Страница 1 из 1

А под чьим знаменем выходишь ты из своего дома?

Добавлено: 11 фев 2020, 10:40
A'mash
А под чьим знаменем выходишь ты из своего дома?

Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)
сказал: «Кто бы ни вышел из своего дома, то обязательно с ним будут два знамени, которые стоят у дверей его дома: одно знамя с ангелом, а другое – с шайтаном. И если он вышел из дома в стремлении к тому, что любимо Аллаху Всевышнему и Всемогущему, то за ним следует ангел со своим знаменем, и он не будет переставать находиться под его знаменем, пока не вернётся в свой дом. Если же он вышел из дома ради того, что гневит Аллаха, то за ним следует шайтан со своим знаменем, и он не будет переставать находиться под его знаменем, пока не вернётся в свой дом». Ахмад 2/323, ат-Табарани в “аль-Аусат” 5/99, аль-Байхакъи в “аз-Зухд” 699. Шейхи Ахмад Шакир, Мукъбиль ибн Хади и Шу’аб аль-Арнаут подтвердили достоверность данного хадиса. См. “Тахридж аль-Муснад” 8269, 8286, “ас-Сахих аль-Муснад” 1261.
Имам Абу-ль-Хасан ас-Синди сказал: “Смысл этого хадиса в том, что если человек вышел из дома в подчинении Аллаху, то ангел оказывает ему поддержку в этом благе, словно он находится под его знаменем. Если же человек выходит из дома для ослушания Аллаха, то шайтан начинает оказывать ему помощь в этом”. См. “Хашия Муснад аль-имам Ахмад” 5/495.
Шейх Ахмад ас-Са’ати сказал: “Под словами: «он не будет переставать находиться под знаменем ангела» подразумевается покровительство Аллаха этому человеку и оберегание его от шайтана и того, что неприятно, пока он не вернётся домой. А в словах: «он не будет переставать находиться под знаменем шайтана» указание на то, что шайтан взял верх над ним и он совершает то, что вызывает гнев Аллаха. Прибегаем к Аллаху за защитой от этого!” См. “аль-Фатх ар-Раббани” 1/689.

Re: А под чьим знаменем выходишь ты из своего дома?

Добавлено: 11 фев 2020, 20:11
Абу Амир Аз-Захаби
Ассаляму алейкум ва рохматуЛлахи ва баракятух!
Джазакуму Ллаху хайран за знания, которые к нам приближены по вашей причине.
Однако, нельзя ли с переводом, приводить и исходный текст на арабском, который цитируется. Т.к. иногда бывает не просто отыскать оригинальный текст для проверки или использования, или это из затруднительных дел?
Также это возможно прибавит научности и достоверности ответам в целом.

Добавлено: 12 фев 2020, 00:49
A'mash
Уа алейкум салям уарахмату-Ллахи уабаракатух
Уа джазак!
Однако, нельзя ли с переводом, приводить и исходный текст на арабском, который цитируется. Т.к. иногда бывает не просто отыскать оригинальный текст для проверки или использования, или это из затруднительных дел?
Ты имеешь в виду хадисы или прям всё, включая и слова ученых?
Если только хадисы, то это конечно же не сложно, потому что практически все они есть в ворд файлах и в электронном виде, ну или в шамиле, хотя некоторые хадисы бывают в сборниках, которые есть только в пдф или в книгах, и они отсутствуют даже в шамиле.
Но если ты хочешь и слова ученых, то тогда это лично для меня сложная задача, потому что в большинстве случаев те или иные слова ученых цитируются мною из книг или пфд файлов, а перепечатывать их на арабский язык займет не мало времени. А если представить это все еще в какой-то объемной статье, то тогда вместо каких-то нескольких месяцев её составление может затянуться на год.
А отыскать оригинал по указанным ссылкам может быть сложно именно в словах ученых, так как книги их могут отличаться от издательства по номеру тома и стр. С этим не спорю.
Однако что касается хадисов и асаров, где указаны источники, а особенно их нумерация, то ВСЕГДА и ОЧЕНЬ просто найти любой хадис и асар. Просто для этого надо обращаться к общепринятым нумерациям изданных книг, а не нумерациям электронных версий и различных сайтов, потому что там нумерация вообще не соответствуют общепринятым. Я всегда указываю нумерацию хадисов из двух Сахихов (аль-Бухари и Муслима) по Фуаду Абдуль-Бакъи, а четыре сборника "ас-Сунан" по шейху аль-Альбани.
Более того, не просто по нумерации, но даже по тому и стр. часто можно найти источник приводимых хадисов. Например, распространенная версия ворд-формата Муснада имама Ахмада всегда соответствует указанному тому и странице во всех источниках. Также и многие другие сборники.
И потом, помимо источника хадиса, очень легко понять и найти любой хадис по ссылке на тех, кто подтвердил его достоверность из обладателей знания, особенно более поздних, которые так же пронумеровывали все хадисы. Для этого я всегда стараюсь приводить именно нумерацию, а не стр. и том, если в этой книге они пронумерованы. Например, сборник "аль-Мусаннаф" Ибн Аби Шейбы издавался множество раз, у него различное количество томов от издательства к издательству, но я стараюсь указывать номер именно издания с тахкыком шейха Са'да аш-Шасри, ставя после цитаты номер самого хадиса или асара, а после указания его достоверности указывая том и страницу.

