"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٥٩١ - عن عائشة، قالت: كانت لرسول الله ﷺ خميصة، فأعطاها أبا جهم، فقیل: یا رسول الله! إن هذه الخميصة خير من الإنبجامية. فقال: «إنها تلهيني عن صلاتي، أو قال: تشغلني». («الصحيحة» ٢٧١٧).



591 — ‘Аиша рассказывала: «У Посланника Аллаха была рубашка, и он отдал её Абу Джахму. Ему сказали: “О Посланник Аллаха! Та рубашка, (которую ты вернул Абу Джахму), лучше, чем та одежда ‹аль-инбиджамийя› (грубая одежда без рисунков), которую ты взял у него (взамен)”. Тогда он сказал: “Поистине, эта рубашка отвлекала моё внимание в молитве”». («Сахиха», 2717).

٥٩٢ - عن معاذ بن جبل، قال: صلى رسول الله ﷺ يوماً صلاة، فأطال فيها، فلما انصرف قلنا: يا رسول الله أطلت اليوم الصلاة؟ قال: «إني صليت صلاة رغبة ورهبة، سألت الله -عز وجل- لأمتي ثلاثا، فأعطاني اثنتين، ورد علي واحدة، سألته أن لا يسلط عليهم عدواً من غيرهم، فأعطانيها، وسألته أن لا يهلكهم غرقاً، فأعطانيها، وسألته أن لا يجعل بأسهم بينهم، فردها علي». («الصحيحة» ١٧٢٤).



592 — Му‘аз ибн Джабаль рассказывал: «Однажды Посланник Аллаха совершал молитву, затянув её, когда же он завершил, мы сказали: “О Посланник Аллаха! Сегодня ты затянул молитву”, — на что (Пророк ) сказал: “Я совершил сегодня молитву страха и надежды. Я попросил у Аллаха, Великого и Всемогущего, для своей общины три вещи, две из которых Он дал, а одну оставил без ответа. Я попросил, чтобы никакой враг, не относящийся к ним, не смог их уничтожить (полностью), и Он ответил мне на это. Я попросил, чтобы Он не губил (всю) мою общину потопом, и Он ответил мне на это. И я попросил, чтобы в моей общине не было распрей и разделений (раскола), но Он отказал мне в этом”». («Сахиха», 1724).

__________________

* В этом хадисе указание на то, что фитны (смуты) были и будут иметь место в этой общине. И задаваться вопросом, как остановить фитну — в корне неправильно. Поэтому мусульманам следует знать, как вести себя в смутное время: в первую очередь, самим не участвовать в какой-либо фитне, не распространять её и не слушать кого попало, а вместо этого лучше сидеть у себя дома и заниматься своим поклонением, просить прощения за свои грехи и молить Аллаха об избавлении от смут.

٥٩٣ - عن أبي موسى، قال: قال رسول الله ﷺ: «إني قد بدنت، فإذا ركعت فاركعوا، وإذا رفعت فارفعوا، وإذا سجدت فاسجدوا، ولا ألفين رجلا يسبقني إلى الركوع ولا إلى السجود». («الصحيحة» ١٧٢٥).



593 — Абу Муса рассказывал: «Посланник Аллаха сказал: “Я пополнел, поэтому когда я делаю поясной поклон (руку‘), то делайте его (только после меня), когда же я поднимусь (из руку‘), то поднимайтесь (только после меня), если я сделаю земной поклон (суджуд), то совершайте земной поклон (только после меня).И пусть не будет такого, чтобы кто-либо опережал меня в поясном или земном поклоне”». («Сахиха», 1725).

٥٩٤ - عن عائشة: «أن النبي ﷺ أوتر بخمس، وأوتر بسبع». («الصحيحة» ٢٩٦١).



594 — ‘Аиша рассказывала, что Пророк совершал молитву витр из пяти или семи рак‘атов. («Сахиха», 2961).

٥٩٥ - عن أنس مرفوعاً: «أول ما تفقدون من دينكم الأمانة، وآخره الصلاة». («الصحيحة» ١٧٣٩).



595 — От Анаса передаётся, (что Посланник Аллаха сказал): «Первым, что вы потеряете из вашей религии, будет доверие (амана), а последним — молитва». («Сахиха», 1739).

٥٩٦ - عن عائشة، قالت: «أول ما فرضت الصلاة ركعتين ركعتين، فلما قدم ﷺ المدينة صلى إلى كل صلاة مثلها غير المغرب؛ فإنها وتر النهار، وصلاة الصبح لطول قراءتها، وكان إذا سافر عاد إلى صلاته الأولى». («الصحيحة» ٢٨١٤).



596 — ‘Аиша рассказывала: «В начале, когда молитва только стала обязательной, она совершалась по два рак‘ата. Когда же (Пророк ) прибыл в Медину, то прибавил к каждой молитве столько же (то есть по два рак‘ата), кроме молитвы магриб, так как она является витром (нечетом) дня. Он также не добавил и к рассветной молитве фаджр по причине продолжительности её чтения. И если он выходил в путь, то возвращался к своей первоначальной молитве (то есть совершал их по два рак‘ата)». («Сахиха», 2814).

__________________

* В этом хадисе указание, что сокращать молитву в пути является обязательным, а в объединении молитв нет обязательности.

٥٩٧ - عن عبد الله قال: قال رسول الله ﷺ: «أول ما يحاسب به العبد الصلاة، وأول ما يقضى بين الناس في الدماء». («الصحيحة» ١٧٤٨).



597 — ‘Абдуллах рассказывал: «Посланник Аллаха сказал: “Поистине, первое, за что будет рассчитан раб в Судный день — это молитва, а первое, в чём рассудят между людьми — это пролитие крови”». («Сахиха», 1748).

٥٩٨ - عن أنس مرفوعاً: «أول ما يحاسب به العبد يوم القيامة الصلاة، فإن صلحت صلح له سائر عمله، وإن فسدت فسد سائر عمله». («الصحيحة» ١٣٥٨).



598 — От Анаса передаётся, (что Пророк сказал): «Первое, за что будет рассчитан раб в Судный день — это молитва, и если будет принята его молитва, то примутся и остальные его дела, а если (его молитва) будет испорченной, то будут испорчены и остальные его дела». («Сахиха», 1358).

٥٩٩ - عن ابن عباس، قال: قال رسول الله ﷺ: «إياي والفرج». يعني: في الصلاة. («الصحيحة» ١٧٥٧).



599 — Ибн ‘Аббас рассказывал: «Посланник Аллаха сказал: “Я предостерегаю себя [в смысле — “остерегайтесь и вы”] оставления пространства между ног (молящихся при совершении коллективной молитвы)”». («Сахиха», 1757).

٦٠٠ - عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ: «أيما امرأة أصابت بخوراً؛ فلا تشهد معنا العشاء الآخرة». («الصحيحة» ٣٦٠٥).



600 — Абу Хурайра рассказывал: «Посланник Аллаха сказал: “Любая женщина, на которую попал бухур [благовоние], пусть не присутствует с нами на последней молитве* (‘иша)”». («Сахиха», 3605).

__________________

* В этом хадисе нет указания, что на остальные молитвы можно умащаться благовониями, но поскольку во времена Пророка женщины в основном посещали рассветную или последнюю молитву, было сделано именно такое замечание.
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »


٦٠١ - عن أبي حازم، قال: كان سهل بن سعد الساعدي يُقدم فتيان قومه يصلون بهم، فقيل له: تفعل ولك من القدم ما لك؟ قال: إني سمعت رسول الله ﷺ يقول: «الإمام ضامن، فإن أحسن فله ولهم، وإن أساء -يعني- فعليه ولهم». («الصحيحة» ١٧٦٧).



601 — Абу Хазим рассказывал: «Сахль ибн Са‘д ас-Са‘иди ставил имамами в молитвах двух молодых юношей из своего народа, и однажды люди спросили его: “Почему ты, будучи сам более достойным того, чтобы быть имамом, поступаешь так (то есть ставишь молодых людей имамами в молитве)?” Тогда он сказал: “Я слышал, как Посланник Аллаха сказал: ‹Имам — гарант (несёт ответственность за молитву). Если он делает всё правильно, то (награда) будет и ему, и тем, кто (молится) за ним, а если же он будет делать (что-то) неправильно, то с него будет (спрос), а тем, кто (молится) за ним — (награда)›”». («Сахиха», 1767).

٦٠٢ - عن سلمان الفارسي مرفوعاً: «البركة في ثلاث: الجماعات، والثريد، والسحور». («الصحيحة» ١٠٤٥).



602 — От Сальмана аль-Фариси передаётся, (что Пророк сказал): «Баракат (благодать) присутствует в трёх вещах: в объединении (джама‘ате), сариде [еде с мясом и хлебом] и в сухуре [предрассветной трапезе]». («Сахиха», 1045).

٦٠٣ - عن رجل من أصحاب محمد ﷺ قال: «تطوع الرجل في بيته يزيد على تطوعه عند الناس، كفضل صلاة الرجل في جماعة على صلاته وحده». («الصحيحة» ٣١٤٩).



603 — Один мужчина из сподвижников Мухаммада говорил: «(Награда) за совершение желательной молитвы у себя дома превосходит награду за совершение её прилюдно (то есть в мечети) на столько же, насколько награда за обязательную молитву в джама‘ате превосходит награду за эту же молитву в одиночку». («Сахиха», 3149).

٦٠٤ - عن أبي ذر، عن النبي ﷺ قال: «تعاد الصلاة من ممر الحمار، والمرأة، والكلب الأسود». قلت -عبد الله بن الصامت-: ما بال الأسود من الكلب الأصفر من الكلب الأحمر؟! فقال: سألت رسول الله ﷺ كما سألتني؟ فقال: «الكلب الأسود شيطان». («الصحيحة» ٣٣٢٣).



604 — От Абу Зарра передаётся, что Пророк сказал: «Если кто-то совершал молитву, и перед ним прошёл осел, (совершеннолетняя) женщина или черная собака, то эту молитву необходимо совершить заново». Я — ‘Абдуллах ибн Самит — спросил: «Какая разница между чёрной, жёлтой или рыжей собакой?» Он (Абу Зарр) сказал: «Я спросил Пророка точно так же, как и ты спросил меня, на что он ответил: “Чёрная собака — это шайтан”». («Сахиха», 3323).

٦٠٥ - عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ: «تفضل صلاة الجميع صلاة أحدكم وحده بخمس وعشرين جزءاً، وتجتمع ملائكة الليل وملائكة النهار في صلاة الفجر». («الصحيحة» ٣٦١٨).



605 — От Абу Хурайры передаётся, что Пророк говорил: «Молитва в джама‘ате лучше молитвы одного из вас, совершённой им наедине, в двадцать пять раз. А на утренней молитве собираются дневные и ночные ангелы». («Сахиха», 3618).

٦٠٦ - عن ابن عباس، قال: «تلك سنة أبي القاسم ﷺ». يعني إتمام المسافر إذا اقتدى بالمقيم، وإلا فالقصر. («الصحيحة» ٢٦٧٦).



606 — Ибн ‘Аббас сказал: «Это Сунна Абу аль-Касима», имея в виду, что путник совершает молитву полностью (в четыре рак‘ата, в случае) если молится за тем, кто не является путником, иначе же — сокращает её (совершая только два рак‘ата)». («Сахиха», 2676).

٦٠٧ - عن رجل من الأنصار من أصحاب النبي ﷺ مرفوعاً: «ثلاث حق على كل مسلم: الغسل يوم الجمعة، والسواك، ويمس من طيب إن وجده». («الصحيحة» ١٧٩٦).



607 — Один мужчина из ансаров и сподвижников Пророка передал, (что тот сказал): «На каждом мусульманине в день пятницы три вещи: совершить гусль [полное омовение], использовать сивак [зубную щётку] и умаститься благовониями, если найдёт». («Сахиха», 1796).

٦٠٨ - عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ قال: «ثلاث كلهن حق على كل مسلم: عيادة المريض، وشهود الجنازة، وتشميت العاطس إذا حمد الله -عز وجل-». («الصحيحة» ١٨٠٠).



608 — От Абу Хурайры передаётся, что Пророк сказал: «Три вещи являются обязательными правами (мусульманина) на каждом мусульманине: посещение больного, присутствие на похоронах (джаназа) и пожелание чихнувшему прощения Аллаха (словами “Ярхамука-ллах”), если тот восхвалит Аллаха, Великого и Всемогущего (словами “Аль-хамду ли-ллях”)». («Сахиха», 1800).

٦٠٩ - عن أبي هريرة، أن رسول الله ﷺ قال: «ثلاثة في ضمان الله -عز وجل-: رجل خرج إلى مسجد من مساجد الله -عز وجل-، ورجل خرج غازياً في سبيل الله، ورجل خرج حاجاً». («الصحيحة» ٥٩٨).



609 — От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха сказал: «Три человека под гарантией Аллаха, Великого и Всемогущего: человек, который вышел к одной из мечетей Всевышнего Аллаха; человек, который вышел воином на пути Аллаха; и человек, который вышел для совершения хаджа». («Сахиха», 598).

٦١٠ - عن أنس بن مالك مرفوعاً: «ثلاثة لا يقبل منهم صلاة، ولا تصعد إلى السماء، ولا تجاوز رؤوسهم: رجل أم قوماً وهم له كارهون، ورجل صلى على جنازة ولم يؤمر، وامرأة دعاها زوجها من الليل فأبت عليه«. («الصحيحة» ٦٥٠).



610 — От Анаса ибн Малика передаётся, (что Пророк сказал): «У трёх людей не будет принята молитва, не будет поднята к небесам и не поднимется даже выше их голов: у человека, являющегося имамом для какого-либо народа, при том, что они его ненавидят; у человека, который встанет имамом на молитву джаназа, при том, что ему не было приказано это; и у женщины, которая отказала своему мужу, когда он её позвал на ложе». («Сахиха», 650).
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٦١١ - عن محمد بن إسماعيل قال: قيل لعبد الله بن أبي حبيبة -رضي الله عنه-: هل أدركت من رسول الله ﷺ؟ قال: جاءنا رسول الله ﷺ في مسجدنا بـ(قباء)، فجئت وأنا غلام [حدث] حتى جلست عن يمينه، [وجلس أبو بكر عن يساره] ثم دعا بشراب فشرب منه، ثم أعطانيه، وأنا عن يمينه، فشربت منه، ثم قام يصلي، فرأيته يصلي في نعليه». («الصحيحة» ٢٩٤١).



611 — Мухаммад ибн Исма‘иль рассказывал, что (некий человек) сказал ‘Абдуллаху ибну Аби Хубейбу (да будет доволен им Аллах): «Застал ли ты что-нибудь от Посланника Аллаха ?», — на что он ответил: «(Однажды,) когда мы были в мечети Куба, к нам пришёл Посланник Аллаха . И я тогда был [маленьким] мальчиком. Я сел справа от него, [а Абу Бакр сел слева от него]. Затем он попросил, чтобы принесли что-то попить, и попил. Потом он дал сосуд мне, так как я находился справа от него [ведь Пророк ‎ всегда начинал справа], и я попил из него. Затем он встал совершать молитву, и я увидел, что он молится в сандалиях». («Сахиха», 2941).

