Как перевести это слово
-
- Сообщения: 3
- Зарегистрирован: 02 июн 2009, 04:03
Как перевести это слово
Ассаламу алейкум. Не могли бы помочь с переводом этого слова так как я не нашел перевод его в словаре Баранова. Вот слово : احيل над алифом стоит фатха. Над ГЬ стоит сукун. Над Йав стоит фатха и над Лям стоит дамма.
Re: Как перевести это слово
Ва алейкум ас-Салам, дорогой Брат!
Как мне кажется, слово, которое вы ищите, есть превосходная степень слова, производного от глагола ح ی ل (حیل), что переводится как «быть хитрым». Следовательно, в вашем случае оно переводится как «более хитрый», «более сообразительный».
Как мне кажется, слово, которое вы ищите, есть превосходная степень слова, производного от глагола ح ی ل (حیل), что переводится как «быть хитрым». Следовательно, в вашем случае оно переводится как «более хитрый», «более сообразительный».
Re: Как перевести это слово
Ассаламу алейкум уа рахьматуЛлахи уа абракатуху братья и сестры!
Братья, кто знает арабский, переведите бихамдиЛля слово الملفات
БаракаЛлаху фикум!
Братья, кто знает арабский, переведите бихамдиЛля слово الملفات
БаракаЛлаху фикум!
-
- Сообщения: 1223
- Зарегистрирован: 09 окт 2008, 23:09
Как перевести это слово
Уа'алейкум ас-салям уа рахматуЛлахи уа баракатуху.
Слово الملفات (миляффаат) - это множественное число от слова ملفة (миляффатун), что есть папка, дело, досье.
И получается перевод слова как папки, дела - досье.
Abu AbdurRohman писал(а):Братья, кто знает арабский, переведите бихамдиЛля слово الملفات
Слово الملفات (миляффаат) - это множественное число от слова ملفة (миляффатун), что есть папка, дело, досье.
И получается перевод слова как папки, дела - досье.
Re: Как перевести это слово
Можно перевести как "Файлы"