Страница 12 из 12

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Добавлено: 23 авг 2025, 06:37
abu abduRrazak

١٦٥١ - عن عبيدالله بن عبدالله [بن عتبة] عن أبيه أن سبيعة بنت الحارث تعالت من نفاسها بعد وفاة زوجها بأيام فمر بها أبو السنابل، فقال: إنك لا تحلي حتى تمكثي أربعة أشهر وعشراً، فذكرت ذلك لرسول الله ‎ﷺ، فقال: «كذب أبو السنابل؛ ليس كما قال قد حَلَلتِ، فأنكحي؛ [إذا أتاك أحد ترضينـه فأتيني، أو أنبئيني]. («الصحيحة» ٣٢٧٤).



1651 — Передаётся от ’Убайдуллаха ибн ’Абдуллаха [ибн ’Утейба], от его отца, что у Субей’ бинт аль-Харис закончилось послеродовое кровотечение (нифас) через несколько дней после смерти её мужа, и рядом с ней проходил Абу ас-Санабиль. Он сказал ей: «Ты не должна выходить из траура, пока не пройдет четыре месяца и десять дней». Она упомянула об этом Посланнику Аллаха , на что он сказал: «Неправду сказал Абу ас-Санабиль. Это не так, как он сказал. Ты уже вышла из траура, и можешь выходить замуж. [Если к тебе придет кто-то, кем ты будешь довольна (как мужем), то сообщи мне]». («ас-Сахиха», 3274).

١٦٥٢ - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ‎ﷺ: «كفـاك الـحـيـة ضـربـة بالسوط؛ أصبتها أم أخطأتها». («الصحيحة» ٦٧٦).



1652 — Передаётся от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха сказал: «Достаточно тебе (один раз) ударить гадюку плетью, (неважно) попал ли ты по ней или нет». («ас-Сахиха», 676).

١٦٥٣ - عن ابن عباس مرفوعاً: «كلُّ مُخمَّرٍ خمر، وكل مسكر حرام، ومـن شرب مسكراً بخست صلاته أربعين صباحاً، فإن تاب تاب الله عليه، فإن عاد الرابعة كان حقاً على الله أن يُسقيه من طينة الخبال قيل : وما طينة الخبال؟ قال: صديد أهل النار، ومن سقاه صغيراً لا يعرف حلاله من حرامه، كان حقا على الله أن يُسقيه من طينة الخبال». («الصحيحة» ٢٠٣٩).



1653 — Передаётся от Ибн ‘Аббаса, (что Пророк сказал): «Всё покрывающее (одурманивающее разум) является хамром, и всё опьяняющее запретно. Выпивший опьяняющее, лишится (награды за) молитву в течение сорока дней. Если он раскается, то Аллах примет его покаяние, а если он в четвёртый раз вернется (к употреблению опьяняющего), то Аллах обязуется напоить его из «Тынату-ль-хабаль». Сподвижники спросили: А что такое «Тынату-ль-хабаль?» (Пророк ) сказал: «Гной обитателей Огня. Тот, кто напоит (опьяняющим) ребёнка, который не различает разрешённого от запретного, то Аллах обязуется напоить его из «Тынату-ль-хабаль». («ас-Сахиха», 2039).

١٦٥٤ - عن جابر بن عبدالله يقول: أخبرني عمر بن الخطاب أنـه سـمـع رسول الله ‎ﷺ قال: «لأخرجن اليهود والنصارى من جزيرة العرب؛ حتى لا أدع إلا مسلماً». («الصحيحة» ٩٢٤).



1654 — Джабир ибн ’Абдуллах рассказывал: «’Умар ибн аль-Хаттаб сообщил мне, что он слышал, как Посланник Аллаха сказал: “Я непременно изгоню иудеев и христиан из Аравийского полуострова, пока я там не оставлю только мусульман”». («ас-Сахиха», 924).

