٢٧١١ — عن علي مرفوعاً: «المهدي منا أهل البيت، يصلحه الله في ليلة».(«الصحيحة» ٢٣٧١).
2711 — От ‘Али передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Махди из нас*, Всевышний Аллах исправит его за одну ночь». («Сахиха», 2371).
__________________
*То есть из потомков Пророка ﷺ.
٢٧١٢ — عن أبي هريرة مرفوعاً: «المقام المحمود: الشفاعة». («الصحيحة» ٢٣٦٩).
2712 — От Абу Хурайры передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Похвальное место — это заступничество».(«Сахиха», 2369).
٢٧١٣ — عن أبي سعيد قال: قال ﷺ: «منا الذي يصلي عيسى ابن مريم خلفه». («الصحيحة» ٢٢٩٣).
2713 — От Абу Са‘ида передаётся, что Пророк ﷺ сказал: «Из нас будет тот, за кем будет совершать молитву ‘Иса сын Марьям». («Сахиха», 2293).
٢٧١٤ — عن أبي هريرة، أن رسول الله ﷺ قال: «لا تقوم الساعة حتى تظهر الفتن، ويكثر الكذب، وتتقارب الأسواق، ويتقارب الزمان، ويكثر الهرج». قيل: وما الهرج؟ قال: «القتل». («الصحيحة» ٢٧٧٢).
2714 — От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не наступит Судный Час до тех пор, пока не появятся смуты, пока не распространится ложь и приблизятся рынки, и укоротится время, увеличится хардж». Его ﷺ спросили: «А что такое хардж?» Он ﷺ сказал: «Убийства». («Сахиха», 2772).
٢٧١٥ — عن أبي هريرة مرفوعاً: «لا تقوم الساعة حتى تعود أرض العرب مروجاً وأنهاراً». («الصحيحة» ٦).
2715 — От Абу Хурайры передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Не наступит Судный Час до тех пор, пока земля арабов не превратится снова в пастбища и реки». («Сахиха», 6).
٢٧١٦ — عن أبي سعيد الخدري مرفوعاً: «لا تقوم الساعة حتى تقاتلوا قوماً صغار الأعين، عراض الوجوه، كأن أعينهم حدق الجراد، كأن وجوههم المجان المطرقة، ينتعلون الشعر، ويتخذون الدَّرق، حتى يربطوا خيولهم بالنخل». («الصحيحة» ٢٤٢٩).
2716 — От Абу Са‘ида аль-Худри передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Не наступит Судный Час до тех пор, пока вы не начнёте воевать с людьми, у которых маленькие глаза и широкие лица. Их глаза будут подобны глазам саранчи, и их лица будут подобны кожаным щитам, они будут одевать на свои ноги сандалии из шерсти и пользоваться кожаными щитами. Они будут привязывать своих коней к пальмам [то есть доберутся из своих земель до Аравийского полуострова перед наступлением Судного дня]». («Сахиха», 2429).
٢٧١٧ — عن أبي سعيد الخدري مرفوعاً: «لا تقوم الساعة حتى لا يُحج البيت». («الصحيحة» ٢٤٣٠).
2717 — От Абу Са‘ида аль-Худри передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Не наступит Судный Час до тех пор, пока люди будут совершать хадж к Дому Всевышнего Аллаха». («Сахиха», 2430).
٢٧١٨ — عن أبي موسى، قال: قال رسول الله ﷺ: «لا تقوم الساعة؛ حتى يقتل الرجل جاره وأخاه وأباه». («الصحيحة» ٣١٨٥).
2718 — От Абу Мусы передаётся, что сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Не наступит Судный Час до тех пор, пока не придут такие времена, когда человек начнёт убивать своего соседа, своего брата и своего отца».(«Сахиха», 3185).
٢٧١٩ — عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ: «لا تقوم الساعة حتى يمر الرجل بقبر الرجل فيقول: يا ليتني مكانه، ما به حُب لقاء الله -عز وجل-». («الصحيحة» ٥٧٨).
2719 — От Абу Хурайры передаётся, что сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Не наступит Судный Час до тех пор, пока не будет человек, проходя рядом с могилой другого человека, говорить: “О, если бы я был на твоём месте”. И он не будет говорить это оттого, что будет желать встречи с Всевышним Аллахом». («Сахиха», 578).
٢٧٢٠ — عن أنس قال: قال رسول الله ﷺ: «لا تقوم الساعة حتى يمطر الناس مطراً عاماً، ولا تنبت الأرض شيئاً». («الصحيحة» ٢٧٧٣).
2720 — От Анаса передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не наступит Судный Час до тех пор, пока не снизойдёт на людей большой (обильный) дождь, однако при этом из земли ничего не будет расти». («Сахиха», 2773).
٢٧٢١ — عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ: «لا تقوم الساعة حتى يمطر الناس مطراً، لا تكن منه بيوت المدر، ولا تكن منه إلا بيوت الشعر».(«الصحيحة» ٣٢٦٦).
2721 — От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не наступит Судный Час до тех пор, пока не снизойдёт на людей такой дождь, от которого не скроет глиняный дом, и скроют от этого дождя только дома из шерсти». («Сахиха», 3266).
٢٧٢٢ — عن أنس قال: قال رسول الله ﷺ: «لا تقوم الساعة على أحدٍ يقول: الله الله (وفي طريق: لا إله إلا الله)». («الصحيحة» ٣٠١٦).
2722 — От Анаса передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не наступит Судный Час до тех пор, пока кто-то будет говорить “Аллах, Аллах”». (В другом сообщении: «Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха»). («Сахиха», 3016).
٢٧٢٣ — عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ: «لا تقوم الساعة حتى يبني الناس بيوتاً يوشونها وشي المراحل». («الصحيحة» ٢٧٩).
2723 — От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не наступит Судный Час до тех пор, пока люди не начнут строить себе дома и украшать их так же, как украшают свою одежду рисунками». («Сахиха», 279).
٢٧٢٤ — عن عبد الله بن عمرو قال: قال رسول الله ﷺ: «لا تقوم الساعة حتى يتسافدوا في الطريق تسافد الحمير». قلت: إن ذلك لكائن؟ قال: «نعم؛ ليكونن». («الصحيحة» ٤٨١).
2724 — От ‘Абдуллаха ибн ‘Амра передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не наступит Судный Час до тех пор, пока люди не начнут совокупляться на дорогах подобно тому, как совокупляются ослы». Я сказал: «Неужели подобное будет?» Он ﷺ сказал: «Да, конечно, это будет». («Сахиха», 481).
٢٧٢٥ — عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ قال: «لا تنتهي البعوث عن غزو هذا البيت، حتى يخسف بجيش منهم». («الصحيحة» ٢٤٣٢).
2725 — От Абу Хурайры передаётся, что Пророк ﷺ сказал: «Не перестанут отправлять армии, чтобы разрушить этот Дом (Каабу), пока последнюю из них (армию) не поглотит земля». («Сахиха», 2432).
٢٧٢٦ — عن عائشة مرفوعاً: «لا يذهب الليل والنهار حتى تعبد اللات والعزى». فقالت عائشة: يا رسول الله! إن كنت لأظن حين أنزل الله: ﴿هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ﴾ [التوبة: ٣٣] أن ذلك تاماً. قال: «إنه سيكون من ذلك ما شاء الله». («الصحيحة» ١).
2726 — От ‘Аиши передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Не исчезнут ночь и день до тех пор, пока не начнут поклонятся аль-Лят и аль-‘Узза*». Сказала ‘Аиша: «О Посланник Аллаха! Я думала, что когда Аллах ниспослал аят “Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и истинной религией, чтобы превознести её над всеми остальными религиями, даже если это ненавистно многобожникам”(сура «ат-Тауба», аят 33), всё так и будет (то есть по-другому уже не будет)». Он ﷺ сказал: «Поистине, оно будет настолько, насколько пожелает Аллах». («Сахиха», 1).
__________________
*Имена идолов времён доисламского невежества.
٢٧٢٧ — عن أبي هريرة مرفوعاً: «لا يذهب الليل والنهار، حتى يملك رجل من الموالي يُقال له: جَهْجَاه». («الصحيحة» ٢٤٤١).
2727 — От Абу Хурайры передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Не исчезнет ночь и день до тех пор, пока не придёт к власти человек из вольноотпущенников, которого будут звать Джахджах». («Сахиха», 2441).
٢٧٢٨ — عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ: «لا ينظر الله يوم القيامة إلى الشيخ الزاني، ولا إلى العجوز الزانية». («الصحيحة» ٣٣٧٥).
2728 — От Абу Хурайры передаётся, что сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Не посмотрит Аллах в Судный день на старика-прелюбодея и на старуху-прелюбодейку». («Сахиха», 3375).
٢٧٢٩ — عن أنس مرفوعاً: «يأتي على الناس زمان الصابر فيهم على دينه كالقابض على الجمر». («الصحيحة» ٩٥٧).
2729 — От Анаса передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Придёт к людям такое время, когда тот, кто держится за религию, проявляя терпение, будет подобен тому, кто держит раскалённый уголёк». («Сахиха», 957).
٢٧٣٠ — عن ميمونة، قالت قال رسول الله ﷺ ذات يوم: «كيف أنتم إذا مرج الدين؛ [وسفك الدم، وظهرت الزينة، وشرف البنيان]، وظهرت الرغبة، واختلفت الإخوان، وحرق البيت العتيق؟!». («الصحيحة» ٢٧٤٤).
2730 — От Маймуны передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал в один из дней: «Каково будет ваше положение, если испортится ваша религия? [и будет проливаться кровь, и начнут украшать всё, что можно украсить, и появятся высокие строения] и распространится желание*, и появятся разногласия среди братьев, и будет сожжена Кааба?!».(«Сахиха», 2744).
__________________
*То есть попрошайничество и отсутствие сдержанности.
٢٧٣١ — عن معاوية بن قرة، عن أبيه مرفوعاً: «لتملأن الأرض جوراً وظلماً، فإذا ملئت جوراً وظلماً بعث الله رجلاً مني، اسمه اسمي، فيملؤها قسطاً وعدلاً، كما ملئت جوراً وظلماً». («الصحيحة» ١٥٢٩).
2731 — От Му‘авии ибн Курры предаётся, что его отец говорил, [что Пророк ﷺ сказал]: «(Поклялся Всевышним Аллахом) Земля наполнится произволом и несправедливостью, и когда она наполнится произволом и несправедливостью, Аллах пошлёт человека из моего рода, его имя будет, как моё имя, и он наполнит эту землю честностью и справедливостью точно так же, как она до этого была наполнена произволом и несправедливостью».(«Сахиха», 1529).
٢٧٣٢ — عن أبي ثعلبة الخشني، قال: قال رسول الله ﷺ: «لن يعجز الله هذه الأمة من نصف يوم». («الصحيحة» ١٦٤٣).
2732 — От Са‘ляба аль-Хушани передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не сделает Аллах так, что эта община запоздает больше, чем на полдня*».(«Сахиха», 1643).
__________________
*То есть речь о богатых мусульманах, которые войдут в Рай не позже, чем через полдня, после бедных.
ГЛАВА 22-я: О ДОСТОИНСТВАХ КОРАНА, МОЛЬБ, ПОМИНАНИЙ И ЗАГОВОРОВ
(ХАДИСЫ 2734–3003)
٢٧٣٣ — عن أبي هريرة، عن النبي الله ﷺ أنه قال: «أتحبون أن تجتهدوا في الدعاء؟ قولوا: اللهم أعنا على شكرك، وذكرك وحسن عبادتك». («الصحيحة» ٨٤٤).
2733 — От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Желаете ли вы проявлять усердие в мольбе к Всевышнему Аллаху? Тогда скажите: “О Аллах! Помоги нам в благодарности к Тебе, в поминании Тебя и в должном поклонении Тебе”». («Сахиха», 844).
٢٧٣٤ — عن خزيمة بن ثابت مرفوعاً: «اتقوا دعوة المظلوم؛ فإنها تحمل على الغمام، يقول الله -جل جلاله-: وعزتي وجلالي لأنصرنك ولو بعد حين». («الصحيحة» ٨٧٠).