٦١٢ - عن أنس بن مالك مرفوعاً: «جُعِل قرة عيني في الصلاة». («الصحيحة» ١٨٠٩).



612 — Анас ибн Малик рассказывал, (что Пророк сказал): «Усладой моих очей была сделана молитва (саля)». («Сахиха», 1809).

٦١٣ - عن المغيرة بن شعبة، قال: قال رسول الله ﷺ: «جعلت قرة عيني في الصلاة». («الصحيحة» ٣٢٩١).



613 — Мугыра ибн Шу‘ба рассказывал: «Посланник Аллаха сказал: “Молитва была сделана усладой моих очей”». («Сахиха», 3291).

٦١٤ - عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ قال: «الجمعة إلى الجمعة كفارة ما بينهما؛ ما لم تغش الكبائر». («الصحيحة» ٣٦٢٣).



614 — От Абу Хурайры передаётся, что Пророк сказал: «Пятничная молитва до следующей пятничной молитвы является искуплением того, что между ними, за исключением больших грехов». («Сахиха», 3623).

٦١٥ - عن فضالة الليثي، قال: علمني رسول الله ﷺ، وكان فيما علمني أن قال لي: «حافظ على الصلوات الخمس». فقلت: إن هذه ساعات لي فيها أشغال، فمرني بأمر جامع إذا أنا فعلته أجزأ عني، قال: «حافظ على العصرين: صلاة قبل طلوع الشمس، وصلاة قبل غروبها». («الصحيحة» ١٨١٣).



615 — Фадаля аль-Лейси рассказывал: «Меня обучал Посланник Аллаха , и среди того, чему он меня обучил — его слова, сказанные мне: “Относись бережливо к совершению пятикратной молитвы”. Тогда я сказал ему: “Поистине, в определённые часы я бываю занят, так прикажи же мне такое дело, которое будет достаточным для меня (или будет принято)”, — на что (Пророк ) сказал: “Относись бережливо к двум ‘асрам: молитве перед восходом солнца и молитве перед его закатом”». («Сахиха», 1813).

٦١٦ - عن أبي أمامة أن رسول الله ﷺ أقبل من خيبر، ومعه غلامان، فقال علي -رضي الله عنه-: يا رسول الله أخدمنا، فقال: خذ أيهما شئت، فقال: خر لي، قال: «خذ هذا ولا تضربه، فإني قد رأيته يصلي مقبلنا من خيبر، وإني قد نهيت عن ضرب أهل الصلاة». وأعطى أبا ذر الغلام الآخر، فقال: استوصي به خيراً، ثم قال: يا أبا ذر ما فعل الغلام الذي أعطيتك؟ قال: أمرتني أن استوصي به خيراً فأعتقته. («الصحيحة» ١٤٢٨).



616 — От Абу Умамы передаётся, что однажды Посланник Аллаха возвращался из Хайбара, и с ним было два мальчика-раба. И ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал (ему): «О Посланник Аллаха! Может один из них будет служить нам?» (На что) Пророк сказал: «Возьми из них, кого пожелаешь». Тогда ‘Али сказал: «Выбери мне сам». Он сказал: «Возьми этого и не бей его, я видел, как он молился в Хайбаре, обратившись к нашей кибле. И, поистине, мне было запрещено бить молящихся». И он отдал Абу Зарру другого мальчика, сказав (ему): «Обращайся с ним хорошо». После (по прошествии некоторого времени) он спросил (у него): «О Абу Зарр! Как дела у того мальчика, которого я дал тебе?» (На что) Абу Зарр сказал: «Ты приказал мне обращаться с ним хорошо, и я освободил его * ». («Сахиха», 1428).

__________________

* В данном хадисе указание на то, что сподвижники, если слышали наставление от Пророка , то старались выполнить его максимально хорошо. Сказал Всевышний Аллах: «Говорите людям прекрасное (самое лучшее)», — то есть если есть выбор сделать что-то хорошо или наилучшим образом, то сделайте это наилучшим образом, и таким же образом старайтесь выполнять приказы Аллаха.

٦١٧ - عن ابن عمر مرفوع مرفوعاً: خرج رسول الله ﷺ إلى قباء يصلي فيه، فجاءته الأنصار، فسلموا عليه وهو يصلي؛ قال: فقلت لبلال: كيف رأيت رسول الله ﷺ يرد عليهم حين كانوا يسلمون عليه وهو يصلي؟ قال: يقول هكذا. وبسط كفه، وبسط جعفر بن عون كفه، وجعل بطنه أسفل، وجعل ظهره إلى فوق. («الصحيحة» ١٨٥).



617 — От Ибн ‘Умара передаётся: «Посланник Аллаха отправился к мечети Куба, чтобы совершить там молитву, и к нему пришли ансары и поприветствовали его в то время, когда он совершал молитву. (Ибн ‘Умар или кто-то из передатчиков) спросил Биляля: “Видел ли ты, как Посланник Аллаха ответил им, когда они поприветствовали его в то время, когда он молился?” Он ответил: “Он сделал так”, — и раскрыл свою кисть (ладонь)». И Джа‘фар ибн ‘Аун (один из передатчиков) раскрыл свою кисть ладонью вниз. («Сахиха», 185).

٦١٨ - عن عائشة مرفوعاً: «خصال ست؛ ما من مسلم يموت في واحدة منهن؛ إلا كانت ضامناً على الله أن يدخله الجنة: ١- رجل خرج مجاهداً؛ فإن مات في وجهه؛ كان ضامناً على الله. ٢- ورجل تبع جنازة، فإن مات في وجهه؛ كان ضامناً على الله. ٣- ورجل عاد مريضاً، فإن مات في وجهه؛ كان ضامناً على الله. ٤- ورجل توضأ فأحسن الوضوء، ثم خرج إلى المسجد لصلاته، فإن مات في وجهه؛ كان ضامناً على الله. ٥- ورجل أتى إماماً، لا يأتيه إلا ليعزره ويوقره، فإن مات في وجهه ذلك؛ كان ضامناً على الله. ٦- ورجل في بيته؛ لا يغتاب مسلماً، ولا يجر إليهم سخطاً ولا نقمة، فإن مات؛ كان ضامناً على الله». («الصحيحة» ٣٣٨٤).



618 — От ‘Аиши передаётся, (что Пророк сказал): «(Есть) шесть качеств. Если какой-либо мусульманин умрёт на одном из них, то Аллах гарантирует, что введёт его в Рай:

1Человек, который вышел муджахидом (на пути Аллаха); если он умрёт на этом, то Аллах гарантирует, (что введёт его в Рай).

2Человек, который вышел, чтобы участвовать в погребальной молитве; если он умрёт на этом, то Аллах гарантирует, (что введёт его в Рай).

3Человек, который вышел, чтобы посетить больного; если он умрёт на этом пути, то Аллах гарантирует, (что введёт его в Рай).

4Человек, который совершил омовение должным образом и вышел для совершения молитвы; если он умрёт на этом, то Аллах гарантирует, (что введёт его в Рай).

5Человек, который вышел, чтобы поддержать своего правителя и проявить ему уважение; если он умрёт на этом, то Аллах гарантирует, (что введёт его в Рай).

6Человек, который находится у себя дома и не злословит о мусульманах, не проявляет к ним неприязнь и не желает им отомстить; если он умрёт на этом, то Аллах гарантирует, (что введёт его в Рай)». («Сахиха», 3384).

٦١٩ - عن أبي هريرة، قال: مر النبي ﷺ على قبر دفن حديثاً فقال: «ركعتان خفيفتان مما تحقرون وتنفلون يزيدهما هذا في عمله أحب إليه من بقية دنياكم». («الصحيحة» ١٣٨٨).



619 — Абу Хурайра рассказывал: «Однажды Пророк проходил мимо недавно погребённой могилы и сказал: “Два лёгких рак‘ата желательной молитвы, к которым вы относитесь пренебрежительно, и которые могут прибавить этому человеку, — и указал на могилу, — в его делах, намного любимее для него, чем весь этот ваш мир”». («Сахиха», 1388).

٦٢٠ - أن أبا بكرة جاء ورسول الله ﷺ راكع، فركع دون الصف، ثم مشى إلى الصف، فلما قضى النبي ﷺ صلاته؛ قال: «أيكم الذي ركع دون الصف ثم مشى إلى الصف؟» فقال أبو بكرة: أنا. فقال النبي ﷺ: «زادك الله حرصاً ولا تعده». («الصحيحة» ٢٣٠).



620 — Абу Бакра рассказывал, что однажды он, придя (на молитву), застал Посланника Аллаха в поясном поклоне, и совершив поясной поклон вне рядов, он (в таком положении) дошёл (добежал) до ряда. Когда же Пророк завершил молитву, то сказал: «Кто из вас тот, кто совершил поясной поклон вне ряда и в таком положении дошёл до ряда?» (Абу Бакра) сказал: «Это я». Тогда Пророк сказал: «Да прибавит тебе Аллах стремления, однако не возвращайся*». («Сахиха», 230).

__________________

* То есть не беги, а спокойно дойди до ряда, находясь в таком положении.
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٦٢١ - عن عائشة قالت: قال رسول الله ﷺ: «سجدتا السهو تجزي في الصلاة من كل زيادة ونقصان». («الصحيحة» ١٨٨٩).



621 — ‘Аиша рассказывала, что Посланник Аллаха сказал: «Два саджда саху в молитве являются возмещением (восполнением) для всего излишка и недостатка (в ней)». («Сахиха», 1889).

٦٢٢ - عن أبي هريرة مرفوعاً: «شرف المؤمن صلاته بالليل، وعزه استغناؤه عما في أيدي الناس». («الصحيحة» ١٩٠٣).



622 — От Абу Хурайры передаётся, [что Пророк сказал]: «Почёт верующего — в его ночной молитве, а величие его в том, чтобы обходиться без того, что в руках у людей (то есть ничего у них не просить)». («Сахиха», 1903).

٦٢٣ - عن ابن عباس، قال: «صلى بنا بالمدينة ثمانية، وسبعاً: الظهر والعصر والمغرب والعشاء». («الصحيحة» ٢٧٩٥).



623 — Ибн ‘Аббас рассказывал: «[Посланник Аллаха ] совершал с нами в Медине восемь и семь рак‘атов: зухр и ‘аср, магриб и ‘иша (то есть по четыре — зухр и ‘аср, три — магриб и четыре — ‘иша)». («Сахиха», 2795).

٦٢٤ - عن عبد الله ابن بحينة: «صلى لنا رسول الله ﷺ صلاة من الصلوات (وفي رواية: صلاة الظهر)، فقام من اثنتين [ولم يجلس]؛ فسبح به، [فلما اعتدل مضى ولم يرجع]، [فقام الناس معه]، فمضى حتى [إذا] فرغ من صلاته، ولم يبق إلا السلام، [وانتظر الناس تسليمه]، سجد سجدتين، [يكبر في كل سجدة وهو جالس]، قبل أن يسلم، [ثم سلم]، [وسجد الناس معه؛ مكان ما نسي من الجلوس]». («الصحيحة» ٢٤٥٧).



624 — ‘Абдуллах ибн Бухейна рассказывал: «Однажды Посланник Аллаха совершал с нами одну из молитв (в одной из версий сказано, что это была молитва зухр), и после двух рак‘атов [не сел на ташаххуд], и люди сказали: “Субхана-ллах”, [но Пророк уже встал (на кыям), и поэтому не вернулся], и [люди тоже встали за ним], и он молился, пока не закончил свою молитву, и осталось только дать “салям” [и люди стали ждать, когда он даст “салям”], как (Пророк ) сделал два саджда, [давая такбир перед каждым саджда, оставаясь в сидячем положении], и всё это он сделал до “саляма”, [а затем дал “салям”]. [Люди совершили суджуд вместе с ним, и этот суджуд был за то, что он забыл сесть после двух рак‘атов»]. («Сахиха», 2457).sajda_sahu

٦٢٥ - عن ابن عمر يقول: أتى النبي ﷺ رجل، فقال: يا رسول الله! حدثني حديثاً واجعله موجزاً، فقال له النبي ﷺ: «صل صلاة مودع، كأنك تراه، فإن كنت لا تراه، فإنه يراك، وأيس مما في أيدي الناس تعش غنياً، وإياك وما يعتذر منه». («الصحيحة» ١٩١٤).



625 — Ибн ‘Умар рассказывал, что один человек пришёл к Пророку и сказал: «О Посланник Аллаха ! Расскажи мне какой-либо хадис, и сделай его кратким». Пророк сказал ему: «Молись молитвой прощающегося, (и) так, как будто видишь Его (Аллаха), и (даже если ты Его не видишь,) то Он видит тебя. Откажись от того, что в руках у людей, и будешь жить богато. И остерегайся (делать и говорить) то, за что придётся оправдываться (или просить прощения)». («Сахиха», 1914).

٦٢٦ - عن القاسم الشيباني أن زيد بن أرقم رأى قوماً يصلون في الضحى، فقال: أما لقد علموا أن الصلاة في غير هذه الساعة أفضل، إن رسول الله ﷺ قال: «صلاة الأوابين حين ترمض الفصال». («الصحيحة» ١١٦٤).



626 — Касим аш-Шайбани рассказывал, что однажды Зейд ибн Аркам увидел людей, которые совершали молитву во время ад-духа, и сказал: «Разве они не знают, что эту молитву лучше совершать в другое время?! Поистине, Посланник Аллаха сказал: “Молитва раскаивающихся (совершается), когда горячий песок начинает жечь ноги верблюжатам (то есть ближе к полудню)”». («Сахиха», 1164).

٦٢٧ - عن عمرو بن عبسة مرفوعاً: «صلاة الليل مثنى مثنى، وجوف الليل الآخر أجوبه دعوة». قال: قلت: أوجبه؟ قال: لا، بل أجوبه، يعني بذلك الإجابة. («الصحيحة» ١٩١٩).



627 — От ‘Умара ибн ‘Абаса передаётся, [что Пророк сказал]: «Ночная молитва совершается по два рак‘ата, а в конце ночи больше надежды получить ответ на ду‘а (мольбу) (аджвабуху)». Я спросил: «(Может,) более обязательно (ауджабуху)?» Он сказал: «Нет, больше надежды получить ответ на ду‘а». («Сахиха», 1919).

٦٢٨ - عن أبي سعيد الخدري، قال: قال رسول الله ﷺ: «صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته وحده خمساً وعشرين درجة، وإن صلاها بأرض فلاة، فأتم وضوءها وركوعها وسجودها بلغت صلاته خمسين درجة». («الصحيحة» ٣٤٧٥).



628 — Абу Са‘ид аль-Худри рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Молитва человека в джама‘ате в двадцать пять раз больше по вознаграждению, чем его молитва в одиночестве. А если он будет молиться в пустыне, должным образом совершив омовение и должным образом совершив поясные и земные поклоны, то ему будет дана награда, подобная награде пятидесяти молитв». («Сахиха», 3475).

٦٢٩ - عن قباث بن أشيم الليثي مرفوعاً: «صلاة رجلين يؤم أحدهما صاحبه أزكى عند الله من صلاة ثمانية تترى، وصلاة أربعة يؤمهم أحدهم أزكى عند الله من صلاة مئة تترى». («الصحيحة» ١٩١٢).