١٦٥٥ - عن عمر بن الخطاب مرفوعاً: «لئِن عِشتُ إن شاء الله؛ لأنهين أن يُسمى: رَبَاحٌ، ونجيح ، وأفلح، ونافع، ويسار». («الصحيحة» ٢١٤٣).



1655 — Передаётся от ’Умара ибн аль-Хаттаба, (что Пророк сказал): «Если пожелает Аллах, я буду жить и запрещу называть детей: Рабах (заработок), Наджих (преуспевший), Афлях (преуспевший), Нафи’ (полезный) и Ясар (легкий)». («ас-Сахиха», 2143).

١٦٥٦ - عن المقداد بن الأسود، قال: قال رسول الله ‎ﷺ لأصحابه: «ما تقولون في الزنا؟». قالوا: حرَّمه الله ورسوله؛ فهو حرام إلى يوم القيامة. قال: فقال رسول الله ‎ﷺ: «لأن يزني الرجلُ بعشر نسوة أيسر عليه من أن يزني بامرأة جــاره». ثم سألهم عن السرقة؟ فأجابوا بنحو ما أجابوا عن الزنا. ثم قال: «ولأن يسرق الرَّجلُ من عشر أبيات أيسر عليه من أن يسرق من جاره». («الصحيحة» ٦٥).



1656 — аль-Микъдам ибн аль-Асвад рассказывал: «(Однажды) Посланник Аллаха сказал своим сподвижникам: “Что вы скажите о прелюбодеянии?” Они сказали: “Аллах и Его посланник запретили его, и оно запретно до Судного дня”. Посланник Аллаха сказал: “Если мужчина совершит прелюбодеяние с десятью женщинами, то это легче (грехом), чем прелюбодеяние с женой соседа”. Затем он спросил их о воровстве, и они ответили также, как и о прелюбодеянии. Затем (Пророк ) сказал: “Если мужчина украдёт их десяти домов, то это будет легче (грехом), чем если он сворует у своего соседа”». («ас-Сахиха», 65).

١٦٥٧ - عن معقل بن يسار مرفوعاً: «لأن يُطعن في رأس رجل بمخيــط مــن حديد خير له من أن يمس امرأةً لا تَحِلُّ له». («الصحيحة» ٢٢٦).



1657 — Передаётся от Ма’кыля ибн Ясара, (что Пророк сказал): «Если мужчине проткнут голову железной иглой, то это для него лучше, чем если он дотронется до женщины, которая ему не дозволена». («ас-Сахиха», 226).

١٦٥٨ - عن ابن عباس مرفوعاً: «لقد تاب توبة، لو تابهـا صاحبُ مُكس لقبلت منه» . («الصحيحة» ۳۲۳۸).



1658 — Передаётся от Ибн ‘Аббаса, (что Пророк сказал): «Он*раскаялся таким покаянием, что если бы даже сборщик налогов покаялся так же, то от него было бы принято». («ас-Сахиха», 3238).

__________________

*Тот сподвижник, которого закидали камнями за прелюбодеяние.

١٦٥٩ - عن زيد بن ثابت، قال: «لما نزلت هذه الآية التي في (الفرقان): ﴿وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهَا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلا بِالْحَقِّ﴾ عجبنا للينها، فلبثنا ستة أشهر، ثم نزلت التي في (النساء): ﴿وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِناً مُتَعَمِّداً فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِداً فِيهَا وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ﴾ حتى فرغ». («الصحيحة» ٢٧٩٩).



1659 — Зейда ибн Сабит рассказывал: «Когда был ниспослан аят из суры «аль-Фуркан: ﴾Они не взывают помимо Аллаха к другим богам, не убивают людей вопреки запрету Аллаха, если только они не имеют права на это﴿ (сура «аль-Фуркан», аят 68) — мы удивились его мягкости. Мы жили так шесть месяцев, а затем был ниспослан аят из суры «ан-Ниса»: ﴾Если же кто-либо убьёт верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна, в которой он пребудет вечно. Аллах разгневается на него, проклянет его﴿ (сура «ан-Ниса», аят 93) — пока не закончил (чтение этих аятов)». («ас-Сахиха», 2799).