2734 — От Хузеймы ибн Сабита передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Остерегайтесь мольбы притеснённого, поистине, его мольба поднимается на облаках. Всевышний Аллах говорит: “Клянусь Своим величием и почётом, Я обязательно окажу тебе поддержку, даже если это будет чуть позже”».(«Сахиха», 870).См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (117)
٢٧٣٥ — عن ابن عمر قال: قال رسول الله ﷺ: «اتقوا دعوة المظلوم، فإنها تصعد إلى السماء كأنها شرار». («الصحيحة» ٨٧١).
2735 — От Ибн ‘Умара передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Остерегайтесь мольбы притеснённого, поистине, она поднимается к небесам подобно искре». («Сахиха», 871).«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 118
٢٧٣٦ — عن أنس بن مالك مرفوعاً: «اتقوا دعوة المظلوم وإن كان كافراً؛ فإنه ليس دونها حجاب». («الصحيحة» ٧٦٧).
2736 —От Анаса ибн Малика передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Остерегайтесь мольбы притеснённого, даже если он неверующий. Поистине, между этой мольбой и Аллахом нет преграды».(«Сахиха», 767).
٢٧٣٧ — عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ: «احشدوا؛ فإني سأقرأ عليكم ثلث القرآن» فحشد من حشد، ثم خرج نبي الله ﷺ فقرأ: ﴿قُلْ هُوَ اللهُ أحد﴾، ثم دخل، فقال بعضنا لبعض: إني أرى هذا خبر جاءه من السماء، فذاك الذي أدخله، ثم خرج نبي الله ﷺ، فقال: «إني قلت لكم: سأقرأ عليكم ثلث القرآن، ألا إنها تعدل ثلث القرآن». («الصحيحة» ٣٩٧٨).
2737 — От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Соберитесь. Я сейчас прочитаю вам треть Корана». И собрались те, кто собрался, а затем вышел Пророк Аллаха ﷺ и прочитал: «Скажи: “Он — Аллах Единый...» (сура «аль-Ихлас»), затем он ﷺ зашёл. Одни из нас сказали другим: «Наверное, ему пришло сообщение с небес, и поэтому ему пришлось вернуться». Затем вышел Пророк Аллаха ﷺ и сказал: «Поистине, я сказал вам, что прочту треть Корана. Поистине, она (эта сура) является третью Корана». («Сахиха», 3978).سورة الإخلاص — سورة 112 — عدد آياتها 4
٢٧٣٨ — عن أبي هريرة مرفوعاً: «ادعوا الله -تعالى- وأنتم موقنون بالإجابة واعلموا أن الله لا يستجيب دعاءً من قلب غافل لاه». («الصحيحة» ٥٩٤).
2738 —От Абу Хурайры передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Взывайте к Аллаху, будучи убеждёнными, что Он ответит, и знайте, что Аллах не отзовётся на мольбу того, у кого небрежное, отвлечённое сердце». («Сахиха», 594).
٢٧٣٩ — عن أنس بن مالك، أن رسول الله ﷺ قال: «إذا اشتكيت فضع يدك حيث تشتكي، وقل: بسم الله [وبالله]، أعوذ بعزة الله وقدرته من شر ما أجد من وجعي هذا، ثم ارفع يدك ثم أعد ذلك وتراً». («الصحيحة» ١٢٥٨).
2739 —От Анаса ибн Малика передаётся, что сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Если у тебя что-то болит, то положи руку на то место, которое болит, и скажи: “С именем Аллаха [или же я прибегаю к Аллаху] я прибегаю к величию Аллаха и Его мощи от зла той боли, которую я чувствую, затем подними свою руку и снова положи, и сделай это трижды”». («Сахиха», 1258).
٢٧٤٠ — عن عائشة: أن النبي ﷺ كان يجمع أهل بيته فيقول: «إذا أصاب أحدكم غم أو كرب فليقل: الله، الله ربي! لا أشرك به شيئاً». («الصحيحة» ٢٧٥٥).
2740 —От ‘Аиши передаётся, что Пророк ﷺ собирал своих домочадцев и говорил: «Если кого-то из вас постигнет грусть и печаль, то пусть скажет: “Аллах, Аллах — мой Господь, и я не придаю Ему никого и ничего в сотоварищи”». («Сахиха», 2755).
٢٧٤١ — عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ: «إذا أصبحتم؛ فقولوا: اللهم بك أصبحنا، وبك أمسينا وبك نحيا وبك نموت، [وإليك النشور]. وإذا أمسيتم؛ فقولوا: اللهم بك أمسينا، وبك أصبحنا وبك نحيا وبك نموت، وإليك المصير». («الصحيحة» ٢٦٣).
2741 —От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если вы встречаете утро, то говорите: “О Аллах! Благодаря Тебе мы дожили до утра и благодаря Тебе мы доживём до вечера, благодаря Тебе мы живём, и Ты лишаешь нас жизни, и к Тебе возвращение”. Если же вы встречаете вечер, то говорите: “О Аллах! Благодаря Тебе мы дожили до утра и благодаря Тебе мы доживём до вечера, благодаря Тебе мы живём, и Ты лишаешь нас жизни, и к Тебе возвращение”». («Сахиха», 263).
٢٧٤٢ — عن محمد بن المنكدر، قال: جاء رجل إلى النبي ﷺ، فشكا إليه أهاويل يراها في المنام، فقال: «إذا أويت إلى فراشك ؛ فقل: أعوذ بكلمات الله التامة، من غضبه، وعقابه، ومن شر عباده، ومن همزات الشياطين، وأن يحضرون». («الصحيحة» ٢٦٤).
2742 —От Мухаммада ибн аль-Мункадира передаётся, что он сказал: «Один человек пришёл к Пророку ﷺ и пожаловался ему на те ужасы, которые он видит во сне. Он ﷺ сказал: “Когда ты ложишься спать на свою постель, то скажи: ‹Я прибегаю за защитой к совершенным словам Аллаха от Его гнева, от Его наказания, от зла Его рабов, от наущений шайтанов, и чтобы они здесь не присутствовали›”». («Сахиха», 264).
٢٧٤٣ — عن عائشة -رضي الله عنها-، قالت: قال رسول الله ﷺ: «إذا تمنى أحدكم فليستكثر، فإنما يسأل ربه -عزوجل-». («الصحيحة» ١٢٦٦).
2743 —От ‘Аиши передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если один из вас желает что-то попросить (у Аллаха), то пусть просит очень много, ведь он просит у Господа». («Сахиха», 1266).
٢٧٤٤ — عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ: «إذا دعا الغائب للغائب، قال له الملك: ولك بمثل». («الصحيحة» ١٣٣٩).
2744 —От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если один совершает ду‘а за отсутствующего, то ангел говорит ему: “И тебе то же самое”». («Сахиха», 1339).
٢٧٤٥ — عن أبي هريرة رفعه: «إذا ذكرتم بالله فانتهوا». («الصحيحة» ١٣١٩).
2745 —От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если вам кто-то напоминает о Всевышнем Аллахе, то прекратите*». («Сахиха», 1319).
__________________
*То есть совершать то, что запретил Аллах, и чем Он не доволен.
٢٧٤٦ — عن عائشة، قالت: قال رسول الله ﷺ: «إذا سأل أحدكم فليكثر، فإنما يسأل ربه». («الصحيحة» ١٣٢٥).
2746 —От ‘Аиши передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если один из вас попросит (у Аллаха), то пусть просит очень много, ведь он просит у Господа». («Сахиха», 1325).
٢٧٤٧ — عن عرباض بن سارية، عن رسول الله ﷺ أنه قال: «إذا سألتم الله؛ فسلوه الفردوس؛ فإنه سر الجنة، يقول الرجل منكم لراعيه: عليك بسر الوادي؛ فإنه أمرعه وأعشبه». («الصحيحة» ٣٩٧٢).
2747 —От ‘Ирбада ибн Сарии передаётся, что сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Если вы просите Аллаха, то просите Фирдаус, поистине, это является самым лучшим местом в Раю. Говорит человек своему пастуху: “Если ты идёшь пасти наших баранов, то паси их в самом лучшем месте в долине. Поистине, это лучшее место для пастбища, и там больше всего травы”». («Сахиха», 3972).
٢٧٤٨ — عن أبي هريرة -رضي الله عنه-، أن النبي ﷺ قال: «إذا سمعتم صياح الديكة [بالليل]؛ فاسألوا الله من فضله [وارغبوا إليه]؛ فإنها رأت ملكاً، وإذا سمعتم نهيق الحمار [بالليل]؛ فتعوذوا بالله من الشيطان؛ فإنه رأى شيطاناً». («الصحيحة» ٣١٨٣).
2748 —От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если вы слышите, как кукарекает ночью петух, то просите Аллаха из Его милости, обратитесь к Нему, поистине, этот петух увидел ангела. Если вы услышите ночью рёв осла, то прибегайте к Всевышнему Аллаху от шайтана, поистине, он увидел шайтана».(«Сахиха», 3183).
٢٧٤٩ — عن أبي هريرة وأبي سعيد، أنهما شهدا على رسول الله ﷺ قال: «إذا قال العبد: لا إله إلا الله، والله أكبر، قال الله -عز وجل-: صدق عبدي، لا إله إلا أنا، وأنا أكبر، وإذا قال العبد: لا إله إلا الله وحده، قال: صدق عبدي، لا إله إلا أنا وحدي، وإذا قال: لا إله إلا الله لا شريك له، قال: صدق عبدي، لا إله إلا أنا ولا شريك لي، وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد، قال: صدق عبدني، لا إله إلا أنا، لي الملك ولي الحمد، وإذا قال: لا إله إلا الله، ولا حول ولا قوة إلا بالله، قال: صدق عبدي، لا إله إلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي، من رزقهنَّ عند موته لم تمسه النار». («الصحيحة» ١٣٩٠).
2749 —От Абу Хурайры и Абу Са‘ида передаётся, что они свидетельствовали, что слышали от Посланника Аллаха ﷺ, что он говорил: «Если какой-либо раб скажет: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, Аллах — Самый Великий”, то Всевышний Аллах говорит:“Правду сказал Мой раб, действительно, нет никакого божества, достойного поклонения, кроме Меня, и Я являюсь Самым Великим”. И если он скажет: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, Он Один Единый”, то Всевышний Аллах говорит:“Правду сказал Мой раб, действительно, нет никакого божества, достойного поклонения, кроме Меня, и Я Один Единый”. И если он скажет: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и нет у Него сотоварища”, то Всевышний Аллах говорит:“Правду сказал Мой раб, действительно, нет никакого божества, достойного поклонения, кроме Меня, и нет у Меня сотоварища”. И если он скажет: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и Ему принадлежит вся власть и только Ему принадлежит вся хвала”, то Всевышний Аллах говорит:“Правду сказал Мой раб, действительно, нет никакого божества, достойного поклонения, кроме Меня, и вся власть принадлежит Мне, и вся хвала принадлежит Мне”. И если он скажет: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и нет мощи и силы, кроме как от Аллаха”, то Всевышний Аллах говорит: “Правду сказал Мой раб, действительно, нет никакого божества, достойного поклонения, кроме Меня, и нет мощи и силы, кроме как у Меня”. Того, кто будет наделён этими словами при смерти, не коснётся Огонь». («Сахиха», 1390).
٢٧٥٠ — عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ: «إذا قرأتم: «الحمد لله» فاقرؤوا: «بسم الله الرحمن الرحيم»، إنها أم القرآن وأم الكتاب، والسبع المثاني، و «بسم الله الرحمن الرحيم» إحداها». («الصحيحة» ١١٨٣).
2750 —От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если вы читаете“Вся хвала Аллаху” (то есть суру “аль-Фатиху”), то обязательно перед ней читайте “С именем Аллаха, Милостивого, Милующего”, поистине, она (эта сура) является основой Корана и основой Книги, и это семь постоянно повторяющихся, и “С именем Аллаха, Милостивого, Милующего” является одним из аятов (этой суры)». («Сахиха», 1183).
٢٧٥١ — عن أنس بن مالك، أن رسول الله ﷺ قال: «إذا مررتم برياض الجنة فارتعوا». قال: وما رياض الجنة؟ قال: «حلق الذكر». («الصحيحة ٢٥٦٢).
2751 — От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если вы проходите рядом с Райскими садами, то паситесь (то есть останавливайтесь) там». Его ﷺ спросили: «А что такое Райские сады?» Он ﷺ сказал: «Кружки поминания»*. («Сахиха», 2562).
