Ва алейкум салям ва рахматуллахи ва баракатух!
Насколько я понял, речь идет о хадисе:
((لِلْمَمْلُوكِ طَعَامُهُ وَكِسْوَتُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَلاَ يُكَلفُ مِنَ الْعَمَلِ إِلاَّ مَا يُطِيقُ))
أخرجه أحمد ( 2 / 247 / و 342 ) ومسلم ( 5 / 94 ) والشافعي ( 1194) وكذا البخاري في ( الأدب المفرد ) ( 192 و 193 ) ي 8 / 6 و 8 ). وروايته للبخاري ، وفي رواية له وهي رواية الآخرين : ( إلا ما يطيق ) . وكذا رواه مالك في ( الموطأ ) ( 2 / 980 / 40 ) بلاغا .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 5191 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح الأدب المفرد » 142 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « إرواء الغليل » 2172 : صحيح
Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Раба следует кормить и одевать согласно обычаю и возлагать на него только ту работу, которую он в состоянии выполнить”». Этот хадис передали Малик 1769, аш-Шафи’и 1194, Ахмад 2/247, 342, аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 192, 193, Муслим 1662.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5191, «Ирвауль-гъалиль» 2172, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 142.
В хадисе речь идет о рабе-невольнике.
ВаЛЛаху а’лям!
http://xadis.wordpress.com