١٦٦٠ - عن نعيم بن هزال، عن أبيه: أن ماعزاً أتى النبي ‎ﷺ، فـأقـر عنـده أربع مرات، فأمر برجمه، وقال لهزال: «لو سترته بثوبك؛ كان خيراً لك». وروي مــن حديث محمد بن المنكدر، وسعيد بن المسيب، كلاهما مرسلاً. («الصحيحة» ٣٤٦٠).



1660 — Передаётся (сокращённо) от Ну’айма ибн Хизаля, от его отца, что Ма’из пришёл к Пророку и четырежды признался (что совершил прелюбодеяние). (Пророк ) приказал закидать его камнями, и сказал Хизалю: “О, если бы ты закрыл его одеждой, то это было бы лучше для тебя”». Этот передает Мухаммад ибн аль-Мункадир и Са’ид ибн аль-Мусайиб, оба хадиса являются мурсаль*. («ас-Сахиха», 3460).

__________________

* Мурсаль /отосланный/ - хадис, в цепи передачи которого отсутствует имя сподвижника.

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Добавлено: 23 авг 2025, 07:20
abu abduRrazak

١٦٦١ - عن طلحة مرفوعاً: «ليس في المأمومـــة قـــود». («الصحيحة» ۲۱۹۰).



1661 — Передаётся от Тальхи, (что Пророк сказал): «Нет воздаяния *(если человек ударил другого так, что это дошло до пленки, закрывающей мозг)». («ас-Сахиха», 2190).

__________________

*То есть в данном случае правило «зуб за зуб, око за око» не применяется, но выплачивается выкуп.

١٦٦٢ - عن عبدالله بن عمرو مرفوعاً: «ليس منا من تشبه بغيرنا، لا تشبهوا باليهود ولا بالنصارى، فإنَّ تسليم اليهود الإشارة بالأصابع، وتسليم النصارى الإشارة بالأكف». («الصحيحة» ٢١٩٤).



1662 — Передаётся от ’Абдуллаха ибн ’Умара, (что Пророк сказал): «Не из нас тот, кто уподобляется кому-то не из нас. Не уподобляйтесь иудеям и христианам, поистине, приветствие иудеев — знак (жест) пальцем, а приветствие христиан — знак (жест) ладонью». («ас-Сахиха», 2194).

١٦٦٣ - عن أبي الدرداء، قال: قال رسول الله ‎ﷺ: «ما أحــل اللـه فـي كتابه فهو حلال، وما حرم فهو حرام، وما سكت عنه فهو عفو، فاقبلوا مـن اللـه عافيته ﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّاً﴾ [مريم: ٦٤]». («الصحيحة» ٢٢٥٦).



1663 — Передаётся от Абу ад-Дарды, что Посланник Аллаха сказал: «Всё, что Аллах дозволил в Своей Книге является дозволенным (халяль), а всё, что запретил является запретным (харам). А то, о чём Он умолчал — прощено, посему принимайте от Аллаха то, что он простил:Господь твой не забывчив﴿ Сура «Марьям», аят 64». («ас-Сахиха», 2256).

١٦٦٤ - عن عبدالله بن معاوية بن حديج، قال: أن رجلا سأل رسول الله ‎ﷺ فقال: يا رسول الله! ما يحل لي مما يحرم علي؟ فسكت رسول الله ‎ﷺ، فرد عليه ثلاث مرات، كل ذلك يسكت رسول الله ‎ﷺ فقال: «من السائل؟» فقال الرجل: أنا ذا يا رسول الله قال ونقر بأصبعيه: «ما أنكر قلبك فدعه». («الصحيحة» ۲۲۳۰).