٢٧٥٢ — عن خولة بنت حكيم، قالت: قال رسول الله ﷺ: «إذا نزل أحدكم منزلاً؛ فليقل: أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق؛ فإنه لا يضره شيء حتى يرتحل منه». («الصحيحة» ٣٩٨٠).
2752 — От Хауля бинт Хакима передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если один из вас останавливается в каком-либо месте, то пусть скажет: “Я прибегаю за защитой к совершенным словам Аллаха от зла того, что Он сотворил”. И пока он будет там находиться, ему ничего не навредит». («Сахиха», 3980).
٢٧٥٣ — عن أبي بكر بن سليمان بن أبي حثمة القرشي، أن رجلاً من الأنصار خرجت به نملة، فدل على أن الشفاء بنت عبد الله ترقي من النملة، فجاءها، فسألها أن ترقيه، فقالت: والله ما رقيت منذ أسلمت، فذهب الأنصاري إلى رسول الله ﷺ، فأخبره بالذي قالت الشفاء، فدعا رسول الله ﷺ الشفاء، فقال: «اعرضي علي»، فعرضتها عليه، فقال: «ارقيه، وعلّميها حفصة كما علمتيها الكتاب، وفي رواية: الكتابة». («الصحيحة» ١٧٨).
2753 — От Абу Бакра ибн Сулейман ибн Абу Хасма аль-Кураши передаётся, что у одного человека из ансаров появился фурункул, и ему указали на то, что Шифа бинт ‘Абдуллах делает заговор (рукъя) от подобного фурункула, и он пришёл к ней. Он попросил её, чтобы она заговорила его (сделала рукъя). Она сказала: «Я не делаю заговор (рукъя) с тех пор, как приняла ислам». Тогда этот ансар пошёл к Посланнику Аллаха ﷺ и рассказал ему о том, что сказала ему Шифа. Посланник Аллаха ﷺ позвал Шифу и сказал: «Расскажи мне, какую мольбу ты читала против этого фурункула». Она произнесла эти слова, и тогда он ﷺ сказал: «Произноси эту мольбу и научи этой мольбе Хафсу так же, как ты научила её писать». («Сахиха», 178).
٢٧٥٤ — عن أبي هريرة قال: كان رسول الله ﷺ يقول: «استعيذوا بالله من شر جار المُقام، فإنَّ جار المسافر إذا شاء أن يزايل زايل». («الصحيحة» ١٤٤٣).
2754 — От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Прибегайте к Всевышнему Аллаху от зла постоянного соседа*, потому что если ты находишься где-то в пути и кто-то находится рядом с тобой, и ты пожелаешь его оставить, то ты можешь его оставить».(«Сахиха», 1443).
__________________
*Учёные указывают на то, что здесь понимается под соседом не тот, кого обычно люди называют соседом, а речь идёт о товарище по работе, жене и т. п.
٢٧٥٥ — عن عائشة مرفوعاً: «استعيذوا بالله -تعالى- من العين؛ فإن العين حق». («الصحيحة» ٧٣٧).
2755 — От ‘Аиши передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Прибегайте к Всевышнему Аллаху от сглаза, поистине, сглаз является истиной». («Сахиха», 737).
٢٧٥٦ — عن عائشة، أن رسول الله ﷺ أخذ بيدها، فأشار بها إلى القمر، فقال: «استعيذي بالله من هذا، فإنه الغاسقُ إذا وقب». («الصحيحة» ٣٧٢).
2756 — От ‘Аиши передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ взял её за руку, указал ей этой рукой на Луну и сказал: «Я прибегаю к Всевышнему Аллаху от этого, поистине, это является мраком, который покрывает*». («Сахиха», 372).
__________________
*То есть либо речь идёт о затмении, либо когда в конце месяца луны почти не видно, и колдуны делают свои страшные дела.
٢٧٥٧ — عن أبي أمامة مرفوعاً: «اسم الله الأعظم في سور من القرآن ثلاث:في البقرة وآل عمران و طه». («الصحيحة» ٧٤٦).
2757 — От Абу Умамы передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Самые великие имена Всевышнего Аллаха (содержатся) в трёх сурах Корана — “аль-Бакара”, “Али ‘Имран” и “Та Ха”». («Сахиха», 746).
٢٧٥٨ — عن عوف بن مالك الأشجعي، قال: كنا نرقي في الجاهلية، فقلنا: يا رسول الله! كيف ترى في ذلك؟ فقال: «اعرضوا علي رقاكم، لا بأس بالرقى ما لم يكن فيه شرك». («الصحيحة» ١٠٦٦).
2758 — От ‘Ауфа ибн Малика аль-Ашджа‘и передаётся, что он сказал: «Мы делали рукъю во времена джахилиййи и спросили Посланника Аллаха ﷺ, как он ﷺ на это смотрит. Тогда он ﷺ сказал: “Прочитайте мне ваши рукъя. Нет никаких проблем в рукъя, если в них нет никакого многобожия”».(«Сахиха», 1066).
٢٧٥٩ — عن جابر بن عبد الله قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول: «أفضل الذكر لا إله إلا الله، وأفضل الشكر الحمد لله». («الصحيحة» ١٤٩٧).
2759 — От Джабира ибн ‘Абдуллаха передаётся, что он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Самое лучшее поминание Аллаха — это слова ‹Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха›, а самые лучшие слова благодарности — это ‹Вся хвала Аллаху›”». («Сахиха», 1497).
٢٧٦٠ — عن عمران بن حصين مرفوعاً: «أفضل عباد الله -تعالى- يوم القيامة الحمادون». («الصحيحة» ١٥٨٤).
2760 — От ‘Имрана ибн Хусейна передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Самыми лучшими рабами Аллаха в Судный день будут те, кто больше всех благодарил Всевышнего Аллаха».(«Сахиха», 1584).
٢٧٦١ — عن ابن عباس مرفوعاً: «أفضل العبادة الدعاء». («الصحيحة» ١٥٧٩).
2761 — От Ибн ‘Аббаса передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Самое лучшее поклонение — это мольба».(«Сахиха», 1579).
٢٧٦٢ — عن علي مرفوعاً: «أفضل ما قلت أنا والنبيون عشية عرفة: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير». («الصحيحة» ١٥٠٣).
2762 — От ‘Али передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Самое лучшее, что говорил я и пророки в послеполуденное время на ‘Арафате, (это слова) “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, Он — Один Единственный, нет Ему сотоварищей, Ему принадлежит власть, и Ему вся хвала, и Он над каждой вещью мощен”». («Сахиха», 1503).
٢٧٦٣ — عن ابن أبزى، عن أبيه، أن النبي ﷺ أغفل آية، فلما صلى قال: «أفي القوم أبي؟!» فقال: أبي: آية كذا نسخت أم نسيتها؟ قال: «بل أنسيتها». («الصحيحة» ٢٥٧٩).
2763 — От Ибн ‘Аббаса, от его отца передаётся, что, совершая молитву, Пророк ﷺ забыл какой-то аят, а когда он ﷺ завершил молитву, то сказал: «Есть ли среди молящихся Убай?» Тогда Убай сказал: «Такой-то аят отменён, или же ты его забыл?» Он ﷺ сказал: «Нет, мне было предопределено забыть этот аят». («Сахиха», 2579).
٢٧٦٤ — عن البراء، قال: قرأ رجل سورة (الكهف)، وله دابة مربوطة، فجعلت الدابة تنفر، فنظر الرجل إلى سحابة قد غشيته أو ضبابة، ففزع، فذهب إلى النبي ﷺ، قلت: سمى النبي ﷺ و ذلك الرجل؟ قال: نعم. [قال: فذكر ذلك للنبي ﷺ]، فقال: «اقرأ فلان! فإنها السكينة نزلت للقرآن، أو عند القرآن» («الصحيحة» ١٣١٣).
2764 — От Бараъа передаётся, что он сказал: «Однажды один человек читал суру (“аль-Кяхф”), и в это время лошадь, привязанная возле него, начала дрыгаться. Тогда он посмотрел на облако, которое опустилось на него, и испугался. Он отправился к Пророку ﷺ. Я (один из передатчиков хадиса) спросил: «Пророк ﷺ упомянул имя этого человека?» Он сказал: «Да». [В другой версии: этот человек рассказал о случившемся Пророку ﷺ] На что Пророк ﷺ сказал: «Читай, о такой-то! Поистине, это спокойствие, которое снизошло для Корана или же во время чтения Корана». («Сахиха», 1313).
٢٧٦٥ — عن أنس مرفوعاً: «اقرأ القرآن على سبعة أحرف كلها شاف كاف». («الصحيحة» ٢٥٨١).
2765 — От Анаса передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Читайте Коран на семи диалектах, каждый из этих диалектов является лечащим, достаточным». («Сахиха», 2581).
٢٧٦٦ — عن عبد الله بن عمرو، أن النبي ﷺ قال له: «اقرأ القرآن في أربعين، [ثم في شهر، ثم في عشرين، ثم في خمس عشرة، ثم في عشر، ثم في سبع، قال: انتهى إلى سبع]». («الصحيحة» ١٥١٢).
2766 — От ‘Абдуллаха ибн ‘Амра передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал ему: «Прочитывай Коран за сорок дней [или раз в месяц или двадцать дней или за пятнадцать дней, или за десять дней или за семь дней». Он сказал: «Он закончил на семи днях»].(«Сахиха», 1512).
٢٧٦٧ — عن عبد الله بن عمرو قال: قلت: يا رسول الله! في كم أقرأ القرآن؟ قال: «اقرأه في كل شهر»، قال: قلت: إني أقوى على أكثر من ذلك، قال: «اقرأه في خمس وعشرين.. اقرأه في عشرين.. اقرأه في خمس عشرة.. اقرأه في سبع، لا يفقهه من يقرؤه في أقل من ثلاث». («الصحيحة» ١٥١٣).
2767 — От ‘Абдуллаха ибн ‘Амра передаётся, что он сказал: «О Посланник Аллаха! За какой срок мне прочитывать Коран?» Он ﷺ сказал: «Прочитывай его раз в месяц». Я сказал: «Я могу больше этого». Он ﷺ сказал: «Прочитывай за двадцать пять дней...или же двадцать дней... или же пятнадцать дней или же семь дней. Не будет его понимать тот, кто будет прочитывать меньше, чем за три дня».(«Сахиха», 1513).
٢٧٦٨ — عن موسى بن يزيد الكندي، قال: كان ابن مسعود يقرأ القرآن رجلاً، فقرأ الرجل: ﴿إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاء وَالْمَسَاكِين﴾ [التوبة: ٦٠] مرسلة، فقال ابن مسعود: ما هكذا أقرأنيها رسول الله ﷺ، وقال: كيف أقرأكها يا أبا عبد الرحمن؟ قال: أقرأنيها: ﴿إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاء وَالْمَسَاكِين﴾ فمدَّها». («الصحيحة» ٢٢٣٧).
2768 — От Мусы ибн Язида аль-Кинди передаётся, что он сказал: «Ибн Мас‘уд обучал какого-то человека Корану, и этот человек прочитал “Пожертвования предназначены для неимущих и бедных” (сура «ат-Тауба», аят 60) и не протянул звук там, где это необходимо. Тогда сказал Ибн Мас‘уд: “Не такому чтению меня обучил Посланник Аллаха ﷺ”. Он сказал: “А как он тебя научил, о ‘Абу Абдуррахман?” Он сказал: “Он ﷺ прочитал его‹Пожертвования предназначены для неимущих и бедных›”, и протянул там, где это было необходимо». (В слове « لِلْفُقَرَاءِ » тянется алиф в 4 хараката). («Сахиха», 2237).
٢٧٦٩ — عن عبد الله، قال: قال رسول الله ﷺ: «اقرؤا سورة البقرة في بيوتكم، فإن الشيطان لا يدخل بيتاً يقرأ فيه سورة البقرة». («الصحيحة» ١٥٢١).
2769 — От ‘Абдуллаха передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ говорил: «Читайте суру “аль-Бакара” в ваших домах, поистине, шайтан не входит в тот дом, где читается сура “аль-Бакара”». («Сахиха», 1521).
