайте мне всех, кто говорит, что он мусульманин*”. Мы сказали:
“О Посланник Аллаха! Неужели ты боишься за нас, ведь нас примерно от 600 до 700 человек?” На что Посланник Аллаха
ﷺ сказал:
“Поистине, вы не знаете, быть может, вы будете испытаны”». (
Хузейфа) сказал: «И действительно мы были испытаны, были такие времена, что кто-то из нас молился скрыто».
(«Сахиха», 246).
__________________
* В этом содержится довод на дозволенность переписи населения.
٩٢٧ - عن ابن عمر مرفوعاً: «احلفوا بالله وبروا واصدقوا، فإن الله يكره أن يحلف إلا به». («الصحيحة» ١١١٩).
927 — От Ибн ‘Умара передаётся, (
что Пророк ﷺ сказал):
«Клянитесь только Аллахом, а если поклялись, то выполняйте это и будьте правдивы. Ведь, поистине, Аллаху ненавистно, когда клянутся кем-то, кроме Него». («Сахиха», 1119).
٩٢٨ - عن ابن عباس، قال: سئل النبي ﷺ أي الأديان أحب إلى الله -عز وجل-؟ قال: «الحنيفية السمحة». («الصحيحة» ٨٨١).
928 — Ибн ‘Аббас рассказывал, что Пророка
ﷺ спросили о том, какая самая любимая религия перед Аллахом? На что он
ﷺ сказал:
«Лёгкая религия единобожия [
аль-ханифийя]».
(«Сахиха», 881).
٩٢٩ - عن أبي هريرة مرفوعاً: «أخر الكلام في القدر لشرار أمتي في آخر الزمان». («الصحيحة» ١١٢٤).
929 — От Абу Хурайры передаётся, (
что Пророк ﷺ сказал):
«Разговоры о предопределении были отложены для самых худших людей в конце времён*».
(«Сахиха», 1124).
__________________
* Другими словами, Всевышний Аллах предопределил так, что в конце времён самые худшие из этой общины начнут говорить о предопределении и заблуждаться в этом вопросе.
٩٣٠ - عن سليم بن عامر، قال: سمعت أبا بكر يقول: قال رسول الله ﷺ: «اخرج فناد في الناس: من شهد أن لا إله إلا الله؛ وجبت له الجنة». قال: فخرجت فلقيني عمر بن الخطاب فقال: ما لك أبا بكر؟ فقلت: قال لي رسول الله ﷺ: «اخرج فناد في الناس: من شهد أن لا إله إلا الله وجبت له الجنة». قال عمر: ارجع إلى رسول الله ﷺ فإني أخاف أن يتكلوا عليها، فرجعت إلى رسول الله ﷺ فقال: «ما ردك؟» فأخبرته بقول عمر، فقال: «صدق». («الصحيحة» ١١٣٥).
930 — Сулейм ибн ‘Амир рассказывал, как он слышал, как Абу Бакр говорил: «Сказал Посланник Аллаха
ﷺ:
“Выйди и скажи во всеуслышание людям: ‹Для того, кто засвидетельствовал, что нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха, станет обязательным Рай!›”. Я вышел, и мне встретился ‘Умар ибн аль-Хаттаб, который спросил меня:
“Что с тобой, Абу Бакр?” Я сказал:
“Посланник Аллаха ﷺ приказал мне выйти и во всеуслышание заявить людям: ‹Для того, кто засвидетельствовал, что нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха, станет обязательным Рай!›”. Сказал ‘Умар:
“Возвращайся к Посланнику Аллаха ﷺ, поистине, я боюсь, что они будут опираться на это, оставив дела, и посчитают эти слова достаточными”. Я вернулся к Посланнику Аллаха
ﷺ, и он
ﷺ спросил меня:
“Что заставило тебя вернуться?”, я рассказал о словах ‘Умара, на что (
Пророк ﷺ) сказал:
“Правду сказал”». («Сахиха», 1135).