629 — От Кыбаса ибн Ашим аль-Лейси передаётся, [что Пророк сказал]: «Молитва двух людей вместе, когда один из них является имамом для другого, лучше пред Аллахом, чем молитва восьми (человек) по отдельности. Молитва четырёх людей вместе, лучше пред Аллахом, чем молитва ста людей по отдельности». («Сахиха», 1912).

٦٣٠ - عن عبد الله بن عمر مرفوعاً: «صلاة القاعد على النصف من صلاة القائم» (13). («الصحيحة» ٣٠٣٣).



630 — От ‘Абдуллаха ибн ‘Умара передаётся, [что Пророк сказал]: «Молитва молящегося сидя приравнивается (по награде) половине награды молящегося стоя *». («Сахиха», 3033).

__________________

* Речь идёт о желательной молитве в положении сидя, когда человек здоров и способен совершать её стоя.
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٦٣١ - عن عبد الله بن عثمان بن الأرقم [عن جده الأرقم] أنه قال: جئت رسول الله ﷺ، فقال لي: «أين تريد؟» فقلت: إلى بيت المقدس، فقال: «إلى تجارة؟» فقلت: لا، ولكن أردت أن أصلي فيه. قال: «صلاة ها هنا -يريد المدينة- خير من ألف صلاة ها هنا -يريد إيلياء-». («الصحيحة» ٢٩٠٢).



631 — ‘Абдуллах ибн ‘Усман ибн Аркам передал [от своего деда Аркама]: «Однажды я пришёл к Посланнику Аллаха , и он задал мне вопрос: “Куда ты собрался?” Я ответил: “В Бейт аль-Макдис”. Он спросил: “Ты отправляешься туда для торговли?” Я ответил: “Нет, но чтобы помолиться там”, — на что он сказал: “Молитва здесь, — имея в виду [мечеть Пророка ] в Медине, — в 1000 раз лучше, чем там*”». («Сахиха», 2902).

__________________

* Обладатели знания говорят, что если человек дал обет совершить молитву в Бейт аль-Макдис, то совершение молитвы в мечети Пророка снимает с него этот обет. Также если человек дал обет совершить молитву в мечети Пророка , то совершение молитвы в Запретной мечети снимает с него этот обет, а Аллаху известно лучше.

٦٣٢ - عن أبي أيوب عن النبي ﷺ مرفوعاً: «صلوا صلاة المغرب مع سقوط الشمس، بادروا بها طلوع النجم». («الصحيحة» ١٩١٥).



632 — От Абу Аюба передаётся, [что Пророк сказал]: «Совершайте молитву магриб, как только зайдёт солнце, и торопитесь совершить её, (до того времени), пока не появятся звёзды». («Сахиха», 1915).

٦٣٣ - عن أنس وجابر قالا: قال رسول الله ﷺ: «صلوا في بيوتكم، ولا تتركوا النوافل فيها». («الصحيحة» ١٩١٠).



633 — Анас и Джабир рассказывали, что Посланник Аллаха сказал: «Молитесь в своих домах и не оставляйте совершение желательных молитв в них». («Сахиха», 1910).

٦٣٤ - عن أبي هريرة مرفوعاً: «صلوا في مراح الغنم، وامسحوا رغامها؛ فإنها من دواب الجنة». («الصحيحة» ١١٢٨).



634 — От Абу Хурайры передаётся, [что Пророк сказал]: «Молитесь (если желаете) в загонах овец, и стряхивайте с них пыль (или же те сопли, которые у них выходят, другими словами ухаживайте за вашими овцами). Поистине, овцы из райских животных». («Сахиха», 1128).

٦٣٥ - عن عبد الله المزني: أن رسول الله ﷺ صلى قبل المغرب ركعتين، ثم قال: «صلوا قبل المغرب ركعتين، ثم قال في الثالثة لمن شاء؛ خاف أن يحسبها الناس سنة». («الصحيحة» ٢٣٣).



635 — ‘Абдуллах аль-Музани рассказывал, что Посланник Аллаха совершил перед магрибом два рак‘ата*, а затем сказал: «Совершайте перед магрибом два рак‘ата», (потом сказал снова: «Совершайте перед магрибом два рак‘ата»), а когда он повторил это в третий раз, то опасаясь, что люди подумают, что это является обязательным, добавил: «Кто желает». («Сахиха», 233).

__________________

* Перед обязательной молитвой, после азана.

٦٣٦ - قال عبد الله بن مسعود: جمع رسول الله ﷺ بين الأولى والعصر وبين المغرب والعشاء، فقيل له، فقال: «صنعت هذا لكي لا تحرج أمتي». («الصحيحة» ٢٨٣٧).



636 — ‘Абдуллах ибн Мас‘уд рассказывал: «Посланник Аллаха объединил зухр с ‘асром, и магриб с ‘иша. Когда же у него спросили, почему он так сделал, он сказал: “Я сделал это, чтобы не создавать сложностей для своей общины”». («Сахиха», 2838).

__________________

*Первая польза: многие учёные, когда в книгах упоминают первую молитву, то под ней подразумевают зухр.

**Вторая польза: верующий может совместить молитвы, если у него есть реальное затруднение или имеется причина для этого.


٦٣٧ - عن الأزرق بن قيس قال: رأيت عبد الله بن عمر وهو يعجن في الصلاة؛ يعتمد على يديه إذا قام، فقلت: ما هذا يا أبا عبد الرحمن؟! قال: «رأيت رسول الله ﷺ يعجن في الصلاة». («الصحيحة» ٢٦٧٤).



637 — Азрак ибн Кайс рассказывал: «Я видел, как ‘Абдуллах ибн ‘Умар, совершая молитву, вставал с земного поклона, ставя руки (на землю) так, как будто месит тесто. И я спросил его: “Что это, о Абу ‘Абдуррахман?” Тогда он сказал: “Я видел, как Посланник Аллаха ставил так свои руки”». («Сахиха», 2684).

٦٣٨ - عن عثمان بن أبي العاص قال: آخر كلام كلمني رسول الله ﷺ إذ استعملني على الطائف، قال: «خفف الصلاة على الناس، حتى وقت ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأعْلَى﴾ وَ ﴿اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾، وأشباهها من القرآن». («الصحيحة» ٢٩١٩).



638 — ‘Усман ибн Абу ‘Ас рассказывал: «Последнее, что сказал мне Посланник Аллаха , когда поставил меня управлять Таифом, было: “Облегчай молитву для людей”, — и даже указал мне на временные рамки этого (сурами) “Славь имя Господа твоего Всевышнего”, “Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее” и другими, схожими с ними (сурами) из Корана». («Сахиха», 2919).

٦٣٩ - عن ابن عمر قال: عاد رسول الله ﷺ رجلاً من أصحابه مريضاً وأنا معه، فدخل عليه وهو يصلي على عود، فوضع جبهته على العود، فأومأ إليه، فطرح العود، وأخذ وسادة، فقال رسول الله ﷺ: «دعها عنك إن استطعت أن تسجد على الأرض، وإلا؛ فأوم إيماء، واجعل سجودك أخفض من ركوعك». («الصحيحة» ٣٢٣).



639 — Ибн ‘Умар рассказывал: «(Однажды) Посланник Аллаха навестил одного из своих сподвижников, который был болен, и я был вместе с ним. Когда же (Пророк ) вошёл к нему, то увидел, что тот совершает молитву, опираясь на палку, и делал земной поклон на эту палку и наклонялся на неё, (когда совершал поясной поклон). Затем он отбросил эту палку и взял подушку, на что Посланник Аллаха ему сказал: “Оставь её, если можешь делать земной поклон на землю, в противном же случае просто наклоняйся и делай так, чтобы твой земной поклон был ниже поясного поклона”». («Сахиха», 323).

٦٤٠ - «لا؛ ولكن تصافحوا؛ يعني: لا ينحني لصديقه... ولا يُقبله حين يلقاه». عن أنس بن مالك، قال: قال رجل: يا رسول الله! أحدنا يلقى صديقه؛ أينحني له؟ قال: فقال رسول الله ﷺ: «لا». قال: فيلتزمه ويقبله؟ قال: «لا». قال: فيصافحه؟ قال: «نعم؛ إن شاء». هذا السياق لأحمد، وكذا الترمذي؛ لكن ليس عنده «إن شاء». («الصحيحة» ١٦٠).



640«Нет, однако здоровайтесь друг с другом за руку; — то есть пусть не наклоняется для своего друга... и не целует его при встрече»* .

Анас ибн Малик рассказывал, что (однажды) некий человек сказал: «О Посланник Аллаха! Когда кто-либо из нас встречает своего товарища, надо ли ему наклоняться?» Посланник Аллаха ответил: «Нет». Тогда он спросил: «А обнять** и поцеловать?». (Пророк ) сказал: «Нет», — тогда он спросил: «А поздороваться с ним за руку?» (Пророк ) сказал: «Да, если пожелает». Этот хадис привели Ахмад и ат-Тирмизи, однако у ат-Тирмизи не приводится выражение «если пожелает». («Сахиха», 160).

__________________

* Эту словесную форму того, что пришло в самом хадисе, привёл автор книги (то есть шейх аль-Албани).

**Сказал шейх аль-Албани в комментарии хадиса выше («Сахиха» 1/300): «Да, после внимательного изучения других хадисов, подкрепляющих (данный хадис), стало ясным, что нет в нём слов “...и не обнимает его”, и поэтому я посчитал нужным убрать его из текста данного хадиса в данном издании, я указал на это многоточием (...)».
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٦٤١ - عن عبد الله بن عمر مرفوعاً: «خياركم ألينكم مناكب في الصلاة، وما من خطوة أعظم أجراً من خطوة مشاها رجل إلى فرجة في الصف فسدها». («الصحيحة» ٢٥٣٣).



641 — От ‘Абдуллаха ибн ‘Умара передаётся, [что Пророк сказал]: «Лучший из вас тот, кто мягок плечами при построении рядов (в намазе), и нет шага более великого (по награде), чем шаг человека, который он делает к открытому пространству в ряду и заполняет его». («Сахиха», 2533).

٦٤٢ - عن أم سلمة مرفوعاً: «خير مساجد النساء بيوتهن». («الصحيحة» ١٣٩٦).



642 — От Умм Салямы передаётся, [что Пророк сказал]: «Самые лучшие места совершения молитв для женщин — это их дома». («Сахиха», 1396).

٦٤٣ - عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ: «الصلاة ثلاثة أثلاث: الطهور ثلث، والركوع ثلث، والسجود ثلث، فمن أداها بحقها قبلت منه، وقبل منه سائر عمله، ومن ردَّت عليه صلاته رد عليه سائر عمله». («الصحيحة» ٢٥٣٧).



643 — Абу Хурайра рассказывал: «Посланник Аллаха сказал: “Молитва состоит из трёх частей. Омовение — это треть молитвы, поясной поклон — это треть молитвы, земной поклон — это треть молитвы. У того, кто выполнит право молитвы должным образом, она будет принята, и будут приняты все остальные его дела, а у того, чья молитва не будет принята, будут отвергнуты и все остальные его дела”*». («Сахиха», 2537).
__________________

*В хадисе содержится важное указание на то, что принятие всех благих дел человека связано с молитвой, если молитва будет принята, то и дела будут приняты, в противном же случае они могут быть отвергнуты. namaz


٦٤٤ - عن رجل من أصحاب النبي ﷺ قال: سئل رسول الله ﷺ: أي العمل أفضل؟ فقال: «الصلاة لوقتها، وبر الوالدين، والجهاد». («الصحيحة» ١٤٨٩).



644 — Один из сподвижников Пророка рассказывал: «(Однажды) Посланник Аллаха был спрошен: “Какое из дел является самым лучшим?”, — и он сказал: “Молитва, совершённая в своё время, благочестие к родителям, и джихад (на пути Всевышнего Аллаха)”». («Сахиха», 1489).

٦٤٥ - عن أنس بن مالك، أن رسول الله ﷺ قال: «الصلوات الخمس كفارات لما بينهن ما اجتنبت الكبائر، والجمعة إلى الجمعة، وزيادة ثلاثة أيام». («الصحيحة» ١٩٢٠).



645 — От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха сказал: «Пятикратная молитва является искуплением того, что между ними, если человек будет сторониться больших грехов; так же и пятничная (молитва) до следующей пятницы, и дополнительно будет добавлено три дня». («Сахиха», 1920).

٦٤٦ - عن أبي هريرة أن رسول الله ﷺ كان يقول: «الصلوات الخمس والجمعة إلى الجمعة، ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن؛ إذا اجتنبت الكبائر». («الصحيحة» ٣٣٢٢).



646 — От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха говорил: «Пятикратная молитва, пятничная (молитва) до следующей пятницы, а также рамадан до следующего рамадана являются искуплением того, что между ними, если человек будет сторониться больших грехов». («Сахиха», 3322).

٦٤٧ - عن ابن عباس: أن النبي ﷺ أتى على رجل يسجد على وجهه، ولا يضع أنفه، قال: «ضع أنفك يسجد معك». («الصحيحة» ١٦٤٤).



647 — От Ибн ‘Аббаса передаётся, что однажды Пророк подошёл к одному человеку, который совершал земной поклон на своё лицо, но при этом его нос не прикасался к земле, и сказал: «Прикасайся носом (к земле), пусть и он делает земной поклон вместе с тобой». («Сахиха», 1644).

٦٤٨ - عن أبي موسى، قال: كنت أنا وأصحابي الذين قدموا معي في السفينة نزولاً في بقيع (بطحان)، والنبي ﷺ بالمدينة، فكان يتناوب النبي ﷺ عند صلاة العشاء كل ليلة نفر منهم، فوافقنا النبي ﷺ أنا وأصحابي؛ وله بعض الشغل في بعض أمره، فأعتم بالصلاة حتى انهار الليل، ثم خرج النبي ﷺ فصلى بهم، فلما قضى صلاته قال لمن حضره: «على رسلكم! أبشروا؛ إن من نعمة الله عليكم أنه ليس أحد من الناس يصلي هذه الساعة غيركم». أو قال: «ما صلى هذه الصلاة أحد غيركم»، لا يدري أي الكلمتين قال؟! قال أبو موسى: فرجعنا فرحين بما سمعنا من رسول اللهﷺ. قوله: (ابهار)؛ أي: انتصف. وبهرة كل شيء: وسطه. وقيل: (ابهار الليل): إذا طلعت نجومه و استنارت، والأول أكثر. («الصحيحة» ٣٩٦٩).



648 — Абу Муса рассказывал: «Я и мои товарищи, которые прибыли вместе со мной на корабле (из Эфиопии), остановились в местности (Бутхан). Пророк же в это время находился в Медине. И Пророк каждую ночь перед (или во время) молитвы ‘иша принимал по очереди людей (из этой делегации). Я и мои друзья (также) встретились с Пророком , однако (в тот вечер) он был занят какими-то делами и отложил ночную молитву до полуночи (или пока ночь не засверкала обилием звёзд). Затем Пророк ‎ вышел и помолился с ними, а после молитвы обратился к присутствующим: “Не торопитесь, радуйтесь, поистине, из милостей Аллаха к вам — это то, что нет никого из людей, кто бы сейчас совершал молитву, кроме вас! — или же сказал, — Никто, кроме вас, не совершил эту молитву!” Передатчик не помнил, какое именно из этих предложений сказал (Пророк )». Абу Муса (затем) сказал: «Мы вернулись радостными от тех слов, что услышали от Посланника Аллаха ». («Сахиха», 3969).