٢٧٧٠ — عن جابر بن عبد الله، قال: خرج علينا رسول الله ﷺ ونحن نقرأ القرآن، وفينا الأعرابي والعجمي، فقال: «اقرؤوا فكل حسن، وسيجيء أقوام يقيمونه كما يُقام القدحُ؛ يتعجلونه ولا يتأجَّلونه». («الصحيحة» ٢٥٩).
2770 — От Джабира ибн ‘Абдуллаха передаётся: «Однажды к нам вышел Посланник Аллаха ﷺ, когда мы читали Коран. Среди нас были арабы и не арабы. Тогда он ﷺ сказал: “Читайте настолько, насколько вам облегчено, всё это является прекрасным. Поистине, придут люди, которые будут выправлять своё чтение подобно тому, как один из вас выравнивает свои стрелы, и они будут торопиться с наградой* и не будут надеяться на награду на том свете”». («Сахиха», 259).
٢٧٧١ — عن عبد الله، قال: قال رسول الله ﷺ: «اقرؤوا القرآن فإنكم تؤجرون عليه، أما إني لا أقول ﴿آلم﴾ حرف، ولكن ألف عشر، ولام عشر، وميم عشر، فتلك ثلاثون». («الصحيحة» ٦٦٠).
2771 — От ‘Абдуллаха передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Читайте Коран, поистине, вы будете вознаграждены за него. Я не говорю, что “Алиф. Лям. Мим” — это одна буква, за “Алиф” записывается десять благих дел, за “Лям” записывается десять благих дел и за “Мим” записывается десять благих дел, и это тридцать благих дел». («Сахиха», 660).
٢٧٧٢ — عن أبي أمامة الباهلي، قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول: «اقرؤوا القرآن، فإنه يأتي يوم القيامة شفيعاً لأصحابه؛ اقرؤوا الزهراوين: البقرة وسورة آل عمران؛ فإنهما تأتيان يوم القيامة كأنهما غمامتان أو كأنهما غيايتان أو كأنهما فرقان من طير صواف، تحاجان عن أصحابهما؛ اقرؤوا سورة البقرة، فإن أخذها بركة، وتركها حسرة ولا يستطيعها البطلة». («الصحيحة» ٣٩٩٢).
2772 — От Абу Умамы аль-Бахили передаётся, что он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Читайте Коран, поистине, он придёт в Судный день заступником за тех, кто его читал. Читайте две цветущие — суру “аль-Бакара” и суру “Али ‘Имран”. Поистине, в Судный день они придут подобно двум облакам, или же подобно двум стаям птиц с раскрытыми крыльями, и будут защищать того, кто читал их. Читайте суру “аль-Бакара”, и для того, кто читает её, в ней баракат, а оставление этой суры является убытком, и не могут читать её колдуны (или же никакое колдовство перед ней не устоит)”». («Сахиха», 3992).
٢٧٧٣ — عن جندب بن عبد الله البجلي، قال: قال رسول الله ﷺ: «اقرؤوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم؛ فإذا اختلفت فقوموا عنه». («الصحيحة» ٣٩٩٣).
2773 — От Джундуба ибн ‘Абдуллаха аль-Баджали передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Читайте Коран, пока ваши сердца объединены вокруг него, а если вы начинаете разногласить, то сразу же вставайте*».(«Сахиха», 3993).
__________________
*То есть если люди в каком-то собрании начинают приводить доводы из Корана, и внешне может показаться, что один аят противоречит другому, то надо сразу же вставать и покидать данное собрание, так как известно, что Коран от Аллаха Всезнающего, Мудрого, и в нём нет противоречий.
٢٧٧٤ — عن عبد الرحمن بن شبل الأنصاري، أن معاوية قال له: إذا أتيت فسطاطي، فقم فأخبر ما سمعت من رسول الله ﷺ، قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول: «اقرؤوا القرآن، ولا تأكلوا به، ولا تستكثروا به، ولا تَجْفُوا عنه، ولا تغلُوا فيه». («الصحيحة» ٢٦٠).
2774 — От ‘Абдуррахмана ибн Шибля аль-Ансари передаётся, что Му‘авия сказал ему: «Если ты придёшь к моему шатру, то приди и сообщи мне то, что ты слышал от Посланника Аллаха ﷺ». Он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Читайте Коран и не ешьте посредством него*, не преумножайте своего имущества посредством него, не проявляйте халатности к нему и не излишествуйте в нём”». («Сахиха», 260).
__________________
*То есть не зарабатывайте посредством него себе на еду.
٢٧٧٥ — عن عبد الرحمن بن شبل، قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول: «اقرؤوا القرآن ولا تغلوا فيه ولا تجفوا عنه ولا تأكلوا به، ولا تستكثروا به». («الصحيحة» ٣٠٥٧).
2775 — От ‘Абдуррахмана ибн Шибля аль-Ансари передаётся, что он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Читайте Коран, не излишествуйте в нём, не проявляйте халатности к нему, не ешьте посредством него и не приумножайте своего имущества посредством него”». («Сахиха», 3057).
٢٧٧٦ — عن عقبة بن عامر، قال: قال رسول الله ﷺ: «اقرؤوا المعوذات في دبر كل صلاة». («الصحيحة» ١٥١٤).
2776 — От ‘Укбы ибн ‘Амира передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Читайте “аль-му‘аввизат”* после каждой обязательной молитвы».(«Сахиха», 1514).
__________________
*Три последние суры Корана, но среди обладателей знания есть разногласие, входит ли в «аль-му‘ввизат» сура «аль-Ихлас».
٢٧٧٧ — عن أنس مرفوعاً: «أكثروا الصلاة علي يوم الجمعة وليلة الجمعة، فمن صلى علي صلاة صلى الله عليه عشراً». («الصحيحة» ١٤٠٧).
2777 — От Анаса передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Больше произносите благословение для меня в день пятницы и в ночь на пятницу. Того, кто попросит благословение для меня один раз, Всевышний Аллах похвалит десять раз». («Сахиха», 1407).
٢٧٧٨ — عن أبي بكر الصديق مرفوعاً: «أكثروا الصلاة علي، فإن الله وكل بي ملكاً عند قبري، فإذا صلى عليَّ رجل من أمتي قال لي ذلك الملك: يا محمد إن فلان بن فلان صلى عليك الساعة». («الصحيحة» ١٥٣٠).
2778 — От Абу Бакра ас-Сыддика передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Больше просите благословение для меня, поистине, Аллах поставил одного ангела у моей могилы, и если какой-либо человек из моей общины попросит для меня благословения, то этот ангел скажет мне, что такой-то, сын такого-то*, попросил для тебя сейчас благословение».(«Сахиха», 1530).
__________________
*Обладатели знания извлекают такую прекрасную пользу из этих слов, как благочестие к родителям: если ты желаешь, чтобы имя твоего отца упомянули при Пророке ﷺ, то больше проси для него благословение. И также если ты желаешь, чтобы твоё имя упоминали при Пророке ﷺ, то обучи своих детей просить благословение для Пророка ﷺ. Сл. вот здесь: kniga_salawata_sady_pravednih
٢٧٧٩ — عن أوس بن أوس مرفوعاً: «أكثروا عليَّ من الصلاة يوم الجمعة؛ فإن صلاتكم معروضة عليّ». قالوا: كيف تعرض عليك وقد أرمت؟ قال: «إن الله -تعالى- حرَّم على الأرض أن تأكل أجساد الأنبياء». («الصحيحة» ١٥٢٧).
2779 — От Ауса ибн Ауса передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Больше произносите благословение для меня в день пятницы, поистине, ваше благословение будет показано мне». Его ﷺ спросили: «Как оно будет показано, если ты уже превратишься в прах?» Он ﷺ сказал: «Поистине, Всевышний Аллах запретил земле поедать тела пророков».(«Сахиха», 1527).
٢٧٨٠ — عن أبي هريرة، أن النبي ﷺ قال: «أكثروا من قول لا حول ولا قوة إلا بالله، فإنه كنز من كنوز الجنة». («الصحيحة» ١٥٢٨).
2780 — От Абу Хурайры передаётся, что Пророк ﷺ сказал: «Больше произносите слова “Сила и мощь принадлежат только Аллаху (Ля хауля ва ля куввата илля биллях)*”, поистине, это является одной из сокровищниц Рая». («Сахиха», 1528).
__________________
*Если же дословно, то «не могу я поменять своё положение с одного на другое, а если даже и пожелаю, то нет у меня силы на это, кроме как от Аллаха».
٢٧٨١ — «ألا أحدثكم بأمر إن أخذتم به أدركتم من سبقكم، ولم يدرككم أحد بعدكم، وكنتم خير من أنتم بين ظهرانيه إلا من عمل مثله؟! تسبحون وتحمدون وتكبرون خلف كل صلاة ثلاثة وثلاثين». جاء من حديث أبي هريرة، وأبي ذر، وأبي الدرداء، وابن عباس، وابن عمر. أما حديث أبي هريرة فهو: عن أبي صالح، عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: جاء الفقراء إلى النبي ﷺ، فقالوا: ذهب أهل الدثور من الأموال بالدرجات العلى، والنَّعيم المقيم؛ يصلُّون كما نصلي، ويصومون كما نصوم، ولهم فضل من أموالهم يحجون بها ويعتمرون، ويجاهدون ويتصدقون؟ قال: ...فذكره. فاختلفنا بيننا؛ فقال بعضنا: نسبح ثلاثاً وثلاثين، ونحمد ثلاثاً وثلاثين، ونكبر أربعاً وثلاثين، فرجعت إليه، فقال: تقول: سبحان الله والحمد لله، والله أكبر؛ حتى يكون منهنَّ كلهن ثلاث وثلاثون. («الصحيحة» ٣٣٠٨).
2781 — «Не указать ли мне вам на такую вещь, схватившись за которую, вы догоните тех, кто вас опередил, и никто вас не догонит после этого, и вы будете самыми лучшими среди тех, среди кого вы находитесь, если только они не будут совершать то же самое, что и вы?! Произносите слова “Пречист Аллах” (Субханаллах), “Вся хвала Аллаху” (Альхамду лиллях), “Аллах — Велик” (Аллаху акбар) после каждой обязательной молитвы по тридцать три раза». Это пришло в хадисе от Абу Хурайры, Абу Зарра, Абу Дарды, Ибн ‘Аббаса, Ибн ‘Умара. Что касается хадиса Абу Хурайры, то он от Абу Салиха, от Абу Хурайры, он сказал: «Однажды пришли бедные люди к Пророку ﷺ и сказали: “Богатые забрали самые лучшие степени в вечном Раю. Они молятся так же, как и мы молимся, постятся так же, как мы постимся, однако у них есть имущество, которого нет у нас, поэтому они совершают хадж и ‘умру, делают джихад и дают милостыню”. Тогда Пророк ﷺ сказал (то, что было упомянуто выше). Среди нас появилось разногласие. Некоторые из нас сказали: “Будем делать тасбих 33 раза, тахмид 33 раза, а такбир 34 раза”. Тогда я вернулся к нему (Пророку ﷺ). Он ﷺ сказал: “Говорите ‹Пречист Аллах›, ‹Вся хвала Аллаху›, ‹Аллах — Велик› до тех пор, пока каждого из этого не будет по 33 раза”». («Сахиха», 3308).
٢٧٨٢ — عن أبي أمامة الباهلي: صدي بن عجلان مرفوعاً: «ألا أخبرك بأفضل أو أكثر من ذكرك الليل مع النهار والنهار مع الليل؟ أن تقول: سبحان الله عدد ما خلق، سبحان الله ملء ما خلق، سبحان الله عدد ما في الأرض والسماء، سبحان الله ملء ما في السماء والأرض، سبحان الله ملء ما خلق، سبحان الله عدد ما أحصى كتابه، وسبحان الله ملء كل شيء، وتقول: الحمد لله، مثل ذلك». («الصحيحة» ٢٥٧٨).