1664 — ’Абдуллах ибн Му’авия ибн Хадидж рассказывал: «Один человек спросил Посланника Аллаха , сказав: “О посланника Аллаха! Что мне дозволено, а что запретно?” Посланник Аллаха промолчал, и тот повторил вопрос трижды, но Посланник Аллаха каждый раз молчал. Затем он спросил: “Кто мне сейчас задавал вопрос?” Этот человек сказал: “Это я, о посланника Аллаха!” Тогда (Пророк ) двумя пальцами постучал ему по груди (и сказал): “То, что порицает твоё сердце, оставляй”». («ас-Сахиха», 2230).

١٦٦٥ - عن قيس بن عاصم، عن النبي ‎ﷺ قال: «مـا كـان مـن حلف في الجاهلية فتمسكوا به، ولا حلف في الإسلام». («الصحيحة» ٢٢٦٢).



1665 — Передаётся от Кайса ибн ’Асыма, что Пророк сказал: «Держитесь договоров о взаимопомощи (союзов), заключённых во времена невежества. Но нет таких договоров в Исламе». («ас-Сахиха», 2262).

١٦٦٦ - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ‎ﷺ: «مـا مـن وال إلا وله بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف، وتنهاه عن المنكر، وبطانة لا تألوه خبالاً، فمن وُقِيَ شرها فقد وقي، وهو من التي تغلب عليه منهما». («الصحيحة» ۲۲۷۰).



1666 — Передаётся от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха сказал: «У каждого правителя есть два вида окружения — окружение, приказывающее ему благое и запрещающее порицаемое, и окружение, не упускающее возможности навредить. Обережённый от их зла (действительно) обережён, и он (правитель) будет таким, смотря какое из двух (окружений) его одолеет». («ас-Сахиха», 2270).

١٦٦٧ - عن النعمان بن بشير، عن النبي ‎ﷺ قال: «مثل القائم على حدود الله والواقع (وفي رواية: والرّاتع) فيها، [والمُدْهِن فيها]؛ كمثل قوم استهموا على سفينة في البحر، فأصاب بعضهم أعلاها، و [أصاب] بعضهم أسفلها [وأوعرها]، فكان الذي (وفي رواية: الذين في أسفلها إذا استقوا من الماء فمروا عـلـى مـن فـوقـهـم، [فتأذوا به] (وفي رواية: فكان الذين في أسفلها يصعدون فيستقون الماء، فيصبــون على الذين في أعلاها، فقال الذين في أعلاها: لا ندعكم تصعدون فتؤذوننا). فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقاً [فاستقينا منه] ولم نؤذ من فوقنا (وفي رواية: ولـم نـمــر على أصحابنا فتُؤذيهم)، [فأخذ فأساً، فجعل ينقُرُ أسفل السفينة، فأتوه فقالوا: مـا لك؟ قال: تأذيتم بي، ولا بُدَّ لي من الماء]، فإن تركوهم وما أرادوا؛ هلكوا جميعاً، وإن أخذوا على أيديهم؛ نجوا وأنجوا جميعاً». («الصحيحة» ٦٩).



1667 — Передаётся от Ну’мана ибн Башира, от Пророка , который сказал: «Пекущихся о нерушимости границ Аллаха и преступающих (в другом риваяте: راتع) эти границы [و المدهن فيها] можно уподобить людям, тянувшим жребий по стрелам, чтобы (занять места) на корабле [в море], в результате чего одни разместились в верхней части (корабля), а другие — в нижней [و أوعرها]. Когда оказавшиеся [в другом риваяте: разместившиеся] внизу хотели зачерпнуть воды, им (приходилось) проходить через разместившихся на палубе, [причиняя им неприятности] (в другом риваяте: и те, кто внизу, когда поднимались на палубу, причиняли неприятности тем, кто на палубе. Когда же те, кто был на палубе, сказали: “Мы не позволим вот так подниматься и причинять нам неприятности). Тогда они сказали: “А не проделать ли нам дыру (в днище, чтобы набирать воду через неё), не беспокоя тех, кто находится наверху?” [(Один из них) взял топор и стал пробивать в трюме отверстие. (Тогда те, кто был сверху) пришли и сказали: “Что с тобой?” Он ответил: “Я причиняю вам неприятности, но мне нужна вода”. И если они предоставят их самим себе и тому, что они хотят сделать, то погибнут все, если же они схватят их за руки, то спасутся сами и спасут всех (остальных)». («ас-Сахиха», 69).