٦٤٩ - عن أم سلمة، أن النبي ﷺ قال: «في كل ركعتين تشهد وتسليم على المرسلين، وعلى من تبعهم من عباد الله الصالحين». («الصحيحة» ٢٨٧٦).



649 — От Умм Салямы передаётся, что Пророк сказал: «После каждых двух рак‘атов следует совершать ташаххуд и приветствовать “салямом” посланников и тех, кто последовал за ними из праведных рабов». («Сахиха», 2876).

٦٥٠ - عن ابن عباس، أن رسول الله ﷺ قال: «الفجر فجران: فجر يحرم فيه الطعام، وتحل فيه الصلاة، وفجر تحرم فيه الصلاة، ويحل فيه الطعام». («الصحيحة» ٦٩٣).



650 — От Ибн ‘Аббаса передаётся, что Посланник Аллаха сказал: «Рассвет бывает двух видов: рассвет, в который (уже) запрещено есть (и пить)* и дозволено совершать (рассветную) молитву, и (ложный) рассвет, в который не дозволено совершать (рассветную) молитву и разрешено есть (и пить)». («Сахиха», 693).

__________________

* Если человек намеревается поститься в этот день.
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٦٥١ - عن جابر بن عبد الله، قال: قال رسول الله ﷺ: «الفجر فجران؛ فَجْرٌ يُقال له: ذَنَبُ السِّرْحَانِ، وَهُوَ الكَاذِبُ يَذْهَبُ طُولاً، ولا يَذْهَبُ عَرْضاً، وَالْفَجْرُ الآخرُ يَذْهَبُ عَرْضاً، ولا يَذْهَبُ طُولاً». («الصحيحة» ٢٠٠٢).



651 — Джабир ибн ‘Абдуллах рассказывал: «Посланник Аллаха сказал: “Рассвет бывает двух видов: первый рассвет, который называют ‹волчьим хвостом›, он является ложным, и свет от него не горизонтальный, а вертикальный; что касается второго (настоящего) рассвета, то свет от него идёт не вертикально, а вдоль всего горизонта”». («Сахиха», 2002).

٦٥٢ - عن أبي قتادة بن ربعي أن رسول الله ﷺ قال: «قال الله -عز وجل-: افترضت على أمتك خمس صلوات، وعهدت عندي عهداً: أنه من حافظ عليهن لوقتهن أدخلته الجنة، ومن لم يحافظ عليهن؛ فلا عهد له عندي». («الصحيحة» ٤٠٣٣).



652 — От Абу Катада ибн Риб‘и передаётся, что Посланник Аллаха говорил: «Всевышний Аллах сказал: “Я сделал обязательными для твоей общины пять молитв и дал обещание Самому Себе, что того, кто будет бережно относиться к ним, совершая их в своё время, Я введу в Рай. Тому же, кто будет небрежен к ним, нет От Меня никакого обещания”». («Сахиха», 4033).

٦٥٣ - عن أبي سعيد الخدري، قال: «كأني أنظر إلى بياض كشح رسول الله ﷺ وهو ساجد». («الصحيحة» ٣١٩٥).



653 — Абу Са‘ид аль-Худри рассказывал: «Я будто как сейчас вижу белизну боков * Посланника Аллаха , когда он совершал земной поклон». («Сахиха», 3190).

__________________

* В хадисе указание на то, что в земном поклоне Пророк не прижимал руки к бокам.

٦٥٤ - عن أبي هريرة: «كان ﷺ إذا أراد أن يسجد كبر ثم يسجد، وإذا قام من القعدة كبر ثم قام». («الصحيحة» ٦٠٤).



654 — Абу Хурайра рассказывал: «Когда (Пророк ) хотел сделать земной поклон, то сначала возвеличивал (Аллаха) “такбиром”, а затем совершал земной поклон. Также и тогда, когда желал встать из сидячего положения, он сначала возвеличивал Аллаха “такбиром”, а затем вставал». («Сахиха», 604).

٦٥٥ - عن أنس بن مالك: «كان ﷺ إذا استفتح الصلاة قال: سبحانك اللهم وبحمدك، وتبارك اسمك، وتعالى جدك، ولا إله غيرك». («الصحيحة» ٢٩٩٦).



655 — Анас ибн Малик рассказывал: «Когда (Пророк ) начинал свою молитву, то говорил: “Субханакя-ллахумма, ва би-хамдик, ва табарака-смук, ва та‘аля джаддук, ва ля иляха гайрук. (Пречист Ты, о Аллах, и вся хвала Тебе, и благодатно имя Твоё, и превыше всего величие Твоё, и нет божества, достойного поклонения, кроме Тебя)”». («Сахиха», 2996).

٦٥٦ - عن أبي مالك الأشجعي، عن أبيه [طارق بن أشيم]، قال: «كان إذا أسلم الرجل، كان أول ما يُعلمنا الصلاة، أو قال: علمه الصلاة». («الصحيحة» ٣٠٣٠).



656 — Абу Малик аль-Ашджа‘и передавал от своего отца [Тарика ибн ‘Ушейма], что тот сказал: «Когда какой-то человек принимал ислам, то первое, чему обучал нас (Пророк ), была молитва — или сказал: обучал его молитве». («Сахиха», 3030).

٦٥٧ - عن أنس: «كان ﷺ إذا أعجبه نحو الرجل أمره بالصلاة». («الصحيحة» ٢٩٥٣).



657 — Анас рассказывал, что если Пророк видел в каком-либо человеке активность и стремление к поклонению, то советовал ему совершать побольше желательных молитв. («Сахиха», 2953).

٦٥٨ - عن أبي هريرة أن رسول الله ﷺ: «كان إذا انصرف من صلاة الغداة يقول: هل رأى أحد منكم الليلة رؤيا؟ ويقول: ليس يبقى بعدي من النبوة إلا الرؤيا الصالحة». («الصحيحة» ٤٧٣).



658 — Абу Хурайра рассказывал, что когда Посланник Аллаха заканчивал утреннюю молитву, то говорил: «Видел ли кто-либо из вас сегодня ночью какой-либо сон? Не останется после меня из пророчества ничего, кроме праведного сна». («Сахиха», 273).

٦٥٩ - عن عبد الله بن الزبير: «كان ﷺ إذا جلس في الثنتين أو في الأربع يضع يده على ركبتيه، ثم أشار بإصبعه». («الصحيحة» ٢٢٤٨).



659 — ‘Абдуллах ибн Зубайр рассказывал, что когда (Пророк ) садился (в молитве) после двух или четырёх рак‘атов, то клал руки себе на колени и делал указательный жест пальцем. («Сахиха», 2248).

٦٦٠ - عن أبي هريرة أن رسول الله ﷺ: «كان إذا رفع رأسه من الركوع في صلاة الصبح في آخر ركعة قنت». («الصحيحة» ٢٠٧١).



660 — Абу Хурайра рассказывал, что когда Посланник Аллаха поднимал голову после поясного поклона в последнем рак‘ате утренней молитвы, то произносил мольбу «кунут»* .(«Сахиха», 2071).

__________________

* Сообщается, что если Посланник Аллаха делал кунут в молитве фаджр, то это было либо за кого-то, либо против кого-то.
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٦٦١ - عن البراء بن عازب: «كان ﷺ إذا ركع لو صُب على ظهره ماء لاستقر». («الصحيحة» ٣٣٣١).



661 — Бараъа ибн ‘Азиб рассказывал, что Посланник Аллаха совершал поясной поклон (руку‘) таким образом, что если бы на его спину налили воду, то она бы стояла на месте *. («Сахиха», 3331).

__________________

* То есть он настолько ровно держал спину.

٦٦٢ - عن عائشة، قالت: «كان إذا سلم لم يقعد إلا مقدار ما يقول: اللهم أنت السلام، ومنك السلام، تباركت يا ذا الجلال والإكرام». («الصحيحة» ٢٠٧٤).



662 — ‘Аиша рассказывала, что [Пророк ] после того, как делал таслим (в молитве), сидел на месте столько, сколько ему требовалось времени, чтобы сказать: «Аллахумма анта-с-салям, ва минка-с-салям, табаракта йа заль-джаляли ва-ль-икрам. (О Аллах! Ты — ас-Салям [Тот, Кто лишён любых пороков и недостатков], и от Тебя — мир. Благодатен Ты, о Обладающий величием и щедростью) * ». («Сахиха», 2073).

__________________

* Затем Пророк разворачивался к сподвижникам.

٦٦٣ - عن أبي رافع: «كان ﷺ إذا سمع المؤذن قال مثل ما يقول، حتى إذا بلغ (حي على الصلاة، حي على الفلاح) قال: لا حول ولا قوة إلا بالله». («الصحيحة» ٢٠٧٥).



663 — Абу Рафи‘ рассказывал, что когда [Пророк ] слышал (призыв) муаззина, то повторял за ним (то, что он говорил), пока тот не доходил до слов «Хаййя ‘аля-с-саля, хаййя ‘аля-ль-фалях», и вместо них Пророк произносил: «Ля хауля ва ля куввата илля би-ллях». («Сахиха», 2075).

٦٦٤ - عن عاصم بن ضمرة، قال: سألنا علياً عن تطوع النبي ﷺ بالنهار؟ فقال: إنكم لا تطيقونه. قال: قلنا: أخبرنا به نأخذ منه ما أطقنا. قال: «كان إذا صلى الفجر أمهل حتى إذا كانت الشمس من ها هنا -يعني من قبل المشرق- مقدارها من صلاة العصر من ها هنا -من قبل المغرب-؛ قام فصلى ركعتين، ثم يمهل حتى إذا كانت الشمس من ها هنا -يعني من قبل المشرق- مقدارها من صلاة الظهر من ها هنا -يعني: من قبل المغرب-؛ قام فصلى أربعاً، وأربعاً قبل الظهر إذا زالت الشمس، وركعتين بعدها، وأربعاً قبل العصر، يفصل بين كل ركعتين بالتسليم على الملائكة المقربين والنبيين ومن تبعهم من المسلمين [يجعل التسليم في آخره]». («الصحيحة» ٢٣٧).



664 — ‘Асым ибн Дамра рассказывал: «Однажды мы спросили ‘Али о том, как Пророк совершал желательную молитву днём, и ‘Али сказал: “Вы не сможете молиться так!” Мы сказали: “Сообщи нам, и мы сделаем столько, сколько сможем”. Тогда ‘Али сказал: “Когда Пророк заканчивал утреннюю молитву, то ждал, пока солнце не появлялось тут, — и указал в сторону востока, — подобно тому, как солнце появляется тут во время молитвы ‘аср, — и указал в сторону запада, — и затем совершал два рак‘ата. Затем он ждал, пока солнце не окажется вот тут, — и указал в сторону востока, — подобно тому, как солнце появляется вот тут во время молитвы зухр, — и указал в сторону запада, — и совершал четыре рак‘ата. А когда солнце выходило из зенита, он вставал и совершал четыре рак‘ата перед молитвой зухр и два рак‘ата после неё. Затем он совершал четыре (рак‘ата) перед молитвой ‘аср, и разделял между каждыми двумя рак‘атами приветствием приближённым ангелам и пророкам и тем, кто последовал за ними из мусульман, и делал в конце него таслим”». («Сахиха», 237).

٦٦٥ - عن جابر بن سمرة: «كان ﷺ إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس». («الصحيحة» ٢٩٥٤).



665 — Джабир ибн Самура рассказывал, после того, как [Пророк ] совершал молитву фаджр, садился в своём месте, подобрав под себя ноги (по-турецки) (и оставался в таком положении), пока не выходило солнце. («Сахиха», 2954).

٦٦٦ - عن صهيب قال: «كان ﷺ إذا صلى همس فقال: أفطنتم لذلك؟ إني ذكرت نبياً من الأنبياء أعطي جنوداً من قومه، فقال: من يكافئ هؤلاء، أو من يقاتل هؤلاء؟ أو كلمة شبهها، فأوحى الله إليه أن اختر لقومك إحدى ثلاث: أن أسلط عليهم عدوهم، أو الجوع، أو الموت، فاستشار قومه في ذلك؟ فقالوا: نكل ذلك إليك، أنت نبي الله، فقام فصلى، وكانوا إذا فزعوا، فزعوا إلى الصلاة، فقال: يا رب أما الجوع أو العدو، فلا، ولكن الموت، فسلط عليهم الموت ثلاثة أيام، فمات منهم سبعون ألفاً، فهمسي الذي ترون أني أقول: اللهم بك أقاتل، وبك أصاول، ولا حول ولا قوة إلا بك». («الصحيحة» ١٠٦١).



666 — Сухейб рассказывал: «Когда [Пророк ] заканчивал молитву, он шептал. И однажды он спросил (нас): “Заметили ли вы, что я о чем-то (шептал)? Я вспомнил об одном из пророков, которому была дарована армия из его народа, и тогда этот пророк сказал: ‹Кто может выстоять перед ними? — или же, — Кто же может сразиться с ними?› — или же другие подобные этим слова. Тогда Аллах ниспослал ему откровение: ‹Выбери для своего народа одну из трёх вещей: либо Я направлю на них врага, либо же испытаю голодом, либо умерщвлю их›, — и он стал советоваться со своим народом в этом вопросе, и сказал его народ: ‹Мы предоставляем решение этого тебе, ведь ты пророк Аллаха›. И тогда он встал и помолился, (так как) если они были чем-то напуганы, то сразу же начинали молиться. Он сказал (своему Господу): ‹Что касается голода и врага, то не надо этого, однако пусть будет смерть›, — и (Всевышний Аллах) умертвил их на три дня, и умерло из них семьдесят тысяч человек. И (поэтому) моим шёпотом, который вы слышали, были слова: ‹О Аллах, я сражаюсь с Тобою и побеждаю с Тобою, и нет силы и мощи, кроме как от Тебя›”». («Сахиха», 1061).aqida

٦٦٧ - عن علقمة بن وائل، عن أبيه، أن النبي ﷺ: «كان إذا قام في الصلاة قبض على شماله بيمينه». («الصحيحة» ٢٢٤٧).



667 — ‘Алькама ибн Ваиль передал от своего отца, что когда Пророк совершал молитвы, то держал правой рукой левую (на груди) *. («Сахиха», 2247).

__________________

* Как на это указывают некоторые хадисы, которые шейх аль-Албани упомянул в книге «أصل صفة الصلاة» (215–221).

٦٦٨ - عن أبي هريرة: «كان ﷺ إذا قام من الليل يتهجد؛ صلى ركعتين خفيفتين». («الصحيحة» ٣١٩٩).



668 — Абу Хурайра рассказывал, что вставая по ночам на ночную молитву, [Пророк ] совершал её в два лёгких рак‘ата. («Сахиха», 3199).

٦٦٩ - عن عبد الله بن مسعود: «كان ﷺ إذا كان راكعاً أو ساجداً، قال: سبحانك وبحمدك استغفرك وأتوب إليك». («الصحيحة» ٢٠٨٤).