2782 — Абу Умама аль-Бахили рассказывал, что Судди ибн ‘Аджлян передавал, [что Пророк ﷺ сказал]: «Не сообщить ли тебе о том, что лучше (или же многочисленней) того поминания, которое ты произносил ночь и день, день и ночь? Говори: “Пречист Аллах (настолько) сколько существует Его творений, Пречист Аллах (настолько) насколько можно наполнить (все) Его творения, Пречист Аллах, (количеством всего того) что на земле и небесах, Пречист Аллах (количеством всего того) чем можно наполнить небеса и землю, Пречист Аллах тем количеством, которым можно наполнить всё, что Он создал. Пречист Аллах тем количеством, которым сосчитала Его Книга. Пречист Аллах тем количеством, которым можно наполнить каждую вещь”. И говори “Хвала Аллаху” подобным же образом». («Сахиха», 2578).
٢٧٨٣ — عن أنس، قال: كان النبي الله في سيره فنزل، ونزل رجل إلى جانبه، قال: فالتفت النبي ﷺ له فقال: «ألا أخبرك بأفضل القرآن؟» فتلا عليه: ﴿الحمدُ لِله رَبِّ العالمين﴾. («الصحيحة» ١٤٩٩).
2783 — От Анаса передаётся, что он говорил: «Однажды Пророк ﷺ был в пути и остановился, и один человек остановился рядом с ним. Пророк ﷺ повернулся к нему и сказал: “Не сообщить ли мне тебе о самой лучшей вещи из Корана?” И прочёл ему: “Вся хвала Аллаху Господу миров” (сура аль-Фатиха)». («Сахиха», 1499).
٢٧٨٤ — عن سعد، قال: كنا جلوساً عند النبي ﷺ فقال: «ألا أخبركم بشيء إذا نزل برجل منكم كرب أو بلاء من بلايا الدنيا دعا به يُفرج عنه؟» فقيل له: بلى، فقال: «دعاء ذي النون: ﴿لا إله إلا أنتَ سُبحانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالمين﴾ [الأنبياء: ٨٧]». («الصحيحة» ١٧٤٤).
2784 — От Са‘да передаётся, что он сказал: «Мы сидели у Пророка ﷺ, и он ﷺ сказал: “Не сообщить ли мне вам о такой вещи, что если кем-либо из вас овладеет печаль, грусть или же постигнет несчастье из бед этого света, и он обратится к Всевышнему Аллаху с этой мольбой, то он обязательно будет избавлен от этого несчастья или же грусти?” Мы сказали: “Конечно”. Тогда он ﷺ сказал: “Это мольба Зун-Нуна: ‹Нет божества достойного поклонения, кроме Тебя, Пречист Ты, поистине, я был из злотворящих›”». («Сахиха», 1744).
٢٧٨٥ — عن قيس بن سعد بن عبادة، أن أباه دفعه إلى النبي ﷺ يخدمه، قال: فمر بي النبي ﷺ وقد صليت فضربني برجله وقال: «ألا أدلك على باب من أبواب الجنة؟ لا حول ولا قوة إلا بالله». («الصحيحة» ١٧٤٦).
2785 — От Кайса ибн Са‘да ибн ‘Убады передаётся, что однажды его отец отправил его к Пророку ﷺ, чтобы прислуживать ему. Он сказал: «Пророк ﷺ проходил рядом со мной. Я совершил молитву, а он ﷺ ударил меня своей ногой и сказал: “Не указать ли мне тебе на врата из врат Рая? Нет мощи и силы, кроме как от Аллаха”».(«Сахиха», 1746).
٢٧٨٦ — عن شداد بن أوس، أن النبي الله قال: «ألا أدلك على سيد الاستغفار؟ اللهم أنت لا إله إلا أنت خلقتني وأنا عبدك، [وابن عبدك]، وأنا على عهدك ووعدك ما استطعت، أعوذ بك من شر ما صنعت، وأبوء لك بنعمتك علي، وأعترف بذنوبي، فاغفر لي ذنوبي، إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت، لا يقولها أحد حين يمسي إلا وجبت له الجنة». («الصحيحة» ١٧٤٧).
2786 — От Шаддада ибн Ауса передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не указать ли мне тебе на господина прошения о прощении? (Это слова) “О Аллах! Ты мой Господь. Нет божества, достойного поклонения, кроме Тебя. Ты меня создал. Я твой раб [и сын Твоего раба]. И на договоре с Тобой и обещании Тебе, по мере своей возможности. Я прошу у Тебя защиты от зла, которое Ты сотворил. Я признаю милости, которые Ты даровал мне. Я признаю свои грехи. И прости мне мои грехи, ведь кроме Тебя никто не прощает грехи”. И любой, кто скажет эти слова вечером, станет обитателем Рая».(«Сахиха», 1747).
٢٧٨٧ — عن أبي هريرة، أن فاطمة أتت النبي ﷺ تسأله خادماً، وشكت العمل، فقال: «ما ألفيتيه عندنا!»، قال: «ألا أدلك على ما هو خير لك من خادم؟! تسبحين ثلاثاً وثلاثين، وتحمدين ثلاثاً وثلاثين وتكبرين أربعاً وثلاثين حين تأخذين مضجعك». («الصحيحة» ٣٥٩٦).
2787 — От Абу Хурайры передаётся, что Фатыма однажды пришла к Пророку ﷺ и попросила у него слугу, пожаловавшись на тяжесть своей работы. Тогда он ﷺ сказал: «Нет у нас такого (то есть нет у нас раба)». И сказал: «Не указать ли мне тебе на то, что лучше для тебя, чем слуга?! Произноси тасбих (Субханаллах) тридцать три раза, произноси тахмид (Альхамдулиллях) тридцать три раза и произноси такбир (Аллаху акбар) тридцать четыре раза, когда ложишься спать». («Сахиха», 3596).
٢٧٨٨ — عن خالد بن الوليد، قال: كنت أفزع بالليل، فأتيت النبي ﷺ فقلت: إني أفزع بالليل فآخذ سيفي فلا ألقى شيئاً إلا ضربته بسيفي، فقال رسول الله ﷺ: «ألا أعلمك كلمات علمني الروح الأمين؟ قل: أعوذ بكلمات الله التامات التي لا يجاوزهن بر ولا فاجر، من شر ما ينزل من السماء وما يعرج فيها، ومن شر فتن الليل والنهار، ومن كل طارق إلا طارق يطرق بخير، يا رحمان!». («الصحيحة» ٢٧٣٨).
2788 — От Халида ибн Валида передаётся, что он сказал: «Я пугался по ночам (то есть ему снилось что-то такое, что его пугало). Придя к Пророку ﷺ, я сказал: “Я пугаюсь по ночам (и вскакивая), хватаюсь за свой меч, и что бы мне ни попалось, я бью это своим мечом”. На что Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Не научить ли мне тебя тем словам, которым меня научил доверенный дух (Джибриль)? Скажи: ‹Прибегаю к совершенным словам Аллаха, которые не могут перейти ни благочестивые, ни нечестивцы, от зла, которое снисходит с небес, и от зла того, что поднимается в небеса. От смут ночи и дня, и от зла каждого, кто стучится в двери, кроме того, кто стучится с добром, о Милостивый!›”». («Сахиха», 2738).
٢٧٨٩ — عن أنس بن مالك مرفوعاً: «التمسوا الساعة التي تُرجى في يوم الجمعة بعد العصر إلى غيبوبة الشمس». («الصحيحة» ٢٥٨٣).
2789 — От Анаса ибн Малика передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Ищите час, в который вам будет дан ответ (на мольбу) в пятничный день между молитвой ‘аср и закатом солнца». («Сахиха», 2583).
٢٧٩٠ — قال ﷺ: «الظوا بـ: يا ذا الجلال والإكرام». روي من حديث ربيعة ابن عامر، وأبي هريرة، وأنس بن مالك. («الصحيحة» ١٥٣٦).
2790 — Пророк ﷺ сказал: «Постоянно говорите: “О Обладатель величия и щедрости!”». Привели хадис Раби‘а ибн ‘Амир, Абу Хурайра, Анас ибн Малик. («Сахиха», 1537).
٢٧٩١ — عن رجل من الأنصار، قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول في دبر الصلاة: «اللهم اغفر لي، وتُب عليَّ؛ إنك أنت التواب الغفور [مئة مرة]». («الصحيحة» ٢٦٠٣).
2791 — Один человек из ансаров говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил в конце молитвы: “О Аллах, прости мне и прими моё покаяние, поистине, Ты принимающий покаяние (или же Внушающий покаяние и Прощающий)” [произносил это 100 раз]». («Сахиха», 2603).*
__________________
*Если посмотреть на все сообщения в совокупности, то это произносится не только после молитвы, а произносится всегда, в течении всего дня, и не связанно только с молитвой, как это придёт в 2823-м хадисе.
٢٧٩٢ — عن أنس بن مالك، قال: انطلقت بي أمي إلى رسول الله ﷺ فقالت: يا رسول الله! خويدمك فادع الله له، فقال: «اللهم أكثر ماله، وولده، وأطل عمره، واغفر له». قال: فكثر مالي، وطال عمري حتى قد استحييت من أهلي وأينعت ثماري، وأما الرابعة يعني: المغفرة. («الصحيحة» ٢٥٤١).
2792 — От Анаса ибн Малика передаётся: «Однажды моя мама взяла меня, и мы отправились к Посланнику Аллаха ﷺ. Она сказала: “О Посланник Аллаха! Это твой маленький слуга, сделай за него ду‘а”. На что он ﷺ сказал: “О Аллах, увеличь его имущество и количество его детей, и сделай продолжительной его жизнь и прости ему”». Сказал (Анас ибн Малик): «Моё имущество (действительно) стало большим, и жизнь моя была длинной настолько, что я даже стеснялся своих близких и родных, и (Всевышний Аллах) наделил меня плодородием (обилием урожая), а что касается четвёртого, то я надеюсь на прощение». («Сахиха», 2541).
٢٧٩٣ — عن أنس، قال: قالت أم سليم: يا رسول الله! ادع الله له، -تعني: أنساً-، قال: «اللهم أكثر ماله وولده، وبارك له فيما رزقته». («الصحيحة» ١٤٠).
2793 — От Анаса передаётся, что он сказал: «Умм Сулейм (мать Анаса) сказала: “О Посланник Аллаха! Сделай за него ду‘а”, — она имела в виду Анаса. Он ﷺ сказал: “О Аллах! Увеличь его имущество и количество его детей и даруй баракат в его уделе”». («Сахиха», 140).
٢٧٩٤ — عن أبي وائل، قال: أتى عليّاً رجل، فقال: يا أمير المؤمنين! إني عجزت عن مكاتبتي فأعني. فقال عليٌّ -رضي الله عنه-: ألا أعلمك كلمات علمنيهنَّ رسول الله ﷺ، لو كان عليك مثل جبل صير دنانير؛ لأداه الله عنك؟ قلت: بلى قال: قل: «اللهم اكفني بحلالك عن حرامك، وأغنني بفضلك عمن سواك». («الصحيحة» ٢٦٦).
2794 — От Абу Ваиля передаётся, что он говорил: «Один человек пришёл к ‘Али и сказал: “О повелитель правоверных! Поистине, я подписал договор со своим хозяином, что выкуплю самого себя, но не могу выполнить условия моего договора, помоги же мне!” ‘Али сказал ему: “Не научить ли тебя словам, которым научил меня Посланник Аллаха ﷺ? И даже если на тебе будет долг (динарами), размером с гору Сойр, Аллах и тогда отдаст его за тебя!” Я сказал: “Конечно”. (Он ﷺ сказал): “Говори: ‹О Аллах, избавь меня от запрещённого Тобой посредством дозволенного Тобой, и по милости Твоей избавь меня от необходимости в ком бы то ни было, кроме Тебя!›”». («Сахиха», 266).
٢٧٩٥ — عن عبد الله بن عمرو: أن رسول الله ﷺ خرج يوم بدر في ثلاث مئة وخمسة عشر، فقال رسول الله ﷺ: «اللهم إنهم حفاة فاحملهم، اللهم إنهم عراة فاكسهم، اللهم إنهم جياع فأشبعهم». «ففتح الله له يوم بدر، فانقلبوا حين انقلبوا، وما منهم رجل إلا وقد رجع بجمل أو جملين واكتسوا وشبعوا». («الصحيحة» ١٠٠٣).