١٦٦٨ - عن أبي بكرة مرفوعاً: «من أجل سلطان الله أجله الله يــوم القيامة». («الصحيحة» ۲۲۹۷).



1668 — Передаётся от Абу Бакры, (что Пророк сказал): «Того, кто уважает власть, (данную) Аллахом, того Аллах возвеличит в Судный день». («ас-Сахиха», 2297).

١٦٦٩ - عن جابر بن عبدالله مرفوعاً: «من أحيا أرضاً ميتةً لـه بـهـا أجـر، ومـا أكلت منه العافية فله به أجر». («الصحيحة» ٥٦٨).



1669 — Передаётся от Джабира ибн ’Абдуллаха, (что Пророк сказал): «Тот, кто оживит мёртвую землю, тому будет награда за неё, и если с неё будет кушать (любое живое существо), то ему за это будет награда». («ас-Сахиха», 568).

١٦٧٠ - عن يعلى بن مرة الثقفي، قال: سمعت رسول الله ‎ﷺ يقول: «مـن أخذ أرضاً بغير حقها؛ كلّف أن يحمل تُرابها إلى المحشرِ». («الصحيحة» ٢٤٢).



1670 — Я’ля ибн Мурра ас-Сакафи рассказывал: «Я слышал, как Посланник Аллаха говорил: “Кто посягнет на (чью-то) землю без права, на того будет возложено нести эту землю к месту сбора людей (в Судный День)”». («ас-Сахиха», 242).

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Добавлено: 23 авг 2025, 15:00
abu abduRrazak

١٦٧١ - عن عبدالله بن عمرو، عن النبي ‎ﷺ قال: «من ادعى إلى غير أبيه فلن يرح رائحة الجنة، وريحها يوجد من مسيرة سبعين اما» . («الصحيحة» ٢٣٠٧).



1671 — Передаётся от ’Абдуллаха ибн ’Амра, от Пророка , который сказал: «Кто припишет себя не к своему отцу (родословной своего отца), тот не почувствует запаха Рая, хотя запах Рая чувствуется на расстоянии семидесяти лет». («ас-Сахиха», 2307).

١٦٧٢ - عن عبدالله بن عمرو مرفوعاً: «من استردع وديعةً فلا ضمان عليه». («الصحيحة» ٢٣١٥).



1672 — Передаётся от ’Абдуллаха ибн ’Амра, (что Пророк сказал): «Тот, кому вверяют*имущество на хранение, не несёт ответственности за это, (если с ним что-то случится не по его вине)». («ас-Сахиха», 2315).

__________________

* Тот, кто оставляет кому-то своё имущество на хранение, делает это на свой страх и риск.

١٦٧٣ - قال ‎ﷺ: «من أسلم على يديه رجل فهو مولاه». روي من حديث أبي أمامة، وتميم الداري وراشد بن سعد مرسلاً. («الصحيحة» ٢٣١٦).



1673 — (Пророк ) сказал: «Принявший Ислам по чьей-то причине (подобен) его вольноотпущеннику». («ас-Сахиха», 1185).

١٦٧٤ - عن خزيمة بن ثابت، عن النبي ‎ﷺ قال: «من أصاب ذنباً أُقيـــم عليـه حد ذلك الذَّنبِ، فهو كَفَّارته». («الصحيحة» ۲۳۱۷).



1674 — Передаётся от Хузаймы ибн Сабита, от Пророка , что он сказал: «Для того, кто совершит грех и будет наказан (шариатским наказанием) за этот грех, это послужит искуплением».(«ас-Сахиха», 2317).

١٦٧٥ - عن ابن عباس مرفوعاً: «من أعان ظالماً بباطل ليدحض بباطلـه حقـاً فقد برئ من ذمة الله عز وجل وذمة رسوله» . («الصحيحة» ١٠٢٠).