669 — ‘Абдуллах ибн Мас‘уд рассказывал, что когда Пророк находился в поясном или земном поклоне, то говорил: «Субханака ва бихамдик! Астагъфирука ва атубу иляйк. (Пречист Ты, и хвала Тебе. Я прошу у Тебя прощения и каюсь пред Тобой)». («Сахиха», 2084).

٦٧٠ - عن يحيى بن يزيد الهنائي، قال: سألت أنس بن مالك عن قصر الصلاة -وكنت أخرج إلى الكوفة فأصلي ركعتين حتى أرجع-؟ فقال أنس: «كان رسول الله ﷺ إذا خرج مسيرة ثلاثة أميال أو ثلاثة فراسخ (شك شعبة)؛ قصر الصلاة. وفي رواية: (صلى ركعتين)». («الصحيحة» ١٦٣).



670 — Яхья ибн Язид аль-Хинаи сказал: «Я спросил Анаса ибн Малика о сокращении молитвы (путником), (так как), когда я отправлялся в Куфу, совершал (свои молитвы) в два рак‘ата до возвращения». Анас сказал: «Если Посланник Аллаха выходил на расстояние трёх миль или же трёх фарсахов *, то начинал сокращать молитву». В другом сообщении передаётся: «...совершал два рак‘ата». («Сахиха», 163).

__________________

* Фарсах — это приблизительно 5 км.
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٦٧١ - عن صهيب قال: «كان رسول الله ﷺ إذا صلى همس شيئاً لا أفهمه، ولا يخبرنا به قال: أفطنتم لي؟ قلنا: نعم. قال: إني ذكرت نبياً من الأنبياء أعطي جنوداً من قومه، (وفي رواية: أعجب بأمته)، فقال: من يُكافي هؤلاء؟ أو من يقوم لهؤلاء — أو غيرها من الكلام، (وفي الرواية الأخرى: من يقوم لهؤلاء؟ ولم يشك)، فأوحي إليه أن اختر لقومك إحدى ثلاث، إما أن نسلط عليهم عدواً من غيرهم، أو الجوع، أو الموت، فاستشار قومه في ذلك، فقالوا: أنت نبي الله، فكل ذلك إليك، خر لنا. فقام إلى الصلاة، وكانوا إذا فزعوا فزعوا إلى الصلاة، فصلى ما شاء الله، قال: ثم قال: أي رب! أما عدو من غيرهم؛ فلا، أو الجوع؛ فلا، ولكن الموت، فسلط عليهم الموت، فمات [منهم في يوم] سبعون ألفاً، فهمسي الذي ترون أني أقول: اللهم بك أحول وبك أصول، وبك أقاتل». («الصحيحة» ٢٤٥٩).



671 — Сухейб рассказывал: «Когда Посланник Аллаха совершал молитву, то что-то шептал, я же не понимал, что (он шептал), и он не сообщал нам об этом. Но (однажды) он сказал (нам): “Вы обратили на это внимание?” Мы сказали: “Да”. (Тогда) он сказал: “Я вспомнил об одном из пророков, которому была дарована армия из его народа (в одной из версий сказано: “...он обольстился многочисленностью своей общины”), и этот пророк сказал: ‹Кто же может выступить против них?› — или же подобные этим слова. Тогда (Всевышний Аллах) внушил ему откровение: ‹Выбери для своего народа одну из трёх вещей: либо я направлю на них врага, либо я испытаю их голодом, либо же я нашлю на них смерть›. И он посоветовался со своим народом в этом вопросе, и сказал (его) народ: ‹Мы предоставляем это решение тебе, ведь ты пророк Аллаха, выбери же ты для нас (благое)›. Тогда он встал и помолился, так как если они были напуганы, то сразу же начинали молиться, и он помолился столько, сколько пожелал Аллах, а (затем) сказал: ‹О мой Господь! Что касается голода и врага, то не надо этого, однако пусть будет смерть›, — и (Всевышний Аллах) умертвил их так, что в один день умерло 70 тысяч из них. И в том шёпоте, который вы слышите, я говорю: ‹О Аллах, я защищаюсь от врага Тобою и побеждаю с Тобою, и воюю (вместе) с Тобою›”». («Сахиха», 2459).

٦٧٢ - عن أبي هريرة، قال: «كان رسول الله ﷺ إذا فرغ من قراءة أم القرآن: رفع صوته وقال: آمين». («الصحيحة» ٤٦٤).



672 — Абу Хурайра рассказывал: «Когда Посланник Аллаха заканчивал чтение суры “аль-Фатиха”, то говорил: “Амин”, — поднимая при этом свой голос». («Сахиха», 464).

٦٧٣ - عن عائشة قالت: «كان رسول الله ﷺ يمر بالقدر فيأخذ العرق فيصيب منه، ثم يصلي ولم يتوضأ ولم يمس ماء. وفي رواية: فما توضأ ولا تمضمض». («الصحيحة» ٣٠٢٨).



673 — ‘Аиша рассказывала: «(Обычно) проходя рядом с казаном, в котором готовилось мясо, Посланник Аллаха брал кусок мяса из него и съедал, а потом молился, не совершая (заново) омовение и (даже) не прикасаясь к воде. (В другом сообщении говорится: «не совершая омовение и не полоская свой рот»). («Сахиха», 3028).

٦٧٤ - عن معاذ بن جبل: «كان ﷺ في غزوة تبوك إذا ارتحل قبل زيغ الشمس؛ أخر الظهر إلى أن يجمعها إلى العصر، فيصليهما جميعاً، وإذا ارتحل بعد زيغ الشمس؛ عجل العصر إلى الظهر، وصلى الظهر والعصر جميعاً، ثم سار، وكان إذا ارتحل قبل المغرب؛ أخر المغرب حتى يصليها مع العشاء، وإذا ارتحل بعد المغرب؛ عجل العشاء فصلاها مع المغرب». («الصحيحة» ١٦٤).



674 — Му‘аз ибн Джабаль рассказывал, что во время похода на Табук (Пророк ), если отправлялся в путь перед тем, как солнце поднялось в зенит, то откладывал зухр, чтобы объединить его с ‘асром, и совершал эти молитвы вместе, а если же отправлялся в путь после того, как солнце прошло зенит, то присоединял ‘аср к зухру и совершал эти молитвы вместе, а затем отправлялся в путь. Если же он отправлялся в путь перед магрибом, то откладывал его, чтобы объединить его с ‘иша, а если отправлялся в путь после того, как зашло солнце после магриба, то торопился и присоединял ‘иша к магрибу, и совершал эти молитвы вместе *. («Сахиха», 234).

__________________

* В этом хадисе содержится указание на узаконенность совмещения молитв и на предпочтительное время их совершения.

٦٧٥ - عن عون بن أبي جحيفة، عن أبيه، قال: «كان ﷺ في سفره الذي ناموا فيه حتى طلعت الشمس، فقال: إنكم كنتم أمواتاً فرد الله إليكم أرواحكم، فمن نام عن صلاة؛ فليصلها إذا استيقظ، ومن نسي صلاة؛ فليصل إذا ذكر». («الصحيحة» ٣٩٦).



675 — ‘Аун ибн Абу Джухайфа передал от своего отца, что когда они были с Посланником Аллаха в том пути, в котором они проспали, пока не вышло солнце, Пророк сказал: «Поистине, вы были мертвы, и Аллах вернул вам ваши души. Тот, кто проспит какую-либо молитву, пусть совершит её, как только проснётся, тот же, кто забудет о молитве, пусть совершит её, как только вспомнит о ней». («Сахиха», 396).

٦٧٦ - عن أنس بن مالك، قال: «كان المؤذن يؤذن على عهد رسول الله ﷺ لصلاة المغرب، فيبتدر لباب أصحاب رسول الله ﷺ السواري؛ يصلون الركعتين قبل المغرب، حتى يخرج رسول الله ﷺ وهم يصلون، [فيجيء الغريب فيحسب أن الصلاة قد صليت من كثرة من يصليهما]، وكان بين الأذان والإقامة يسير». («الصحيحة» ٢٣٤).



676 — Анас ибн Малик рассказывал: «Во времена Посланника Аллаха муаззин давал азан на молитву магриб, и лучшие сподвижники Посланника Аллаха стремились быстрее занять места у столбов, чтобы совершить два рак‘ата перед магрибом, и Посланник Аллаха , выходя из дома в мечеть, видел их молящимися. А если приходил какой-то неизвестный человек (чужестранец), то он по причине большого количества тех, кто совершал эти два рак‘ата, думал, что люди уже совершили магриб. А между азаном и икамой был маленький промежуток времени». («Сахиха», 234).

٦٧٧ - عن عبد الله قال: «كان نبيكم إذا كان راكعاً أو ساجداً قال: سبحانك ويحمدك، أستغفرك وأتوب إليك» («الصحيحة» ٣٠٣٢).



677 — ‘Абдуллах рассказывал: «Когда ваш Пророк совершал поясной или земной поклон, он говорил: «Субханака ва бихамдик! Астагъфирука ва атубу иляйк. (Пречист Ты и хвала Тебе, прошу у Тебя прощения и каюсь перед Тобой)». («Сахиха», 3032).

٦٧٨ - عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر عن أبيه: أنه كان يصلي بعد العصر ركعتين، فقيل له؟ فقال: لو لم أصلهما إلا أني رأيت مسروقاً يصليهما؛ لكان ثقة، ولكني سألت عائشة؟ فقالت: «كان ﷺ لا يدع ركعتين قبل الفجر، وركعتين بعد العصر». («الصحيحة» ٢٩٢٠، ٣١٧٤).



678 — Ибрахим ибн Мухаммад ибн аль-Мунташир передал от своего отца, что (как-то раз), когда он совершал два рак‘ата после молитвы ‘аср, кто-то спросил его о них, и он сказал: «Я бы не совершал эти два рак‘ата, если бы не видел, что их совершает Масрук, а он был достойным доверия, однако я спросил об этих двух рак‘атах у ‘Аиши, и она сказала: “Пророк не оставлял два рак‘ата перед утренней молитвой и два рак‘ата после молитвы ‘аср *”». («Сахиха», 3174, 2920).

__________________

* Время этих двух рак‘атов — когда ещё солнце чистое, и человек помолился по первой тени.

٦٧٩ - عن عائشة: «كان ﷺ لا يصلي في لحفنا». («الصحيحة» ٣٣٢١).



679 — ‘Аиша рассказывала: «Пророк не молился в наших покрывалах *». («Сахиха», 3321).

__________________

* Имеются в виду покрывала, которыми пользовались женщины.

٦٨٠ - عن أنس: «كان ﷺ لا يقنت إلا إذا دعا لقوم، أو دعا على قوم». («الصحيحة» ٦٣٩).



680 — Анас рассказывал: «Пророк делал кунут, только если делал ду‘а за какой-то народ или против какого-либо народа». («Сахиха», 239).
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٦٨١ - عن عروة بن الزبير، عمن حدثه من أصحاب رسول الله ﷺ قال: «كان يأمرنا أن نصنع المساجد في دورنا، وأن نصلح صنعتها ونطهرها». («الصحيحة» ٢٧٢٤).



681 — ‘Урва ибн Зубайр рассказывал от того, кто передал от сподвижника Посланника Аллаха , что он сказал: «(Пророк ) приказывал нам делать места для молитв в наших домах (или наших дворах или районах), и приказывал нам должным образом строить их и следить за их чистотой». («Сахиха», 2724).

٦٨٢ - عن أبي سعيد: أن النبي ﷺ: «كان يجمع بين الصلاتين في السفر». («الصحيحة» ٣٠٤٠).



682 — Абу Са‘ид рассказывал, что Пророк объединял между двумя молитвами в пути. («Сахиха», 3040).

٦٨٣ - عن أنس بن مالك الأشعري: «كان ﷺ يحب أن يليه المهاجرون والأنصار ليحفظوا عنه». («الصحيحة» ١٤٠٩).



683 — Анас ибн Малик аль-Аш‘ари рассказывал, что (Пророк ) любил, чтобы мухаджиры и ансары находились за ним (в молитве), чтобы заучивать (запоминать) от него. («Сахиха», 1409).

٦٨٤ - عن عمران بن حصين، قال: «كان ﷺ يحدثنا عامة ليله عن بني إسرائيل؛ لا يقوم إلا لعظم صلاة». («الصحيحة» ٣٠٢٥).



684 — ‘Имран ибн Хусайн рассказывал: «Однажды Пророк провёл большую часть ночи, рассказывая нам про Бану Исраиль, и вставал только для совершения обязательной молитвы». («Сахиха», 3025).

٦٨٥ - عن سالم أبي النضر، أن النبي ﷺ «كان يخرج بعد النداء إلى المسجد، فإذا رأى أهل المسجد قليلاً؛ جلس حتى يرى منهم جماعة ثم يصلي، وكان إذا خرج فرأى جماعة؛ أقام الصلاة». («الصحيحة» ٣٢١٩).



685 — Салим Абу ан-Надыр рассказывал, что когда возвещали азан, Пророк выходил в мечеть, и если видел, что людей ещё мало, то ждал, пока их не соберётся побольше, и только потом совершал молитву. Если же он видел, что людей уже собралось много, то приказывал возвещать икаму. («Сахиха», 3219).

٦٨٦ - عن أبي سعيد الخدري: «كان ﷺ يخرج يوم الأضحى ويوم الفطر فيبدأ بالصلاة، فإذا صلى صلاته وسلم قام [قائماً] [على رجليه]، فأقبل على الناس [بوجهه] وهم جلوس في مصلاهم، فإن كان له حاجة ببعث ذكره للناس، أو كانت له حاجة بغير ذلك أمرهم بها، وكان يقول: «تصدقوا تصدقوا تصدقوا». وكان أكثر من يتصدق النساء، ثم ينصرف». («الصحيحة» ٢٩٦٨).



686 — Абу Са‘ид аль-Худри рассказывал, что во время праздничных молитв Пророк выходил (к месту совершения праздничной молитвы) и начинал с молитвы. Когда же он заканчивал молитву, то делал «таслим», вставал на ноги и оборачивался к людям лицом, они же продолжали сидеть на своих местах. Если у него была нужда послать какой-либо отряд, то он рассказывал об этом людям; а если у него была какая-либо другая нужда, то он приказывал это, а затем говорил: «Делайте садака! Делайте садака! Делайте садака!», — и больше всего давали садака женщины, а затем Пророк уходил. («Сахиха», 2968).

٦٨٧ - عن عامر بن عبد الله بن الزبير، عن أبيه: «أن النبي ﷺ كان يخطب بمخصرة في يده». («الصحيحة» ٣٠٣٧).



687 — ‘Амир ибн ‘Абдуллах ибн Зубайр передал от своего отца, что Пророк однажды делал хутбу с какой-то веткой в руках.

٦٨٨ - عن البراء بن عازب: «كان ﷺ يسجد على أليتي الكف». («الصحيحة» ٢٩٦٦).



688 — Бараъа ибн ‘Азиб рассказывал, что когда (Пророк ) делал земной поклон, то ставил на землю подушечки своих ладоней. («Сахиха», 2966).

٦٨٩ - عن أنس: «كان ﷺ يسلم تسلمية واحدة». («الصحيحة» ٣١٦).



689 — Анас рассказывал, что (Пророк ) иногда (завершая молитву) давал только один «салям»* . («Сахиха», 316).