2795 — От ‘Абдуллаха ибн ‘Амра передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ вышел в день Бадра с людьми в количестве трёхсот пятнадцати человек. Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: «О Аллах, поистине, они босые, так обуй же их! О Аллах, они нагие, так одень их! О Аллах, поистине, они голодные, так накорми их!». Аллах наделил его победой в день Бадра. Когда же они вернулись, тот, кто был с ним, вернулся с одним или двумя верблюдами. Они оделись и насытились. («Сахиха», 1003).
٢٧٩٦ — عن عائشة، أن رسول الله ﷺ علمها هذا الدعاء: «اللهم إني أسألك من الخير كله عاجله وآجله ما علمتُ منه وما لم أعلم، وأعوذ بك من الشر كله عاجله وآجله ما علمتُ منه وما لم أعلم، اللهم إني أسألك من خير ما سألك عبدك ونبيك، وأعوذ بك من شر ما عاذ به عبدك ونبيك، اللهم إني أسألك الجنة وما قرب إليها من قول أو عمل، وأعوذ بك من النار وما قرب إليها من قول أو عمل، وأسألك أن تجعل كل قضاء قضيته لي خيراً». («الصحيحة» ١٥٤٢).
2796 — От ‘Аиши передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ обучил её этой мольбе: «О Аллах, поистине, я прошу Тебя о всяком благе, что может произойти рано или поздно из того, что мне известно и неизвестно! И я прибегаю к Твоей защите от всякого зла, что может произойти рано или поздно, о котором мне известно и неизвестно! О Аллах, поистине, я прошу Тебя о том благе, о котором просил Тебя Твой раб и Пророк (Мухаммад ﷺ), и прибегаю к Тебе от зла того, от чего прибегал к Тебе Твой раб и Пророк! О Аллах, поистине, я прошу Тебя о Рае, а также о словах и делах, которые приближают к нему! И я прибегаю к Твоей защите от Ада, а также от слов и деяний, которые приближают к нему! И я прошу Тебя о том, чтобы всё, что Ты предопределил для меня, было благим!». («Сахиха», 1542).
٢٧٩٧ — عن مرة بن عبد الله، قال: أصاب النبي ﷺ ضيفاً، فأرسل إلى أزواجه يبتغي عندهن طعاماً، فلم يجد عند واحدة منهن، فقال: «اللهم إني أسألك من فضلك ورحمتك، فإنه لا يملكها إلا أنت». فأهديت له شاة مصلية، فقال: «هذه من فضل الله، ونحن ننتظر الرحمة». («الصحيحة» ١٥٤٣).
2797 — От Мурры ибн ‘Абдуллаха передаётся, что однажды к Пророку ﷺ прибыл гость, и он ﷺ отправил к своим жёнам, чтобы спросить, есть ли у них что-нибудь из еды, и не нашёл никакой еды ни у одной из них. Тогда он ﷺ сказал: «О Аллах, поистине, я прошу Тебя из Твоей щедрости и Твоей милости. Поистине, этим обладаешь только Ты». Тогда ему ﷺ подарили запечённую на камнях барашку. На что он ﷺ сказал: «Это из щедрости Аллаха, и теперь мы ожидаем милости». («Сахиха», 1543).
٢٧٩٨ — عن مصعب: كان سعد يأمر بخمس، ويذكرهن عن النبي ﷺ أنه كان يأمر بهن: «اللهم إني أعوذ بك من البخل، وأعوذ بك من الجبن، وأعوذ بك أن أرد إلى أرذل العمر، وأعوذ بك من فتنة الدنيا، وأعوذ بك من عذاب القبر». وزاد البخاري -بعد قوله: «فتنة الدنيا»-: يعني فتنة الدجال. («الصحيحة» ٣٩٣٧).
2798 — От Мус‘аба передаётся, что Са‘д приказывал пять вещей, упоминая, что Пророк ﷺ, поистине, приказывал их: «О Аллах! Я прибегаю к Тебе от жадности и я прибегаю к Тебе от трусости, и я прибегаю к Тебе от старческой дряхлости, и я прибегаю к Тебе от искушений этого света, и я прибегаю к Тебе от искушения (испытания) могилы». («Сахиха», 3937).
٢٧٩٩ — عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: كان من دعائه ﷺ: «اللهم إني أعوذ بك من جار السوء، ومن زوج تشيبني قبل المشيب، ومن ولد يكون علي رباً، ومن مال يكون علي عذاباً، ومن خليل ماكر عينه تراني، وقلبه يرعاني؛ إن رأى حسنة دفنها، وإذا رأى سيئة أذاعها». («الصحيحة» ٣١٣٧).
2799 — От Абу Хурайры передаётся, что он сказал: «Из мольбы его (Пророка ﷺ) было: “О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе за защитой от плохого соседа; и жены, от которой я поседею раньше времени; от ребёнка, который будет надо мной господином; от имущества, которое будет для меня мучением; от коварного друга, глаз которого меня видит, а сердце подстерегает, и если он видит во мне нечто хорошее, то скрывает, а если видит во мне дурное, то разглашает это”». («Сахиха», 3137).
٢٨٠٠ — عن زيد بن الأرقم، قال: لا أقول لكم إلا كما كان رسول الله ﷺ يقول، كان يقول: «اللهم إني أعوذ بك من العجز والكسل والجبن والبخل، والهرم، وعذاب القبر. اللهم آت نفسي تقواها وزكها أنت خير من زكاها، أنت وليها ومولاها. اللهم إني أعوذ بك من علم لا ينفع، ومن قلب لا يخشع، ومن نفس لا تشبع، ومن دعوة لا يستجاب لها». («الصحيحة» ٤٠٠٥).
2800 — От Зейда ибн Аркама передаётся, что он сказал: «Я не буду говорить вам ничего, кроме того, что говорил Посланник Аллаха ﷺ. Он ﷺ говорил: “О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе за защитой от бессилия, лени, трусости, жадности, старческой дряхлости, мучений могилы. О Аллах, одари мою душу богобоязненностью, очисти её, ведь Ты лучший из очищающих её. Ты — её Господин и Покровитель. О Аллах, прибегаю к Тебе от знания, в котором нет пользы, от сердца, в котором нет смирения, от ненасытной души и от мольбы, на которую не будет ответа”». («Сахиха», 4005).
٢٨٠١ — عن عائشة، أنها قالت: قال رسول الله ﷺ: «اللهم رب جبرائيل وميكائيل، ورب إسرافيل، أعوذ بك من حر النار وعذاب القبر». («الصحيحة» ١٥٤٤).
2801 — От ‘Аиши передаётся, что, поистине, Посланник Аллаха ﷺ говорил: «О Аллах, Господь Джибриля, Микаиля и Господь Исрафиля, прибегаю к Твоей защите от жары Ада и от мучения могилы!». («Сахиха», 1544).
٢٨٠٢ — «كان يدعو ربه فيقول: اللهم متعني بسمعي وبصري، واجعلهما الوارث مني، وانصرني على من ظلمني، وخذ منه بثأري». روي عن جمع من الصحابة، منهم: أبو هريرة، وجابر بن عبد الله، وعلي بن أبي طالب، وعائشة، وسعد ابن زرارة، وأنس بن مالك، وعبد الله بن الشخير. («الصحيحة» ٣١٧٠).
2802 — «[Посланник Аллаха ﷺ] взывал с мольбой к своему Господу и говорил: «О Аллах, позволь мне наслаждаться моим слухом и моим зрением и сохрани их до самой смерти. Помоги мне против того, кто поступил со мной несправедливо, и отомсти ему за меня». Этот хадис приводится от группы сподвижников, из них: Абу Хурайра, Джабир ибн ‘Абдуллах, Али ибн Абу Талиб, ‘Аиша, Са‘д ибн Зурара, Анас ибн Малик, ‘Абдуллах ибн Шихир.(«Сахиха», 3170).
٢٨٠٣ — عن فضالة بن عبيد، أن رسول الله ﷺ قال: «اللهم من آمن بك، وشهد أني رسولك فحبب إليه لقاءك، وسهل عليه قضاءك، وأقلل له من الدنيا، ومن لم يؤمن بك، ويشهد أني رسولك؛ فلا تحبب إليه لقاءك، ولا تسهل عليه قضاءك، وأكثر له من الدنيا». («الصحيحة» ١٣٣٨).
2803 — От Фадаля ибн ‘Убейда передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ говорил: «О Аллах, внуши тому, кто уверовал в Тебя и засвидетельствовал, что я — Твой Посланник, любовь к встрече с Тобой, облегчи ему (вынести без ропота) предопределённое Тобой и уменьши для него его мирское. А тому, кто в Тебя не уверовал и не засвидетельствовал, что я — Твой Посланник, внуши ненависть ко встрече с Тобой, не облегчай предопределённое Тобой и приумножь для него его мирское».(«Сахиха», 1338).
٢٨٠٤ — عن أنس، أن رسول الله ﷺ قال: «اللهم لا سهل إلا ما جعلته سهلاً، وأنت تجعل الحزن إذا شئت سهلا». («الصحيحة» ٢٨٨٦).
2804 — От Анаса передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ говорил: «О Аллах, нет ничего лёгкого, за исключением того, что Ты сделал лёгким. И Ты делаешь недоступное лёгким, если пожелаешь». («Сахиха», 2886).
٢٨٠٥ — قال معاوية على المنبر: «اللهم لا مانع لما أعطيت، ولا معطي لما منعت، ولا ينفع ذا الجد منك الجد، من يُرد الله به خيراً يفقهه في الدين». سمعت هؤلاء الكلمات من رسول الله ﷺ على هذا المنبر. («الصحيحة» ٢٥٢٤).
2805 — Му‘авия говорил, находясь на минбаре: «“О Аллах, никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезным окажется перед Тобой богатство обладающего богатством. Того, кому Аллах желает блага, Он приводит к пониманию религии” — я слышал эти слова от Посланника Аллаха ﷺ на этом минбаре». («Сахиха», 2524).
٢٨٠٦ — عن الأسود بن سريع، قال: كنت شاعراً، فقلت: يا رسول الله! امتدحت ربي، فقال: «أما إنَّ ربك يُحبُّ المحامد». وما استزادني على ذلك. («الصحيحة» ٣١٧٩).
2806 — От Асвада ибн Сари‘а передаётся, что он говорил: «Я был поэтом и однажды сказал: “О Посланник Аллаха ﷺ, поистине, я восхваляю Аллаха (в стихотворениях)”. На что он ﷺ сказал: “Поистине, Аллах любит, когда его восхваляют”. И он ﷺ ничего не добавил к этому». («Сахиха», 3179).
٢٨٠٧ — عن أبي مالك الأشعري، أن رسول الله ﷺ أمرنا أن نقول إذا أصبحنا، وإذا أمسينا، وإذا اضطجعنا على فرشنا: «اللهم فاطر السماوات والأرض، عالم الغيب والشهادة، أنت رب كل شيء، والملائكة يشهدون أنك لا إله إلا أنت، فإنا نعوذ بك من شر أنفسنا، ومن شر الشيطان الرجيم وشركه، وأن نقترف على أنفسناً سوءاً، أو نجره إلى مسلم». («الصحيحة» ٢٧٦٣).
2807 — От Абу Малика аль-Аш‘ари передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ приказывал нам говорить, если мы встречаем утро или же вечер, или же ложились на наши постели, такие слова: «О Аллах, Первосоздатель небес и земли, Тот, Кто знает явное и скрытое. Ты — Господь всякой вещи! И ангелы свидетельствуют, что нет божества, достойного поклонения, кроме Тебя. Поистине, мы прибегаем к Тебе за защитой от зла наших душ и от зла шайтана и его многобожия (или же от его сетей). Мы прибегаем к Тебе от совершении зла в отношении себя или же какого-либо мусульманина». («Сахиха», 2763).
٢٨٠٨ — عن عائشة، أن النبي ﷺ كان يرقي، يقول: «امسح البأس رب الناس، بيدك الشفاء، لا يكشف الكرب إلا أنت». («الصحيحة» ١٥٢٦).
2808 — От ‘Аиши передаётся, что когда Пророк ﷺ делал рукъю, то говорил: «Избавь от беды, Господь людей. В Твоих руках лечение, не избавляет от печали никто, кроме Тебя». («Сахиха», 1526).