1675 — Передаётся от Ибн ’Аббаса, (что Пророк сказал): «Тот, кто помогает злодею в том, чтобы посягнуть на чьё-то право путём лжи — тот лишается защиты Аллаха, Велик Он и Могуч, и защиты Его посланника (при его жизни)». («ас-Сахиха», 1020).

١٦٧٦ - عن ابن عمر مرفوعاً: «من أعان على خصومة بظلم، أو يعيـن علـى ظلم، لم يزل في سخط الله حتى ينزع». («الصحيحة» ۱۰۲۱).



1676 — Передаётся от Ибн ’Умара, (что Пророк сказал): «Помогающий в споре посредством несправедливости, или помогающий (кому-то) в (какой-либо) несправедливости, будет под гневом Аллаха, пока не раскается». («ас-Сахиха», 1021).

١٦٧٧ - عن زيد بن ثابت، قال: قال رسول الله ‎ﷺ: «من أعمـر شيئاً فهو لمعمره؛ محياه ومماته، ولا تُرقبوا فمن أرقب شيئاً فـهـو سـبيله — وفي روايــة: سبيل الميراث». («الصحيحة» ٣٥٦٤).



1677 — Передаётся от Зейда ибн Сабита, что Посланник Аллаха ‎ сказал: «Если кто-то подарил подарок на срок жизни*, то этот подарок принадлежит тому, кому его подарили, как при его жизни, так и после его смерти. И не ждите (смерти того, кому подарил такой подарок), и даже если кто-то ждёт (подобного), пусть знает, что это уже стало частью имущества того, (кому подарили) — в другом риваяте: стало частью наследства (того, кому он подарен)». («ас-Сахиха», 3564).

__________________

* У арабов был обычай, когда один дарит что-либо другому, говоря: «Я подарил тебе это, пока ты жив».

١٦٧٨ - عن أبي سعيد الخدري: أن رسول الله ‎ﷺ بعث علقمة بن مجـزز على بعث وأنا فيهم، فلما انتهى إلى رأس غزاته، أو كان ببعض الطريق، استأذنته طائفة من الجيش، فأذن لهم، وأمر عليهم عبدالله بن حذافة بن قيس السهمي، فكنت فيمن غزا معه، فلما كان في بعض الطريق، أوقــد القــوم نـاراً ليصطلـوا، أو ليصنعوا عليها صنيعاً، فقال عبدالله — وكانت فيه دعابة: أليس لـي عليكم السمع والطاعة؟ قلوا: بلى، قال: فما أنا بآمركم بشيء إلا صنعتموه؟ قالوا: نعم، قال: فإني أعزم عليكم إلا تواثبتم في هذه النار، فقام ناس فتحجزوا، فلمـا ظـن أنهـم واثبــون قال: أمسكوا على أنفسكم، فإنما كنت أمزح معكم، فلما قدمنــا ذكـروا ذلك للنبي ‎ﷺ، فقال رسول الله ‎ﷺ: «من أمركم من الولاة بمعصية فلا تطيعوه». («الصحيحة» ٢٣٢٤).



1678 — Передаётся от Абу Са’ид аль-Худри, (что он сказал): «Посланник Аллаха (однажды) послал ’Алькама ибн Муджазиза (с войском в военный поход) и я был среди них. Когда мы дошли до места “Раъс аль-Гъазат”, или же были на части пути, одна группа из армии попросила у него разрешения (отправиться по своим делам) и он позволил им. Он поставил над ними ’Абдуллаха ибн Хузафа бин Кайс ас-Сахмий. Я был из тех, кто вышел с ним в поход, и когда мы были в пути, люди разожгли огонь, чтобы приготовить еду или же приготовить какое-то блюдо. Тогда ’Абдуллах (ибн Хузафа) — а он был шутником — сказал: “Разве вы не должны слушаться меня и подчиняться?” Они ответили: “Конечно”. Он сказал: “И чтобы я не приказал вам, вы сделаете?” Они ответили: “Да”. Он сказал: “Я приказываю всем вам прыгнуть в этот костёр”. Люди встали и приготовились, а когда он посчитал, что они действительно хотят сделать это, сказал: “Удержите себя, поистине, я лишь шутил с вами”. Когда мы вернулись, то рассказали Пророку о том, что произошло, на что Посланник Аллаха сказал: “Не подчиняйтесь тому из правителей, кто приказывает вас ослушание (Аллаха)”». («ас-Сахиха», 2324).