__________________

* В этом случае таслим даётся в правую сторону словами «ас-Саляму ‘алейкум».

٦٩٠ - عن عبد الرحمن بن أبزى أن رسول الله ﷺ: «كان يشير بإصبعه السباحة في الصلاة». («الصحيحة» ٣١٨١).



690 — ‘Абдуррахман ибн Абза рассказывал, что Посланник Аллаха делал в молитве (в ташаххуде) жест указательным пальцем. («Сахиха», 3181).
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٦٩١ - عن عائشة قالت: «كان ﷺ يصلي بمكة ركعتين -يعني الفرائض-، فلما قدم المدينة، وفرضت عليه الصلاة أربعاً، وثلاثاً؛ صلى وترك الركعتين كان يصليهما بمكة تماماً للمسافر». («الصحيحة» ٢٨١٥).



691 — ‘Аиша рассказывала, что (Пророк ) (будучи в Мекке) совершал молитвы — то есть обязательные — по два рак‘ата, а когда же он переселился в Медину, то для него стало обязательным (совершать обязательные) молитвы в четыре и три рак‘ата, и он стал молиться (так), и оставил (совершение обязательных молитв) в два рак‘ата, которые были в Мекке, полными (молитвами) для путника». («Сахиха», 2815).

٦٩٢ - عن عبد الله بن زيد، وأبي بشير الأنصاري: «أن رسول الله ﷺ كان يصلي بهم ذات يوم، فمرت امرأة بالبطحاء، فأشار إليها أن تأخري، فرجعت حتى صلى، ثم مرت». («الصحيحة» ٣٠٤٢).



692 — ‘Абдуллах ибн Зейд и Башир аль-Ансари рассказывали, что однажды когда Посланник Аллаха совершал вместе с ними молитву в Батха, перед ними хотела пройти какая-то женщина, и (Пророк [/salat]) указал ей жестом руки: «Подожди», — и тогда она вернулась (и подождала), пока Пророк закончил молитву, а затем уже прошла. («Сахиха», 3042).

٦٩٣ - عن ابن عباس قال: «كان ﷺ يصلي عند المقام، فمر به أبو جهل ابن هشام فقال: يا محمد! ألم أنهك عن هذا؟! وتوعده، فأغلظ له رسول الله ﷺ وانتهره، فقال: يا محمد! بأي شيء تهددني؟! أما والله إني لأكثر هذا الوادي نادياً، فأنزل الله: ﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ سَنَدْعُ الزَّبَانِيَة﴾ [العلق: ١٧-١٨]. قال ابن عباس: لو دعا ناديه؛ أخذته زبانية العذاب من ساعته». («الصحيحة» ٢٧٥).



693 — Ибн ‘Аббас рассказывал, что однажды, когда (Посланник Аллаха ) молился возле Макама Ибрахима (Место стояния Ибрахима у Каабы), рядом с ним прошёл Абу Джахль ибн Хишам и сказал ему: «О Мухаммад, разве я не запретил тебе это!» — и начал угрожать ему, на что Посланник Аллаха жёстко ответил ему. Тогда он сказал: «О Мухаммад, чем ты меня пугаешь? Клянусь Аллахом, самое многочисленное сборище в этой долине — это моё сборище», — и тогда Аллах ниспослал аяты: «Пусть он зовёт своё сборище. Мы же позовём адских стражей!» (Сура «аль-‘Аляк», аят 17–18).

Ибн ‘Аббас сказал: «Если бы он позвал своё сборище, то стражи Ада схватили бы его в тот же момент». («Сахиха», 275).

٦٩٤ - عن عبد الله بن مسعود، قال: «كان ﷺ يصلي، فإذا سجد؛ وثب الحسن والحسين على ظهره، فإذا أرادوا أن يمنعوهما؛ أشار إليهم أن دعوهما، فلما قضى الصلاة؛ وضعهما في حجره، وقال: من أحبني؛ فليحب هذين». («الصحيحة» ٣١٢).



694 — ‘Абдуллах ибн Мас‘уд рассказывал, что когда (Пророк ) совершал суджуд, Хасан и Хусейн запрыгивали на его спину, и если кто-то хотел их убрать, Пророк указывал им жестом: «Оставьте их». Когда же он заканчивал молитву, то сажал их на свои ноги и говорил: «Тот, кто любит меня, пусть полюбит и их» *. («Сахиха», 312).

__________________

* В хадисе, помимо прочего, имеется указание на дозволенность движений во благо молитвы.

٦٩٥ - عن عائشة، قالت: «كان ﷺ يصلي قائماً [تطوعاً، والباب في القبلة] [مغلق عليه]، فاستفتحت الباب، فمشى على يمينه أو شماله، ففتح الباب ثم رجع إلى مكانه». («الصحيحة» ٢٧١٦).



695 — ‘Аиша рассказывала: «Однажды, когда Пророк молился [желательную молитву, и дверь находилась прямо в сторону киблы] [и была закрыта], я захотела открыть дверь, и тогда он отошёл в левую или в правую сторону, открыл дверь, а затем вернулся на своё место». («Сахиха», 2716).

٦٩٦ - عن قابوس، عن أبيه، قال: أرسل أبي امرأة إلى عائشة يسألها: أي الصلاة كانت أحب إلى رسول الله ﷺ أن يواظب عليها؟ قالت: «كان يصلي قبل الظهر أربعاً، يطيل فيهن القيام، ويحسن فيهن الركوع والسجود، فأما ما لم يكن يدع صحيحاً ولا مريضاً ولا غائباً ولا شاهداً؛ فركعتين قبل الفجر». («الصحيحة» ٢٧٠٥).



696 — Кабус рассказывал от своего отца: «Однажды мой отец послал одну женщину к ‘Аише, чтобы задать вопрос: “Какую из (желательных) молитв Посланник Аллаха особенно любил совершать постоянно?” И она сказала: “Он совершал четыре рак‘ата перед зухром и долго стоял в них, и совершал в них должным образом земной поклон. Что же касается той молитвы, которую он не оставлял, будь он здоров или болен, будь он в пути или же нет, то это два рак‘ата перед утренней молитвой”». («Сахиха», 2705).

٦٩٧ - عن عبد الله بن السائب، قال: «كان ﷺ يصلي قبل الظهر -بعد الزوال- أربعاً، ويقول: إن أبواب السماء تفتح [فيها]، فأحب أن أقدم فيها عملاً صالحاً». («الصحيحة» ٣٤٠٤).



697 — ‘Абдуллах ибн Саиб рассказывал, что (Пророк ) совершал четыре рак‘ата перед молитвой зухр, то есть после того, как солнце выходило из зенита, и говорил: «Поистине, в [это время] открываются врата небес, и мне любо представлять в это время праведные дела». («Сахиха», 3404).

٦٩٨ - عن أنس، قال: «كان ﷺ يصلي ما بين المغرب والعشاء». («الصحيحة» ٢١٣٢).



698 — Анас рассказывал: «(Пророк ) молился между магрибом и ‘иша». («Сахиха», 2132).

٦٩٩ - عن المقدام بن شريح، عن أبيه، قال: سألت عائشة عن صلاة رسول الله ﷺ: كيف كان يصلي؟ فقالت: «كان ﷺ يصلي الهجير، ثم يصلي بعدها ركعتين ثم يصلي العصر، ثم يصلي بعدها ركعتين». قلت: فقد كان عمر يضرب عليهما، وينهى عنهما؟! فقالت: كان عمر -رضي الله عنه- يصليهما، وقد علم أن رسول الله ﷺ كان يصليهما، ولكن قومك أهل اليمن قوم طغام، يصلون الظهر، ثم يصلون ما بين الظهر والعصر، ويصلون العصر، ثم يصلون ما بين العصر والمغرب، فضربهم عمر؛ وقد أحسن. («الصحيحة» ٣٤٨٨).



699 — Микдам ибн Шурайх рассказывал от своего отца, что он сказал: «Я спросил ‘Аишу о молитве Посланника Аллаха : “Как он её совершал?”, — и она сказала: “Он совершал молитву зухр, затем после неё — два рак‘ата, потом он совершал ‘аср, а после неё два рак‘ата”. Шурайх сказал: “Однако ‘Умар бил (людей) за эти два рак‘ата и запрещал их!” Она же сказала: “Сам ‘Умар, да будет доволен им Аллах, совершал эти два рак‘ата и знал, что Посланник Аллаха ﷺ совершал их. Однако твой народ (жители Йемена) являются простолюдинами (или людьми, которые любят сборища): они совершают зухр, затем молятся всё время между зухром и ‘асром, затем совершают ‘аср, затем молятся до самого магриба. Поэтому ‘Умар и начал бить их; и правильно делал”». («Сахиха», 3488).

٧٠٠ - عن عبد الله، قال: كان ﷺ يصلي والحسن والحسين يلعبان ويقعدان على ظهره، فأخذ المسلمون يميطونهما؛ فلما انصرف قال: «ذروهما -بأبي وأمي- من أحبني؛ فليحب هذين». («الصحيحة» ٤٠٠٢).



700 — ‘Абдуллах рассказывал, что когда (Пророк ) совершал молитву, Хасан и Хусейн, играя, залезали ему на спину, и однажды мусульмане хотели снять их. Когда же (Пророк ) закончил, то сказал: «Оставьте их, да будут выкупом (за них) мои родители, тот, кто любит меня, пусть полюбит и этих двоих». («Сахиха», 4002).
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »


٧٠١ - عن أبي هريرة، قال: كان ﷺ يعلمنا يقول: «لا تبادروا الإمام [بالركوع والسجود]: إذا كبر فكبروا، وإذا قال ﴿وَلا الضَّالِّينَ﴾ فقولوا: آمين، [فإنه إذا وافق كلامه كلام الملائكة غفر له] [ما تقدم من ذنبه]، وإذا ركع فاركعوا، وإذا قال: (سمع الله لمن حمده) فقولوا: (اللهم ربنا ولك الحمد)، [ولا ترفعوا قبله]، [وإذا سجد فاسجدوا]». («الصحيحة» ٣٤٧٦).



701 — Абу Хурайра рассказывал: «Пророк , обучая нас, говорил: “Не опережайте имама в [поясном и земном поклоне]; если он скажет ‹такбир›, то и вы говорите ‹такбир›, если он скажет: ‹и не заблудших›* , — тогда вы скажите сразу за ним: ‹Амин›. [И поистине, если его слова совпадут со словами ангелов, то будет прощено ему] [то, что он совершил до этого из грехов]. Если он сделает поясной поклон, то и вы делайте поясной поклон, и если он скажет: ‹Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу› (Сами‘а-ллаху ли-ман хамидаху), то скажите: ‹Господь наш, и Тебе хвала› (Раббана ва лякаль-хамд), [и не поднимайтесь раньше имама], [а если он сделает земной поклон, то и вы делайте земной поклон]”». («Сахиха», 3476).

__________________

* Последние слова последнего аята суры «аль-Фатиха».

٧٠٢ - عن ابن عمر، أن النبي ﷺ: «كان يقرأ في ركعتي الفجر، [والركعتين بعد المغرب] ﴿قُلْ يأيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾ و ﴿قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ﴾». («الصحيحة» ٣٣٢٨).



702 — Ибн ‘Умар рассказывал, что Пророк читал в двух рак‘атах (молитв) перед молитвой фаджр [и после молитвы магриб] суры «Скажи: “О неверующие!» и «Скажи: “Он — Аллах — один» *. («Сахиха», 3328).

__________________

* В первом рак‘ате читал суру «аль-Кяфирун», во втором — суру «аль-Ихляс».

٧٠٣ - عن أنس، أن النبي ﷺ: «كان يقرأ في الظهر والعصر بـ﴿سبح اسم رَبِّكَ الأعلى﴾ و﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾». («الصحيحة» ١١٦٠).



703 — Анас рассказывал, что Пророк читал в молитве зухр и молитве ‘аср суры «Славь имя Господа твоего Высочайшего» и «Дошёл ли до тебя рассказ о Покрывающем (Дне воскресения)?» *. («Сахиха», 1160).

__________________

* В первом рак‘ате читал суру «аль-Гашийя», во втором — суру «аль-А‘ля».

٧٠٤ - عن وارد كاتب المغيرة بن شعبة قال: أملى علي المغيرة بن شعبة في كتاب إلى معاوية أن النبي ﷺ «كان يقول في دبر كل صلاة مكتوبة [حين يسلم]: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير، اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت، ولا ينفع ذا الجد منك الجده». («الصحيحة» ١٩٦).



704 — Варид, писарь Мугыры ибн Шу‘бы, рассказывал: «Мугыра однажды диктовал мне в письме, которое я написал Му‘авии, что Пророк после каждой молитвы [после того, как давал “салям”] говорил: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, у Которого нет сотоварища, Ему принадлежит власть и Ему вся хвала, и Он способен на всякую вещь. О Аллах, никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезным окажется перед Тобой могущество могущественного (Ля иляха илля-ллаху вахдаху ля шарика лях, ляху-ль-мульк ва ляхуль-хамд ва хува ‘аля кулли шай-ин кадир (3 раза). Аллахумма, ля мани‘а лима а‘тайт, ва ля му‘тыйя лима мана‘та, ва ля йанфа‘у заль-джадди минкаль-джадд)”». («Сахиха», 196).

٧٠٥ - عن ميمونة زوج النبي ﷺ، قالت: «كان يقوم فيصلي من الليل [على خمرته]، (قالت ميمونة -رضي الله عنها-) وأنا نائمة إلى جنبه، [مفترشة بحذاء مسجد رسول الله ﷺ]، فإذا سجد أصابني [طرف] ثوبه وأنا حائض». («الصحيحة» ٣٣٤٣).



705 — Маймуна, жена Пророка , рассказывала: «Пророк вставал по ночам и совершал молитву, используя (в качестве коврика) кусок ткани (достаточный только для того, чтобы сделать на него земной поклон лицом). Я спала рядом с ним [параллельно тому месту, куда Посланник Аллаха делал земной поклон], и когда он совершал земной поклон, то [часть] его одежды касалась меня, и в тот момент у меня был хайд (месячные)».

٧٠٦ - عن عبد الله، قال: «كان ﷺ ينام وهو ساجد، فما يعرف نومه إلا بنفخه، ثم يقوم فيمضي في صلاته». («الصحيحة» ٢٩٢٥).



706 — ‘Абдуллах рассказывал: «(Бывало так, что Пророк ) засыпал в земном поклоне, и мы узнавали об этом, когда он начинал храпеть, затем он вставал и продолжал молиться *». («Сахиха», 2925).

__________________

* Отличительной чертой Пророка было то, что сон не становился причиной нарушения омовения.

٧٠٧ - عن عائشة قالت: «كان ﷺ يوتر بركعة، وكان يتكلم بين الركعتين والركعة». («الصحيحة» ٢٩٦٢).



707 — ‘Аиша рассказывала, что (Пророк ) заканчивал молитву витр одним рак‘атом, и между двумя рак‘атами и (последним) рак‘атом говорил что-то. («Сахиха», 2962).

٧٠٨ - عن ابن عمر، قال: «كان ﷺ لا يسبح في السفر قبلها ولا بعدها». يعني: الفريضة. («الصحيحة» ٢٨١٦).