٢٨٠٩ — عن عبد الله بن مسعود قال: قال رسول الله ﷺ: «إن أحب الكلام إلى الله أن يقول العبد: سبحانك اللهم وبحمدك، وتبارك اسمك، وتعالى جدك، ولا إله غيرك، وإن أبغض الكلام إلى الله أن يقول الرجل للرجل: اتق الله، فيقول: عليك نفسك». («الصحيحة» ٢٥٩٨، ٢٩٣٩).
2809 — От ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда передаётся, что он сказал: «Говорил Посланник Аллаха ﷺ: “Поистине, самые любимые слова у Аллаха, это когда раб говорит: ‹Пречист Ты, о Аллах, и хвала Тебе, благодатно Твоё Имя и превыше всего величие Твоё, нет никого достойного поклонения, кроме Тебя›. Поистине, самые ненавистные слова у Аллаха, когда один говорит другому ‹Побойся Аллаха›, а тот отвечает: ‹Занимайся собой›”». («Сахиха», 2598, 2939).
٢٨١٠ — عن عائشة مرفوعاً: «إن أحسن الناس قراءة الذي إذا قرأ رأيت أنه يخشى الله». («الصحيحة» ١٥٨٣).
2810 — От ‘Аиши передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Поистине, самые лучшие люди в чтение Корана — это те, которых ты видишь страшащимися Аллаха, когда они читают его». («Сахиха», 1583).
٢٨١١ — عن أبي بن كعب، أن رسول الله ﷺ قال له: «إن الله أمرني أن أقرأ عليك القرآن. فقرأ عليه: ﴿لَمْ يَكُن الَّذِينَ كَفَرُوا﴾ [البينة: ١]، وقرأ فيها: «إن ذات الدين الحنيفية المسلمة، لا اليهودية، ولا النصرانية، ولا المجوسية، من يعمل خيراً فلن يُكفره». وقرأ عليه: «لو أن لابن آدم وادياً من مال لابتغى إليه ثانياً، ولو كان له ثانياً لابتغى ثالثاً...» إلخ [قال: ثم ختمها بما بقي منها]».(«الصحيحة» ٢٩٠٨).
2811 — От Убая ибн Ка‘ба передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ говорил ему: «Поистине, Аллах приказал мне, чтобы я прочитал тебе Коран». Он ﷺ прочитал ему: «Не были неверующие...» (Сура «аль-Баййина», аят 1). И также он ﷺ прочитал (в этом аяте): «Поистине, основой религии является снисходительный ислам, а не иудаизм и не христианство, и не огнепоклонничество. Тот, кто делает добро, не будет лишён награды». А также прочитал ему: «Если бы у сына Адама была (целая) долина, полная имущества, то он пожелал бы иметь ещё вторую, если бы была вторая долина, то пожелал бы третью...» и так далее. [Сказал: “Затем прочитал оставшиеся аяты из этой суры»]*». («Сахиха», 2908).
__________________
*То есть эти аяты были в этой суре, но впоследствии были отменены (мансуха), однако хукм (законоположение) их остался, поэтому они были упомянуты в хадисе.
В шариате существует отмена чтения и отмена хукма. И может быть так, что отменено чтение, но хукм остаётся, и, наоборот, хукм отменяется, а чтение остаётся.
٢٨١٢ — عن علي بن ربيعة: أنه كان ردفاً لعلي -رضي الله عنه-، فلما وضع رجله في الركاب قال: بسم الله، فلما استوى على ظهر الدابة قال: الحمد لله (ثلاثاً)، والله أكبر (ثلاثاً)، ﴿سُبحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا له مقرنين﴾ [الزخرف: ١٣] الآية. ثم قال: لا إله إلا أنت سبحانك إني قد ظلمت نفسي فاغفر لي ذنوبي، إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت، ثم مال إلى أحد شقيه فضحك، فقلت: يا أمير المؤمنين ما يضحكك؟ قال: إني كنت ردف النبي ﷺ، فصنع رسول الله ﷺ كما صنعت، فسألته كما سألتني، فقال رسول الله ﷺ: «إن الله ليعجب إلى العبد إذا قال: لا إله إلا أنت، إني قد ظلمت نفسي، فاغفر لي ذنوبي، إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت، قال: عبدي عرف أن له ربّاً يغفر ويُعاقب». («الصحيحة» ١٦٥٣).
2812 — От ‘Али ибн Раби‘а передаётся, что однажды он ехал верхом за ‘Али, и когда он (‘Али) вставил свою ногу в стремя, то сказал: «С именем Аллаха», а когда уже сел на спину животного, то сказал «Хвала Аллаху» (три раза) и «Аллах велик» (три раза), «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами на такое были неспособны» (Сура «аз-Зухруф», аят 13)*. Затем он сказал: «Нет божества, достойного поклонения, кроме Тебя, пречист Ты, поистине, я поступил несправедливо со своей душой, так прости же мне мои грехи, ведь не прощает грехи никто, кроме Тебя». Затем он склонился в одну из сторон и засмеялся. Я сказал: «О повелитель правоверных, что заставило тебя смеяться?» Он сказал: «Однажды я сидел позади Посланника Аллаха ﷺ (на верховом животном), и он сделал то же самое, что сделал я, и я спросил его так же, как ты спросил меня. Тогда Посланник Аллаха ﷺ ответил: “Поистине, Всевышний Аллах удивляется, когда раб говорит: ‹Нет божества, достойного поклонения, кроме Тебя, пречист Ты, поистине, я поступил несправедливо со своей душой, так прости же мне мои грехи, ведь не прощает грехи никто, кроме Тебя›. Он (Аллах) говорит: ‹Поистине, раб знает, что у него есть Господь, который прощает и наказывает›”». («Сахиха», 1653).
Всемогущий и Великий Аллах сказал в этом аяте: «(Говорите): "…ведь мы сами не были в силах сделать это!"». В этом указание на заботу об упоминании милости и облегчения от Всевышнего Аллаха, дабы человек благодарил Подателя милости за то, что Тот облегчил и подчинил (средства передвижения). Поэтому всякий раз, когда человек садится на средство передвижения, он должен чувствовать, что это Аллах подчинил ему это средство и сделал так, чтобы оно смогло передвигаться вместе с ним из одного места в другое, подчиняясь ему из-за того, что Всевышний Аллах подчинил его человеку.
Также в этом указание на то, что необходимо чувствовать слабость и немощность и то, что у раба нет силы и мощи, кроме как со Всевышним Аллахом.
У Ибн Аби ад-Дуньи есть изданная книга под названием «аль-′Укубат» (Наказания). Он упомянул в ней разные виды наказания, которые имели место. Так вот, в этой книге он передал со слов Сулеймана ибн Ясара, что некие люди находились в пути. И когда они двинулись в путь, они сказали: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами не были в силах сделать это!». Они выполнили это божественное наставление и Сунну, переданную от нашего пророка ﷺ. Они совершили великое благодеяние и сказали: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами не были в силах сделать это. И, поистине, мы к Господу нашему непременно вернемся!». И среди этих людей был человек, верблюдица которого была слабой и тощей. Этот человек не произнёс эти слова: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это…». Он сказал: «Что касается меня, то я всегда был в силах сделать это». Эти люди сказали: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это…». Он услышал их, и когда он услышал их, он сказал: «Что касается меня, то я всегда был в силах сделать это». То есть он, словно говорит: «Я не нуждаюсь в том, чтобы сказать то, что сказали вы: "Пречист Тот, Кто подчинил нам это"». И сразу же пришло наказание. Именно поэтому автор (да помилует его Аллах) привёл это предание в книге «аль-′Укубат» (Наказания). Это животное поскакало с ним и сломало ему шею.
Эту историю упомянул Ибн Аби ад-Дунья (да помилует его Всевышний Аллах). Я хотел упомянуть её здесь ради одной цели. И я упомяну наставление, которое особенно касается молодёжи. Сейчас некоторые юноши, особенно те, которые только недавно за рулём. Они садятся за руль в своём юном возрасте и смотрят на своё умение водить, смотрят на то, что могут повернуть автомобиль в узкие проезды, быстро куда-то заехать, быстро развернуть машину, и считают, что они – искусные водители, и что они имеют силы на это. Я даю юноше совет, как тот, кто его любит, чтобы он остерегался убиения себя и убиения мусульман. Пусть он не смотрит на свои умения и не смотрит на свои силы. Он – слабый раб. Он не должен бросать себя на гибель. Аллах сказал: «Не бросайте самих себя на погибель».
Поэтому сколько было юношей, которые опирались на свои умения водить, а затем погибли и убили других. Таких много. Сами погибли и убили других. Человек едет с большой скоростью, сильно разворачивает машину, а затем на дороге неожиданно возникает ситуация, от которой не может спастись, и он гибнет и губит других.
Поэтому я даю совет юноше, если он садится в машину, пусть в первую очередь скажет: «БисмиЛлях». Когда он садится на сиденье, пусть скажет: «Аль-Хамду ли Ллях». Затем путь скажет: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами не были в силах сделать это». Пусть не смотрит на свои умения, пусть не смотрит на свои способности, на свои навыки вождения. Пусть не смотрит на это. Пусть он говорит: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами не были в силах сделать это. И, поистине, мы к Господу нашему непременно вернемся!». https://t.me/abdurazak_al_badr/356
٢٨١٣ — عن عامر بن واثلة: أن نافع بن عبد الحارث لقي عمر بـ(عسفان)، وكان عمر يستعمله على مكة، فقال: من استعملت على أهل الوادي؟ فقال: ابن أبزى. قال: ومن ابن أبزى؟ قال: مولى من موالينا. قال: فاستخلفت عليهم مولی؟! قال: إنه قارئ لكتاب الله -عز وجل-، وإنه عالم بالفرائض. قال عمر: أما إن نبيكم ﷺ قال: «إن الله يرفع بهذا الكتاب أقواماً، ويضع به آخرين». («الصحيحة» ٢٢٣٩).
2813 — От ‘Амира ибн Васили передаётся, что Нафи‘ ибн ‘Абдульхарис встретил ‘Умара (в местности ‘Асафан), и ‘Умар поставил Нафи‘а управлять Меккой. Тогда он (‘Умар) спросил: «Кого ты поставил над жителями этой долины?» Он ответил: «Ибн Абзу». Он спросил: «Кто такой Ибн Абза?» Он ответил: «Один из наших вольноотпущенников». Он спросил: «Ты поставил управлять над ними бывшего раба?!» Он ответил: «Поистине, он является чтецом* Книги Аллаха и, поистине, он является учёным в науке о наследстве». Сказал ‘Умар: «Поистине, ваш Пророк ﷺ сказал: “Поистине, Аллах возвеличивает этой Книгой** одних людей и унижает этой Книгой других”». («Сахиха», 2239).См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1896
__________________
*Чтецом Корана у праведных предшественников считался не тот, кто просто умел читать, а знал его наизусть, его положения и жил в соответствии с этим. **Под Книгой подразумевается Коран и Сунна.
٢٨١٤ — عن عبد الله بن عمرو بن العاص، قال: قال رسول الله ﷺ: «إن الإيمان ليخلق في جوف أحدكم كما يخلق الثوب، فاسألوا الله أن يُجدد الإيمان في قلوبكم». («الصحيحة» ١٥٨٥).
2814 — От ‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса передаётся, что он сказал: «Сказал Посланник Аллаха ﷺ: “Поистине, вера (иман) изнашивается в душе одного из вас так же, как изнашивается одежда. Так просите же Аллаха Всевышнего о том, чтобы Он обновлял веру в ваших сердцах”». («Сахиха», 1585).
٢٨١٥ — عن عائشة، عن فاطمة -رضي الله عنهما- مرفوعاً: «إن جبريل كان يعارضني القرآن كل سنة مرة، وإنه عارضني العام مرتين، ولا أراه إلا حضر أجلي، وإنك أول أهل بيتي لحاقاً بي [فاتقي الله واصبري فإني نعم السلف أنا لك]». («الصحيحة» ٣٥٢٤).
2815 — От ‘Аиши передаётся, что Фатыма* говорила [что Пророк ﷺ сказал]: «Поистине, Джибриль прочитывал Коран вместе со мной раз в год, а в этом году он прочитал его со мной дважды. Я считаю, что пришёл конец моего срока. Поистине, ты будешь первой после меня, кто умрёт из мой семьи, [поэтому бойся Всевышнего Аллаха и проявляй терпение. Поистине, я являюсь лучшим предшественником для тебя]». («Сахиха», 3524).«Сахих аль-Джами’ ас-сагъир». № 2054
٢٨١٦ — عن ابن أبي أوفى قال: قال رسول الله ﷺ: «إن خيار عباد الله: الذين يراعون الشمس والقمر والنجوم والأظلّة؛ لذكر الله -عز وجل-». («الصحيحة» ٣٤٤٠).