١٦٧٩ - عن رفاعة بن شداد القتباني، قال: لولا كلمة سمعتها مـن عمـرو بـن الحمق الخزاعي؛ لمشيت فيها بين رأس المختار وجسده، سمعته يقول: قال رسول الله ‎ﷺ: «من أمن رجلاً على دمه فقتله؛ فإنه يحمـل لـواء غـدر يــوم القيامة». («الصحيحة» ٤٤٠).



1679 — Рифа’а ибн Шаддад аль-Кытбани рассказывал: «Если бы не слова, которые я слышал от ’Амра ибн аль-Хамка аль-Хуза’и, то я прошел бы между головой и телом (лжепророка) аль-Мухтара. Я слышал, как он говорил: “Посланник Аллаха сказал: “Если кто-то даёт гарантию человеку относительно его крови и убьёт его, в Судный день ему будет дано знамя вероломства””». («ас-Сахиха», 440).

__________________

*То есть отрубил бы ему голову.

١٦٨٠ - عن ابن عمر، قال: قال رسول الله ‎ﷺ: «من انتفى من ولده ليفضحه في الدنيا؛ فضـحـه اللـه يـوم القيامة على رؤوس الأشهاد، قصاص بقصاص». («الصحيحة» ٣٤٨٠).



1680 — Передаётся от Ибн ’Умара, что Посланник Аллаха сказал: “Того, кто отказывается от своего ребёнка, чтобы опозорить его на этом свете, того Аллах опозорит в Судный день перед всеми людьми. Воздаяние в соответствии с деянием”». («ас-Сахиха», 3480).

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Добавлено: 24 авг 2025, 08:20
abu abduRrazak

١٦٨١ - عن بعض أصحاب محمد قال: قال رسول الله ‎ﷺ: «من بات فوق بيت ليس له إجار فوقع فمات؛ فبرئت منه الذمة، ومن رَكِبَ البحر عند ارتجاجه فمات؛ فقد برئت منه الذمة». («الصحيحة» ۸۲۸).



1681 — Передаётся от некоторых сподвижников Мухаммада, что Посланник Аллаха сказал: «Если кто-то спит на крыше дома, где ничто его не удерживает (от падения), и умрёт упав, за это никто не несёт ответственности. И если кто-то выйдет в море в шторм и умрёт, то за это никто не несёт ответственности». («ас-Сахиха», 828).

١٦٨٢ - عن جابر مرفوعاً: «من تولى غير مواليه، فقد خلع ربقة الإيمــان مــن عُنقه». («الصحيحة» ۲۳۲۹).



1682 — Передаётся от Джабира, (что Пророк сказал): «Кто приписывает себя не к тому, кто его освободил, тот снимает со своей шеи верёвку веры». («ас-Сахиха», 2329).

١٦٨٣ - عن سمرة بن جندب مرفوعاً: «من جامع المشرك، وسكن معه؛ فإنَّه مثله». («الصحيحة» ٢٣٣٠).



1683 — Передаётся от Самуры ибн Джундуба, (что Пророк сказал): «Тот кто уподобляется многобожнику и живёт вместе с ним, то он подобен ему». («ас-Сахиха», 2330).

١٦٨٤ - عن ابن عباس مرفوعاً: «من جلب على الخيل يـــوم الـرهــان؛ فليس منا». («الصحيحة» ۲۳۳۱).



1684 — Передаётся от Ибн ’Аббаса, (что Пророк сказал): «Тот, кто кричит на коня во время скачек, тот не из нас». («ас-Сахиха», 2331).