708 — Ибн ‘Умар рассказывал, что Пророк , будучи в пути, не совершал никакие молитвы сунан-раватиб ни до обязательных молитв, ни после них *. («Сахиха», 2816).

__________________

* Исключением являются сунна-раватиб утренней молитвы и молитва витр. К суннам-раватиб относятся дополнительные молитвы, которые связаны с обязательными: два рак‘ата до фаджра, четыре до зухра, два после зухра, два после магриба, два после ‘иша.

٧٠٩ - عن عائشة، أنها «كانت تحتُّ المني من ثوبه ﷺ وهو يصلي». («الصحيحة» ٣١٧٢).



709 — ‘Аиша рассказывала, что она очищала одежду Пророка от остатков спермы в то время, когда он совершал молитву. («Сахиха», 3172).

٧١٠ - عن راشد أبي محمد الحماني قال: رأيت أنس بن مالك عليه فرو أحمر فقال: «كانت لحفنا على عهد رسول الله ﷺ نلبسها ونصلي فيها». («الصحيحة» ٢٧٩١).



710 — Рашид Абу Мухаммад аль-Хамани рассказывал: «Я видел Анаса ибн Малика, и на нём была красная шерстяная одежда, и он сказал: “При Посланнике Аллаха это служило нам в качестве одеяла, мы одевали её и молились на ней”». («Сахиха», 2791).
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٧١١ - عن البراء بن عازب أنهم: «كانوا يصلون مع رسول الله ﷺ، فإذا ركع ركعوا، وإذا قال: «سمع الله لمن حمده» لم يزالوا قياماً حتى يروه قد وضع وجهه (وفي لفظ: جبهته) في الأرض، ثم يتبعونه». («الصحيحة» ٢٦١٦).



711 — Бараъа ибн ‘Азиб рассказывал, что они молились с Посланником Аллаха , и когда он совершал поясной поклон, то и они совершали поясной поклон, а когда он говорил: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу (Сами‘а-ллаху ли-ман хамидаху)», — то они продолжали стоять, пока не видели, что он касался своим лицом (в другом риваяте: лбом) земли, и только потом следовали за ним (в земной поклон). («Сахиха», 2616).

٧١٢ - عن صهيب عن النبي ﷺ: «كانوا إذا فزعوا فزعوا إلى الصلاة. يعني: الأنبياء». («الصحيحة» ٣٤٦٦).



712 — Передаётся от Сухейба, что Пророк сказал: «Если они (то есть пророки), чего-то пугались, то (сразу же) прибегали к молитве». («Сахиха», 3466).

٧١٣ - عن أنس بن مالك، قال: «كنا إذا كنا مع النبي ﷺ في سفر، فقلنا: زالت الشمس، أو لم تزل؛ صلى الظهر ثم ارتحل». («الصحيحة» ٢٧٨٠).



713 — Анас ибн Малик рассказывал: «Когда мы были с Пророком в пути, то говорили ему: “Солнце вышло с зенита, — или же, — ещё не вышло”. Потом он совершал молитву зухр, а затем отправлялся в путь». («Сахиха», 2780).

٧١٤ - عن معاوية بن قرة، عن أبيه، قال: «كنا ننهى أن نصف بين السواري على عهد رسول الله ﷺ ونطرد عنها طرداً». («الصحيحة» ٣٣٥).



714 — Му‘авия ибн Курра рассказывал от своего отца: «Во времена Посланника Аллаха нам запрещалось выстраивать ряды (в молитве) между столбами, и нас даже выгоняли из этого места». («Сахиха», 330).

٧١٥ - عن عبد الله قال: سئل النبي ﷺ عن ليلة القدر؟ فقال: «كنت أعلمتها ثم أفلتت مني، فاطلبوها في سبع بقين، أو ثلاث بقين». («الصحيحة» ١١١٢).



715 — ‘Абдуллах рассказывал: «Пророка однажды спросили о Ночи предопределения, и он сказал: “Я знал о том, когда будет эта ночь, но затем это знание ушло от меня, поэтому ищите её в последних семи или же трёх ночах (рамадана)”». («Сахиха», 1112).

٧١٦ - عن عائشة مرفوعاً: «لأن تصلي المرأة في بيتها خير لها من أن تصلي في حجرتها، ولأن تصلي في حجرتها خير لها من أن تصلي في الدار، ولأن تصلي في الدار خير لها من أن تصلي في المسجد». («الصحيحة» ٢١٤٢).



716 — От ‘Аиши передаётся, (что Пророк говорил): «Если женщина будет молиться во внутренней части своего дома, то это лучше, чем её молитва в её передней комнате, если женщина будет молиться в своей передней комнате, то это лучше, чем её молитва в её дворе, если женщина будет молиться в своём дворе, то это лучше, чем её молитва в мечети». («Сахиха», 2142).

٧١٧ - عن جابر بن عبد الله، قال: قال رسول الله ﷺ: «لأن يمسك أحدكم يده عن الحصى [في الصلاة] خير له من مئة ناقة كلها سُودُ الحَدَق، فإن غلب أحدكم الشيطان فليمسح مسحة واحدة». («الصحيحة» ٣٠٦٢).



717 — Джабир ибн ‘Абдуллах рассказывал: «Посланник Аллаха сказал: “Если один из вас удержит свои руки и не будет прикасаться к камням * во время молитвы, то это лучше для него, чем сто чернооких верблюдов, но если же кого-то (всё-таки) начнёт одолевать шайтан, то пусть прикоснётся (смахнёт) только один раз”». («Сахиха», 3062).

__________________

* Имеется в виду, что во времена Пророка пол был земляной, и на нём присутствовали камешки, и некоторые люди убирали их, смахивая ладонями, чтобы не было больно опускать свой лоб на пол.

٧١٨ - عن عائشة، قالت: «لقد رأيتنا نصلي مع رسول الله ﷺ صلاة الفجر في مروطنا، وننصرف وما يعرف بعضنا وجوه بعض». («الصحيحة» ٣٣٢).



718 — ‘Аиша рассказывала: «Я видела нас (женщин), как мы совершали молитву фаджр вместе с Посланником Аллаха в наших накидках и расходились, и одни из нас не узнавали (не видели) лиц других (то есть было очень темно)». («Сахиха», 332).

٧١٩ - عن ابن عمر مرفوعاً: «ليُصل الرجل في المسجد الذي يليه ولا يتبع المساجد». («الصحيحة» ٢٢٠٠).



719 — От Ибн ‘Умара передаётся, (что Пророк сказал): «Пусть человек молится в той мечети, которая ближе к нему, и не придерживается (определённых) мечетей». («Сахиха», 2200).

٧٢٠ - عن الحكم بن ميناء، أن عبد الله بن عمر وأبا هريرة حدثاه، أنهما سمعا رسول الله ﷺ يقول على أعواد منبره: «لينتهين أقوام عن ودعهم الجمعات، أو ليختمن الله على قلوبهم، ثم ليكونن من الغافلين». («الصحيحة» ٢٩٦٧).



720 — Хакам ибн Мина рассказывал, что Абу Хурайра и Ибн ‘Умар слышали, как Посланник Аллаха говорил, стоя на брёвнах своего минбара: «Людям не следует оставлять пятничные молитвы, иначе Аллах запечатает их сердца, после чего они окажутся из числа небрежных». («Сахиха», 2967).
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

٧٢١ - عن جابر موقوفاً: «ما أحب أن أسلم على الرجل وهو يصلي، ولو سلم علي لرددت عليه». («الصحيحة» ٢٢١٢).



721 — Джабир рассказывал от Пророка : «Я не люблю приветствовать человека, когда он молится, но если кто-то поприветствует меня, то я ему отвечу». («Сахиха», 2212).

٧٢٢ - عن أنس، قال: سئل النبي ﷺ عن وقت صلاة الغداة؟ فصلى حين طلع الفجر، ثم أسفر بعد، ثم قال: «أين السائل عن وقت صلاة الغداة؟ ما بين هذين وقت». («الصحيحة» ١١١٥).



722 — Анас рассказывал, что однажды Пророка спросили про время утренней молитвы, и он помолился, как только наступил рассвет, потом подождал до восхода солнца, и сказал: «Где тот, кто спрашивал меня? Утренняя молитва совершается между этими двумя временами». («Сахиха», 1115).

٧٢٣ - عن أبي قتادة، قال: «كنا مع رسول الله ﷺ في سفر، فقال: إنكم إن لا تدركوا الماء غداً تعطشوا، وانطلق سرعان الناس يريدون الماء، ولزمت رسول الله ﷺ فمالت برسول الله ﷺ راحلته، فنعس رسول الله ﷺ، فدعمته، فادعم، ثم مال، فدعمته، فادعم، ثم مال حتى كاد أن ينجفل عن راحلته، فدعمته، فانتبه، فقال: من الرجل؟ قلت: أبو قتادة قال: مذكم كان مسيرك؟ قلت: منذ الليلة. قال: حفظك الله كما حفظت رسوله. ثم قال: لو عرسنا، فمال إلى شجرة فنزل، فقال: انظر هل ترى أحداً؟ قلت: هذا راكب هذان راكبان حتى بلغ سبعة، فقلنا: احفظوا علينا صلاتنا، فنمنا، فما أيقظنا إلا حر الشمس، فانتبهنا، فركب رسول الله ﷺ، فسار وسرنا هنيهة، ثم نزل فقال: أمعكم ماء؟ قال: قلت: نعم معي ميضأة فيها شيء من ماء، قال: ائت بها. فأتيته بها، فقال: مسوا منها، مسوا منها. فتوضأ القوم، وبقيت جرعة، فقال: ازدهر بها يا أبا قتادة! فإنه سيكون لها نبأ، ثم أذن بلال، وصلوا الركعتين قبل الفجر، ثم صلوا الفجر، ثم ركب وركبنا، فقال بعضهم لبعض: فرطنا في صلاتنا، فقال رسول الله ﷺ: ما تقولون؟ إن كان أمر دنياكم فشأنكم، وإن كان أمر دينكم فإلي. قلنا: يا رسول الله! فرطنا في صلاتنا. فقال: لا تفريط في النوم إنما التفريط في اليقظة، فإن كان ذلك فصلوها، ومن الغد وقتها، ثم قال: ظنوا بالقوم، قالوا: إنك قلت بالأمس: إن لا تدركوا الماء غداً تعطشوا، فالناس بالماء. فقال: أصبح الناس وقد فقدوا نبيهم، فقال بعضهم لبعض: إن رسول الله ﷺ بالماء، وفي القوم أبو بكر وعمر، فقالا: أيها الناس! إن رسول الله ﷺ لم يكن ليسبقكم إلى الماء ويخلفكم، وإن يطع الناس أبا بكر وعمر يرشدوا. قالها ثلاثاً، فلما اشتدت الظهيرة، رفع لهم رسول الله ﷺ فقالوا: يا رسول الله! هلكنا عطشاً تقطعت الأعناق. فقال: لا هلك عليكم، ثم قال: يا أبا قتادة ائت بالميضأة، فأتيته بها. فقال: احلل لي غمري -يعني: قدحه، فحللته-، فأتيته به، فجعل يصب فيه ويسقي الناس، فازدحم الناس عليه، فقال رسول الله ﷺ: يا أيها الناس! أحسنوا الملء فكلكم يُصدر عن ري، فشرب القوم حتى لم يبق غيري وغير رسول الله ﷺ، فصب لي. فقال: اشرب يا أبا قتادة! قال: قلت: اشرب أنت يا رسول الله! قال: إن ساقي القوم آخرهم، فشربت وشرب بعدي، وبقي في الميضأة نحو مما كان فيها. وهم يومئذ ثلاث مئة». («الصحيحة» ٢٢٢٥).



723 — Абу Катада рассказывал: «Однажды, когда мы были с Посланником Аллаха в пути, он сказал: “Если вы завтра не застанете воду (то есть не доберётесь до воды), то вас постигнет жажда”. И тогда люди быстро устремились вперёд, желая добраться до воды, но я остался рядом с Посланником Аллаха . (В пути) верблюдица Посланника Аллаха начала покачиваться, и он стал засыпать и склоняться вбок, я же поддержал его , и он сел ровно. Затем верблюдица снова начала покачиваться, и Посланник Аллаха стал (снова) засыпать и склонился вбок, и я (снова) поддержал его , и он сел ровно. Затем он так склонился, что чуть не упал, и я (снова) его поддержал, (после чего) он проснулся и спросил: “Ты кто?” Я ответил: “Абу Катада”. Посланник Аллаха спросил: “Как давно ты едешь со мной так?”, — и я сказал: “Всю ночь”, — на что Посланник Аллаха сказал: “Да обережёт тебя Аллах так же, как ты берёг Посланника Аллаха!” Потом он сказал: “Может нам остановиться на ночёвку?”, — и затем остановился у дерева, слез со своей верблюдицы и сказал: “Посмотри, видишь ли ты кого-нибудь ещё?” Я сказал: “Да, вот всадник, а вот едут два”, — и продолжал (говорить так), пока количество их не достигло семи. Мы сказали: “Разбудите нас на молитву”, — и заснули. Проснулись же мы от солнцепёка, и тогда Посланник Аллаха сел сразу же на верблюдицу, и мы проехали с ним некоторое время, после чего он слез и спросил: “Есть ли с вами вода?” Я ответил: “Да, у меня сосуд для омовения, и там есть немного воды”. Пророк сказал: “Принеси мне его”, — и когда я принёс его ему, он сказал: “Совершите омовение. Совершите омовение”. Там осталось немного воды, и Посланник Аллаха сказал: “Сохрани эту воду, о Абу Катада, поистине, с этой водой произойдёт нечто (чудо)”. Затем Биляль дал азан, и они совершили два рак‘ата сунны (перед утренней молитвой), а затем и саму утреннюю молитву. Затем Посланник Аллаха сел на своего верблюда, а мы сели (на своих), и некоторые из людей стали говорить: “Мы проявили небрежность к нашей молитве”. Тогда Посланник Аллаха спросил (их): “О чём вы разговариваете? Если вы разговариваете о каких-либо мирских делах, то можете не говорить мне об этом, а если о религии, то скажите мне об этом”. Тогда мы сказали: “О Посланник Аллаха! Мы проявили небрежность к нашей молитве”. Посланник Аллаха же сказал: “Нет проявления небрежности в (непреднамеренном) сне, однако небрежность проявляется, когда человек бодрствует (и пропускает молитву). Поэтому если с вами произойдёт нечто подобное (сегодняшнему), то как проснётесь, совершите молитву, а на следующий день совершите её в своё время”. Потом он спросил: “Где (остальные) люди?”, — и они ответили: “Поистине, ты сказал вчера: ‹Если вы не доберётесь до воды, то вас постигнет жажда›, — и поэтому люди устремились в сторону воды”». Сказал (Абу Катада): «Когда наступило утро, люди (ушедшие вперёд) потеряли своего Пророка , и некоторые сказали: “Наверное Посланник Аллаха уже доехал до воды”, — и среди этих людей были Абу Бакр и ‘Умар, и тогда они оба сказали: “О люди! Посланник Аллаха не мог опередить вас и оставить вас позади”. Если люди будут подчиняться Абу Бакру и ‘Умару, то будут следовать прямым путём (повторив это трижды). Когда усилилась дневная жара, то Посланник Аллаха достиг (тех) людей (которые ушли вперёд). И тогда они сказали ему: “О Посланник Аллаха , мы и наши животные погибнем от жажды”. Посланник Аллаха же ответил: “Вы не погибнете”, — а затем сказал: “О Абу Катада! Принеси мне свой сосуд с водой для омовения”, — и я принёс его ему . Затем он сказал: “Принеси мне чашку”, — и я принёс её ему , и Пророк налил из сосуда для омовения в эту чашу и стал поить людей. Люди собрались и начали толпиться вокруг (Пророка ), и тогда он сказал: “О люди! Набирайте воду красиво (должным образом, не создавая суету), каждый из вас напьётся из моей воды”. Когда все люди напились, и не осталось никого, кроме меня и Посланника Аллаха , он налил мне и сказал: “Пей, о Абу Катада”. Я сказал: “Пей ты, о Посланник Аллаха!”, — на что (Пророк ) сказал: “Тот, кто поит людей, сам пьёт последним”. Я попил, и он попил после меня, и в моём сосуде осталось ровно столько воды, сколько было в нём прежде, при том, что войско состояло примерно из трёх сотен человек». («Сахиха», 2225).