Вернёмся к источникам приведённого выше хадиса:
Ахмад 2/323, ат-Табарани в “аль-Аусат” 5/99, аль-Байхакъи в “аз-Зухд” 699. Шейхи Ахмад Шакир, Мукъбиль ибн Хади и Шу’аб аль-Арнаут подтвердили достоверность данного хадиса. См. “Тахридж аль-Муснад” 8269, 8286, “ас-Сахих аль-Муснад” 1261.
Вот к примеру ты можешь скопировать это: 2/323 и вставить в ворд Муснада Ахмада, и сразу же найдёшь этот хадис.
Точно также можешь скопировать это: 5/99 и вставить в ворд сборника аль-Аусат ат-Табарани, как сразу же найдёшь и у него этот хадис.
Более того, еще проще скачать книги "Муснад Ахмада" с тахкыком шейха Ахмада Шакира и Шу'айба аль-Арнаута в пдф-формате, и какое бы ты издание не нашёл, нумерация там должна совпадать. Например номер: 8269 - это с тахкыка Ахмада Шакира, а номер: 8286 - это с тахкыка аль-Арнаута. Только это именно нумерация книги аль-Арнаута, а не с ворда, потому что книжная нумерация и вордовская чуток различаются.
Ну и книга шейха Мукъбиля "ас-Сахих аль-Муснад", очень легко и просто скачать ее в пдф-формате и пройтись по номеру 1261, и ты вновь найдешь без малейших затруднений источник этого хадиса:
https://waqfeya.com/book.php?bid=12532
А вот тебе ворд Муснада Ахмада:
https://app.box.com/s/kqfkrtlps7mqdo1g4h7pbn7h4dtc4740
И аль-Аусат ат-Табарани:
https://app.box.com/s/wqlez1rj7pwljl4ws4ba8w1tax12cwr9

В общем, вот если что арабский вариант этого хадиса:
Версия Ахмада:
ما من خارج يخرج يعنى من بيته إلا بيده رايتان راية بيد ملك وراية بيد شيطان فإن خرج لما يحب الله عز و جل اتبعه الملك برايته فلم يزل تحت راية الملك حتى يرجع إلى بيته وإن خرج لما يسخط الله اتبعه الشيطان برايته فلم يزل تحت راية الشيطان حتى يرجع إلى بيته

Версия ат-Табарани:
ما من خارج يخرج الا ببابه رايتان رآية بيد ملك ورآية بيد شيطان فان خرج فيما يحب الله تبعه الملك برايته فلم يزل تحت راية الملك حتى يرجع إلى بيته وان خرج فيما يسخط الله تبعه الشيطان برايته فلم يزل تحت راية الشيطان حتى يرجع إلى بيته

Ну а касательно слов процитированных учёных, то я их вообще не встречал ни в просторах инета, ни в электронном виде, но они есть у меня в книгах пдф:
Труд ас-Синди распространен в двух изданиях: в 5 томах с тахкыком Тарика Иуадуллаха и в 17 томах с тахкыком Нуруддина ат-Талиба
И процитированные слова ас-Синди взяты именно вот с этого издания:
https://waqfeya.com/book.php?bid=2748

А что касается слов ас-Са'ати, - кстати его шарх на Муснад Ахмада сильно хвалил шейх Ибн Усаймин и не раз сам ссылался на него, и ас-Са'ати был первый, кто упорядочил сборник Ахмада не по передатчикам, а именно по главам, при чем делая прекрасный шарх на текст хадисов и говоря о степени оценки хадисов. Он кстати был отцом основателя ихуанов Хасана аль-Баны ), - так вот этот труд был издан несколько раз, есть очень старое издание в 24 тома:
https://waqfeya.com/book.php?bid=2674
И новое издание в 4 томах, я делал ссылку на новое издание:
http://www.waqfeya.net/book.php?bid=2670
Также это возможно прибавит научности и достоверности ответам в целом.
Как я продемонстрировал выше на наглядном примере, очень и очень просто самому найти оригинал, вернуться к нему и ознакомиться с ним, особенно если это для кого-то важно. Да и как может быть это дело затруднительным, если имея интернет возможно найти оригинал и источник практически любого хадиса и асара, не имея перед собой даже арабского текста и даже каких-либо нумераций? Сколько раз мы тут таким образом находили источники хадисов, о достоверности которых тут спрашивали братья и сёстры, не приводя арабского языка, тогда как по милости Аллаха нам легко удавалось находить их самостоятельно просто по производным и смысловым словам на арабском языке.
Ну а по факту, я считаю, что если человек достиг уровня, когда ему нужен оригинал, а не перевод, то тогда ему вообще нет нужды обращаться к переводам и читать их. Ему следует читать все на арабском и листать книги самостоятельно. Тем более в них всегда можно наткнуться на что-то новое и прекрасное по милости Аллаха. Ищешь что-то одно, а параллельно наталкиваешься на множество совершенно других полезнейших вещей.

Re: А под чьим знаменем выходишь ты из своего дома?

Добавлено: 13 фев 2020, 19:07
Sulayman Abu Salih
Я считаю, что нет нужды приводить оригинальный текст, поскольку:
1. Материалы рассчитаны на русскоязычных мусульман, которые в основе и арабского языка не знают.
2. Наличие арабского текста значительно увеличит объем статей, а это может отпугнуть потенциальных читателей.
3. Тот, кто не может найти оригинал самостоятельно, то вряд ли он способен проверить статью и перевод на достоверность и научность.