١٦٨٥ - عن عبدالله بن عمر مرفوعاً: «من حالت شفاعته دون حد من حدود الله؛ فقد ضاد الله في أمره، ومن مات وعليه دين؛ فليس ثم دينار ولا درهم، ولكنها الحسنات والسيئات، ومن خاصم في باطل وهو يعلم؛ لم يزل في سخط اللـه حتـى ينزع، ومن قال في مؤمن ما ليس فيه؛ حبس في ردغة الخبال؛ حتى يأتي بالمخرج مما قال» . («الصحيحة» ٤٣٧).



1685 — Передаётся от ’Абдуллаха ибн ’Умара, (что Пророк сказал): «Тот, чьё ходатайство препятствует (осуществлению) наказания из наказаний Аллаха, тот выступил против Аллаха в (отношении) Его приказа. А кто умрёт с долгом, то (пусть знает, что) на том свете не будет ни динаров, ни дирхамов, однако будут благие и скверные дела, (которыми придётся рассчитываться по долгам). Тот, кто препирается в ложном, зная (о ложности), будет находится под гневом Аллаха, пока не оставит это. А кто скажет о верующем то, чего в нём нет, будет удерживаться в гное обитателей Ада, пока он не избавится от того, что сказал». («ас-Сахиха», 437).

١٦٨٦ - عن عمران بن حصين مرفوعاً: «من حلف على يمين مصبورة كاذباً [متعمداً] فليتبوأ بوجهه مقعده من النار». («الصحيحة» ۲۳۳۲).



1686 — Передаётся от ’Имрана ибн Хусайна, (что Пророк сказал): «Тот, кто [преднамеренно] клянется ложной клятвой, которой его обязал судья, пусть приготовится занять место в Аду своим лицом». («ас-Сахиха», 2332).

١٦٨٧ - عن عائشة مرفوعاً: «من حلف في قطيعة رحـــم، أو فيما لا يصلُحُ، فبره أن لا يتم على ذلك». («الصحيحة» ٢٣٣٤).



1687 — Передаётся от ’Аиши, (что Пророк сказал): «Кто поклялся разорвать родственные узы, или (совершить, то чего совершать) не подобает, то благочестием (в этом случае) будет не совершать этого». («ас-Сахиха», 1185).

١٦٨٨ - عن عائشة، أنها قالت: قال رسول الله ‎ﷺ: «من حمل من أُمتي ديناً، ثم جهد في قضائه فمات ولم يقضه؛ فأنا وليه». («الصحيحة» ٣٠١٧).



1688 — Передаётся от ’Аиши, что она сказала «Посланник Аллаха сказал: “Я буду попечителем для того, кто взвалил* на себя долг кого-то из моей общины, затем старался выплатить его, но умер, так и не сделав этого”». («ас-Сахиха», 3017).

__________________

* То есть поручился отдать чей-то долг.

١٦٨٩ - عن ابن عمر، أنه قال: قال رسول الله ‎ﷺ: «من شرب الخمر في الدنيا ولم يتب؛ لم يشربها في الآخرة، وإن أُدخل الجنَّة». («الصحيحة» ٢٦٣٤).



1689 — Передаётся от Ибн ’Умара, что он сказал: «Посланник Аллаха сказал: “Тот, кто выпьет вино на этом свете (и умрёт) не раскаявшись, тот не будет пить его на том свете, даже если он войдёт в Рай”». («ас-Сахиха», 2634).

١٦٩٠ - عن أبي أمامة، عن النبي ‎ﷺ قال: «من شفع لأخيه بشفاعة، فأهدى له هدية عليها، فقبلها؛ فقد أتى باباً عظيماً من أبواب الربا». («الصحيحة» ٣٤٦٥).



1690 — Передаётся от Абу Умамы, от Пророка , который сказал: «Тот, кто ходатайствует за своего брата, и примет подарок, который ему будет дарован за это, тот подошел к одной из великих дверей ростовщичества». («ас-Сахиха», 3465).