٧٢٤ - عن ابن عباس، قال: أتيت رسول الله ﷺ [وهو يصلي من آخر الليل] فصلیت خلفه، فأخذ بيدي فجرني فجعلني حذاءه، فلما أقبل رسول الله ﷺ على صلاته خنست، فصلی رسول الله ﷺ، فلما انصرف قال لي: «ما شأني (وفي رواية: ما لك) أجعلك حذائي فتخنس؟!». فقلت: يا رسول الله! أو ينبغي لأحد أن يصلي حذاءك، وأنت رسول الله الذي أعطاك الله، قال: فأعجبته، فدعا الله لي أن يزيدني علماً وفهماً، زاد أحمد: قال: ثم رأيت رسول الله ﷺ نام حتى سمعته ينفخ، ثم أتاه بلال، فقال: يا رسول الله! الصلاة. فقام فصلى ما أعاد وضوءاً. («الصحيحة» ٦٠٦، ٢٥٩٠).



724 — Ибн ‘Аббас рассказывал: «Однажды я пришёл к Посланнику Аллаха , [когда он молился в последнюю часть ночи] (я встал) и начал молиться за ним, он же потянул меня за руку, и поставил меня на одном уровне с ним. Когда же Посланник Аллаха продолжил свою молитву, я снова встал на своё прежнее место. Когда же он закончил (молитву таслимом), то сказал мне: “Что с тобой? Я ставлю тебя рядом, а ты возвращаешься назад”. Я сказал: “О Посланник Аллаха, разве дозволено кому-либо стоять в молитве рядом с тобой на одном уровне? Ведь ты являешься Посланником Аллаха, которого Аллах наделил тем, чем наделил”. Ему понравились мои слова, и он обратился к Аллаху с мольбой за меня, чтобы Он прибавил мне знания и понимания».

Имам Ахмад приводит дополнительно (следующие слова Ибн ‘Аббаса): «Затем я видел, как Посланник Аллаха заснул, и я услышал, как он храпит. Затем пришёл Биляль и сказал: “О Посланник Аллаха, молитва!”, — и он встал и совершил молитву, не совершив заново омовения». («Сахиха», 2590, 606).

٧٢٥ - عن عبد الله بن الزبير مرفوعاً: «ما من صلاة مفروضة إلا وبين يديها ركعتان» («الصحيحة» ٢٣٢).



725 — От ‘Абдуллаха ибн Зубайра передаётся, (что Пророк сказал): «Перед любой обязательной молитвой есть два рак‘ата (желательной молитвы)». («Сахиха», 232).

٧٢٦ - عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ قال: «من آمن بالله وبرسوله، وأقام الصلاة، وصام رمضان؛ كان حقاً على الله أن يدخله الجنة؛ جاهد في سبيل الله، أو جلس في أرضه التي ولد فيها. فقالوا: يا رسول الله! أفلا نبشر الناس؟ قال: إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيل الله؛ ما بين الدرجتين كما بين السماء والأرض، فإذا سألتم الله فاسألوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة -أراه- فوقه عرش الرحمن، ومنها تفجر أنهار الجنة». («الصحيحة» ٩٢١).



726 — Абу Хурайра рассказывал, что Пророк сказал: «В отношении того, кто уверовал в Аллаха и Его Посланника, выстаивал молитвы и постился в месяц рамадан, Аллах обязал Сам Себя ввести его в Рай, и не важно совершает он джихад на пути Аллаха или пребывает на той земле, где родился». Тогда люди сказали: «О Посланник Аллаха! Не обрадовать ли нам людей?» (Пророк ) сказал: «Поистине, Аллах приготовил в Раю сто степеней для муджахидов на пути Аллаха! Расстояние между каждой степенью подобно расстоянию между небом и землёй. Поэтому если вы просите Аллаха о Рае, то просите Фирдаус. Поистине, это центр Рая и самая верхняя степень в Раю». Один из передатчиков сказал: «Я думаю, (что Пророк сказал): “Над Фирдаусом — Трон Милостивого, и из него (Фирдауса) берут начало райские реки”». («Сахиха», 921).

٧٢٧ - عن ابن عمر مرفوعاً: «من أذن اثنتي عشر سنة؛ وجبت له الجنة، وكتب له بتأذينه في كل مرة ستون حسنة، وبإقامته ثلاثون حسنة». («الصحيحة» ٤٢).



727 — От Ибн ‘Умара передаётся, (что Пророк сказал): «Тому, кто будет давать азан в течении двенадцати лет, станет обязателен Рай. За каждый азан ему запишется шестьдесят благих дел, а за каждую икаму тридцать благодеяний». («Сахиха», 42).

٧٢٨ - عن عبد الله بن أبي قتادة، قال: دخل علي أبي وأنا أغتسل يوم الجمعة، فقال: غسلك هذا من جنابة أو للجمعة؟ قلت: من جنابة. قال: أعد غسلاً آخر، إني سمعت رسول الله ﷺ يقول: «من اغتسل يوم الجمعة كان في طهارة إلى الجمعة الأخرى». («الصحيحة» ٢٣٣١).



728 — ‘Абдуллах ибн Абу Катада рассказывал: «Однажды, когда я совершал большое омовение (гусль) в пятничный день, ко мне зашёл отец и спросил меня: “То большое омовение, которое ты сейчас совершаешь, оно от полового осквернения или же для пятницы?” Я ответил ему: “От полового осквернения”. Тогда он сказал: “Соверши ещё одно большое омовение для пятницы. Ибо я слышал, как Посланник Аллаха сказал: ‹Тот, кто совершает гусль в пятницу, будет очищен до следующей пятницы›”». («Сахиха», 2331).

٧٢٩ - عن أبي عبد الله الصنابحي: أن جنادة بن أبي أمية أم قوماً، فلما قام إلى الصلاة التفت عن يمينه، فقال: أترضون؟ قالوا: نعم. ثم فعل ذلك عن يساره، ثم قال: إني سمعت رسول الله ﷺ يقول: «من أم قوما وهم له كارهون؛ فإن صلاته لا تجاوز ترقوته». («الصحيحة» ٢٣٢٥).



729 — Абу ‘Абдуллах ас-Сунабихи рассказывал, что Джунада ибн Абу Умайя стоял имамом для каких-то людей, и когда встал на молитву, то повернулся к тем, кто был справа, и спросил: «Вы довольны?» Они ответили: «Да». Затем он повернулся налево и сделал то же самое. Затем он сказал: «Поистине, я слышал, что Посланник Аллаха говорил: “Молитва того, кто встаёт имамом для людей, если они его не любят, не поднимается выше его ключицы”». («Сахиха», 2325).

٧٣٠ - عن أبي أمامة، قال: قال رسول الله ﷺ: «من بنى لله مسجداً؛ بنى الله له بيتاً في الجنة أوسع منه». («الصحيحة» ٣٤٤٥).



730 — Абу Умама рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Тому, кто ради Аллаха построит мечеть, Аллах построит в Раю дом шире той мечети, что он построил». («Сахиха», 3445).
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »


٧٣١ - عن عائشة، عن النبي ﷺ: «من بنى مسجداً لا يريد به رياء ولا سمعة؛ بنى الله له بيتاً في الجنة». («الصحيحة» ٣٣٩٩).



731 — От ‘Аиши передаётся, что Пророк сказал: «Тому, кто построит мечеть, не желая (при этом) показухи и славы, Аллах построит дом в Раю». («Сахиха», 3399).

٧٣٢ - عن عبد الله بن عمرو، عن رسول الله ﷺ أنه قال: «من ترك الصلاة سكراً مرة واحدة؛ فكأنما كانت له الدنيا وما عليها فسلبها، ومن ترك الصلاة سكراً أربع مرات؛ كان حقاً على الله -عز وجل- أن يُسقيه من طينة الخبال، قيل: وما طينة الخبال يا رسول الله؟! قال: عصارة أهل جهنم». («الصحيحة» ٣٤١٩).



732 — От ‘Абдуллаха ибн ‘Амра передаётся, что Посланник Аллаха сказал: «Тот, кто оставит молитву по причине опьянения один раз, подобен тому, кто владел всем миром (его благами) и лишился всего этого. Тот же, кто оставит молитву по причине опьянения четыре раза, Аллах, Великий и Всемогущий, обязал Себя тем, что напоит его “Тынат аль-хабаль”». Тогда (люди) спросили: «А что такое “Тынат аль-хабаль”, о Посланник Аллаха? (Пророк ) сказал: «Это выделения (из тел) обитателей Ада». («Сахиха», 3419).

٧٣٣ - عن يوسف بن عبد الله بن سلام، قال: أتيت أبا الدرداء في مرضه الذي قبض فيه، فقال لي: يا ابن أخي! ما أعمدك إلى هذا البلد، أو ما جاء بك؟ قال: قلت: لا ؛ إلا صلة ما كان بينك وبين والدي عبد الله بن سلام، فقال أبو الدرداء: بئس ساعة الكذب هذه، سمعت رسول الله ﷺ يقول: «من توضأ فأحسن وضوءه، ثم قام فصلى ركعتين -أو أربعاً؛ شك سهل-، يُحسن فيها الذكر والخشوع، ثم استغفر الله؛ غفر له». («الصحيحة» ٣٣٩٨).



733 — Юсуф ибн ‘Абдуллах ибн Салям рассказывал: «Однажды я посетил Абу Дарду, когда он болел той болезнью, от которой скончался, и он спросил меня: “О сын моего брата! Что заставило тебя прибыть в это селение, (и) по какой причине ты пришёл (к нам)?” Я ответил: “Нет иной причины, кроме той связи, которая была между тобой и моим отцом — ‘Абдуллахом ибн Салямом”. И Абу Дарда сказал (тогда): “Было бы скверным лгать в такой час [то есть те слова, которые я сейчас скажу, — истина]. Я слышал, как Посланник Аллаха говорил: ‹Тот, кто совершит омовение должным образом, а затем встанет и совершит два рак‘ата — или же 4 рак‘ата — это сомнение передатчика по имени Сахль, должным образом поминая в них (Всевышнего Аллаха) и проявив смирение (перед Ним), а затем попросит у Аллаха прощения, будет прощено!›”» («Сахиха», 3398).

٧٣٤ - عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ: «من حافظ على هؤلاء الصلوات المكتوبات؛ لم يكتب من الغافلين، ومن قرأ في ليلة مئة آية كتب من القانتين». («الصحيحة» ٦٥٧).



734 — Абу Хурайра рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Тот, кто будет бережливо относиться к этим обязательным молитвам, не будет записан небрежным, а тот, кто будет по ночам читать сто аятов, будет записан в числе таких, кто постоянно пребывает в поклонении». («Сахиха», 657).

٧٣٥ - عن جابر، قال: قال رسول الله ﷺ: «من خاف ألا يقوم من آخر الليل فليوتر أوله، ومن طمع أن يقوم آخره فليوتر آخر الليل، فإن صلاة آخر الليل مشهودة، وذلك أفضل». («الصحيحة» ٢٦١٠).



735 — Джабир рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Тот, кто боится проспать витр в конце ночи, пусть совершит его перед сном, а тот, кто надеется, что совершит его в конце ночи, то пусть так и сделает, потому что молитва в конце ночи имеет свидетелей, и это лучше». («Сахиха», 2610).

٧٣٦ - عن أبي أمامة بن سهل بن حنيف، قال: قال أبي: قال رسول الله ﷺ: «من خرج حتى أتى هذا المسجد -مسجد قباء- فصلى فيه؛ كان له عدل عمرة». («الصحيحة» ٣٤٤٦).



736 — Абу Умама ибн Сахль ибн Хунайф рассказывал: «Мой отец поведал мне, что Посланник Аллаха сказал: “Для того, кто выйдет к этой мечети — мечети Куба — и совершит там молитву, это будет подобно (награде за совершение) ‘умры”». («Сахиха», 3446).

٧٣٧ - عن عائشة، قالت: قال رسول الله ﷺ: «من سد فرجة بنى الله بيتاً في الجنة، ورفعه بها درجة». («الصحيحة» ١٨٩٢).



737 — ‘Аиша рассказывала, что Посланник Аллаха сказал: «Тому, кто закроет пространство между ногами молящихся в ряду, Аллах построит дом в Раю и поднимет его степень в нём». («Сахиха», 1892).

٧٣٨ - عن أنس بن مالك، قال: «من السنة إذا دخلت المسجد أن تبدأ برجلك اليمنى، وإذا خرجت أن تبدأ برجلك اليسرى». («الصحيحة» ٢٤٧٨).



738 — Анас ибн Малик сказал: «Из Сунны — чтобы ты заходил в мечеть с правой ноги, а выходил из неё — с левой». («Сахиха», 2478).

٧٣٩ - عن ابن عباس قال: «من السنة في الصلاة أن تضع أليتك على عقبيك بين السجدتين». («الصحيحة» ٣٨٣).



739 — Ибн ‘Аббас говорил: «Из Сунны — чтобы ты садился между двумя земными поклонами в молитве ягодицами на пятки». («Сахиха», 383).


٧٤٠ - عن معاذ بن جبل مرفوعاً: «من صام رمضان، وصلى الصلوات [الخمس]، وحج البيت -لا أدري أذكر الزكاة أم لا؟-؛ إلا كان حقاً على الله أن يغفر له، إن هاجر في سبيل الله، أو مكث بأرضه التي ولد بها، قال معاذ: ألا أخبر بهذا الناس؟! فقال: ذر الناس [يا معاذ] يعملون». («الصحيحة» ٣٢٢٩).



740 — От Му‘аза ибн Джабаля передаётся, (что Пророк говорил): «В отношении того, кто постился в месяц рамадан, совершал пятикратную молитву, и исполнил хадж к Дому Аллаха, — и я не помню упомянул ли он закят или нет, — Аллах обязал Себя тем, что обязательно простит ему, независимо от того, сделал ли он хиджру или остался на той земле, где родился». Му‘аз сказал: «Не сообщить ли мне это людям?» (Тогда Пророк ) сказал: «Оставь людей, [о Му‘аз] пусть они совершают деяния». («Сахиха», 3229).
Ответить