2816 — От Ибн Абу Ауфа передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ, сказал: «Поистине, лучшие рабы Аллаха — это те, кто считается с солнцем, луной, звёздами и тенью для того, чтобы поминать Аллаха». («Сахиха», 3440).
٢٨١٧ — عن قيس بن السكن الأسدي، قال: دخل عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه- على امرأته فرأى عليها حرزاً من الحمرة؛ فقطعه قطعاً عنيفاً، ثم قال: إن آل عبد الله عن الشرك أغنياء. وقال: كان مما حفظنا عن النبي ﷺ: «إن الرقى والتمائم والتولة؛ شرك». («الصحيحة» ٢٩٧٢).
2817 — От Кайса ибн ас-Сакана аль-Асади передаётся, что ‘Абдуллах ибн Мас‘уд зашёл к своей жене и увидел на ней амулет от кожной болезни. Он очень резко сорвал его, а затем сказал: «Поистине, семья ‘Абдуллаха не нуждается в многобожии (ширк)». И также он сказал: «Из тех вещей, которые мы запомнили от Пророка ﷺ: “Поистине, заговоры, амулеты и ворожба — всё это многобожие”». («Сахиха», 2972).*
__________________
Офтопик
*Связь сердец с чем-то бывает разной: 1 - Связь, противоречащая основе единобожия.
Как например те люди, сердца которых связаны с могилами. Они ждут избавления бед от могилы, ждут от нее пользы и блага. Они обращаются к этим мертвым, говоря: «О такой-то, помоги нам». Нет сомнения в том, что это большой ширк. 2 - Связь, противоречащая полноте единобожия.
Например, человек полагается на разрешенную причину, но забывает о Том, Кто дает результат. Это является малым ширком. 3 - Разрешенная связь.
Человек связывает свое сердце с причиной, однако он знает, что результат дает только Всевышний Аллах. И такая связь не противоречит таухиду.
٢٨١٨ — عن عبد الله، قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول: «إن الرقى والتمائم والتولة؛ شرك». («الصحيحة» ٣٣١).
2818 — От ‘Абдуллаха передаётся, что он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ, говорил: “Поистине, заговоры, амулеты и ворожба — всё это многобожие”». («Сахиха», 331).
٢٨١٩ — عن أبي أمامة، قال: «إن فتى شاباً أتى النبي ﷺ، فقال: يا رسول الله! ائذن لي بالزنى. فأقبل القوم عليه فزجروه، وقالوا: مه مه! فقال: ادنه. فدنا منه قريباً. قال: فجلس. قال: أتحبه لأمك؟ قال: لا والله، جعلني الله فداءك. قال: ولا الناس يحبونه لأمهاتهم. قال: أفتحبه لابنتك؟ قال: لا والله يا رسول الله! جعلني الله فداءك. قال: ولا الناس يحبونه لبناتهم. قال: أفتحبه لأختك؟ قال: لا والله، جعلني الله فداءك. قال: ولا الناس يحبونه لأخواتهم، قال: أفتحبه لعمتك؟ قال: لا والله، جعلني الله فداءك. قال: ولا الناس يحبونه لعماتهم. قال: أفتحبه لخالتك؟ قال: لا والله، جعلني الله فداءك. قال: ولا الناس يحبونه لخالاتهم. قال: فوضع يده عليه، وقال: اللهم اغفر ذنبه وطهر قلبه، وحصن فرجه، فلم يكن بعد ذلك الفتى يلتفت إلى شيء». («الصحيحة» ٣٧٠).
2819 — От Абу Умама передаётся, что он сказал: «Однажды к Пророку ﷺ пришёл юноша и сказал: “О Посланник Аллаха! Позволь мне совершить прелюбодеяние”. Тогда люди повернулись к нему и начали ругать его, а другие сказали: “Остановитесь, остановитесь!” Тогда (Пророк ﷺ) сказал: “Приблизьте его”. Тогда он приблизился к нему и сел. Он ﷺ сказал: “Ты пожелал бы, чтобы прелюбодеяние совершили с твоей матерью?” Он сказал: “Нет, клянусь Аллахом, да сделает Аллах меня выкупом за тебя”. Он ﷺ сказал: “Точно так же и люди не желают, чтобы кто-то совершал прелюбодеяние с их матерями”. Он ﷺ сказал: “Ты пожелал бы, чтобы прелюбодеяние совершили с твоей дочерью?” Он сказал: “Нет, клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха ﷺ! Да сделает Аллах меня выкупом за тебя”. Сказал посланник Аллаха ﷺ: “Точно так же и люди не желают, чтобы кто-то совершал прелюбодеяние с их дочерьми”. Он ﷺ сказал: “Ты пожелал бы, чтобы прелюбодеяние совершили с твоей сестрой?” Он сказал: “Нет, клянусь Аллахом, да сделает Аллах меня выкупом за тебя”. Он ﷺ сказал: “Точно так же и люди не желают, чтобы кто-то совершал прелюбодеяние с их сёстрами”. Он ﷺ сказал: “Ты пожелал бы, чтобы прелюбодеяние совершили с твоей тётей со стороны отца?” Он сказал: “Нет, клянусь Аллахом, да сделает Аллах меня выкупом за тебя”. Он ﷺ сказал: “Точно так же и люди не желают, чтобы кто-то совершал прелюбодеяние с их тётками со стороны отца”. Он ﷺ сказал: “Ты пожелал бы, чтобы прелюбодеяние совершили с твоей тётей со стороны матери?” Он сказал: “Нет, клянусь Аллахом, да сделает Аллах меня выкупом за тебя”. Он ﷺ сказал: “Точно так же и люди не желают, чтобы кто-то совершал прелюбодеяние с их тётками со стороны матери”». Сказал (Абу Умама): «Он (Пророк ﷺ) поставил на него свою руку и сказал: “О Аллах! Прости ему его грех и очисти его сердце, и обереги его половой орган”. После этого этот молодой парень уже ни на что не поворачивался*». («Сахиха», 370).**
__________________
*В других риваятах говорится, что он сказал: «Не было для меня греха более ненавистного, чем прелюбодеяние». **Молодежь нуждается в ваших молитвах
О прелюбодеянии (зина)
Арсен Абу Яхья Крымский
В одной из сур Священного Корана, которая называется "Верующие", Всевышний Аллах рассказывает о том, кто из Его рабов достоин счастья и спасения. Он говорит, что, прежде всего, человек, желающий для себя счастья, должен быть верующим. То есть, от всего сердца уверовавшим в Аллаха - Господа всех миров, поклоняющимся только Ему Одному, обращающимся с мольбами только к Нему, верящим в вечную жизнь после смерти, и во всё, о чем сообщил Создатель в Своих писаниях и через Своих посланников и пророков.
Далее Аллах упоминает в этой суре другие качества, которые необходимы для того, кто хочет счастья и спасения, и называет среди них такое качество как целомудрие - чистота, отдаленность от распутства (блуда), избегание разврата.
Всевышний говорит:
"И те, которые оберегают свои половые органы,
если только не в отношении своих жен"
Сегодня мы поговорим с вами об одном страшном преступлении:
- преступлении, которое включает в себя покушение на честь людей и удовлетворение похоти запрещенным Аллахом путем;
- преступлении, которое является причиной появления детей, не знающих своих отцов и своих матерей;
- преступлении которое является причиной причисления к семьям и родословным тех, кто на самом деле не имеет к этим семействам и родам никакого отношения.
Мы поговорим о преступлении, которое является причиной распространения среди людей мерзких заболеваний. Что же это за преступление?
Безусловно, речь идет о прелюбодеянии, которое по арабски называется "зина".
Что такое прелюбодеяние?
Прелюбодеяние (зина) - это когда мужчина вступает в половую связь с женщиной, которая не является его женой, а женщина вступает в половую близость с мужчиной, с которым не состоит в браке. И эта статья адресована тем, кто не стесняется распутства, кто вступает в запрещенные Всевышним Аллахом половые связи.
О человек, смеющий прелюбодействовать!
Знаешь ли ты, что твой Господь и Создатель - Тот, Кого тебе надлежит чтить, бояться и любить, и от Кого целиком и полностью зависит твоя жизнь и твоя смерть - что Он строго-настрого запретил внебрачные связи, которые правильно именуются блудом (прелюбодеянием)?
Он запретил не только само прелюбодеяние, но и всякое приближение к нему. Он отсек в Своем законе все пути ведущие к нему.
От самого сотворения людей и до конца пребывания человечества на этой земле - до самого Судного дня - прелюбодеяние было, есть и будет грехом и преступлением. Во всех писаниях и во всех вероуставах, через всех Своих пророков и посланников, Господь, всегда - в категоричной форме - требовал от людей отказа от блуда.
Посмотрите, что сказал наш Создатель в Коране:
"И не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно есть мерзость и скверный путь"
О тот, кто не стесняется Аллаха - Всевидящего и Всеслышащего!
Разве ты не знаешь, что наш Господь повелел нам оберегать свои взоры и половые органы от блуда и разврата?
Он сказал:
"О Мухаммад (о Мой посланник), скажи верующим, пусть они опускают свои взоры и оберегают свои члены.
Это есть самое чистое для них. Поистине Аллах ведает, что они творят"
Посланник Аллаха - Мухаммад ﷺ сказал: "Кто поручится мне за то, что находится у него между челюстями (то есть, за свой язык) и за то, что находится у него между ногами (то есть, за свои половые органы), тому я могу поручиться за то, что он войдет в Рай".
О тот, кто не оставляет прелюбодеяние!
Знаешь ли ты, что оно относится к самым тяжким грехам, и что Всевышний упомянул его сразу после таких чудовищных грехов, как многобожие (то есть поклонение кому-то наряду с Ним) и убийство?
Рассказывая о Своих возлюбленных рабах, Аллах говорит:
"Они - те, которые которые не молятся наряду с Аллахом иному богу, и не убивают человеческую душу запрещенную Аллахом,
иначе как по праву, и не прелюбодействуют. А кто делает это, тот встретит кару, его мучения будут приумножены в День суда
и он навечно останется в них униженным"
О тот, кто распутствует!
Неужели ты забыл, что Аллах видит тебя, что Он наблюдает за тобой в любом твоем положении, при всяком твоем занятии? Если ты думаешь, что можно где-нибудь укрыться от взора Аллаха, то, значит, ты вовсе не мусульманин. Значит ты не имеешь веры в Творца всего сущего.
Если же ты все-таки мусульманин и веруешь в Господа миров, то как же ты можешь прелюбодействовать у Него на виду?!
Будешь ли ты прелюбодействовать с женщиной на глазах у ее мужа?! Конечно же нет!
Будешь ли ты делать это с женщиной на глазах у ее отца?! Конечно же нет! Тебе будет стыдно и страшно.
А как же ты делаешь это с ней на глазах у ее Создателя и Господа, на глазах у твоего Создателя и Бога?
О тот, кто не гнушается блудом!
Разве ты не знаешь, что распутство рушит дома и семьи, является причиной гибели стран и народов, навлекает на людей мучительные наказания?
О, сколько домов было разрушено по причине прелюбодеяния, сколько бед обрушилось на человеческий род из-за распутства: землетрясения, наводнения, разруха, бедность, унизительное существование, тяготы, всевозможные болезни.
Пророк ﷺ сказал: "Если в каком-либо поселении распространяются прелюбодеяние и ростовщичество (то есть, дача денег в долг под проценты), его жители непременно навлекают на себя наказание Аллаха".
О прелюбодействующий!
Знаешь ли ты, что твой грех - причина распространения среди людей страшных и мерзких болезней, которые уже постигли человеческий род, и тех, которые еще могут на него обрушиться в будущем? Неужели ты не слышал про сифилис, гонорею, СПИД, прочие губительные недуги, насланные на потомков Адама за их грехи?
Послушай же! Послушай, что сказал посланник Аллаха Мухаммад ﷺ - тот человек, который не говорил от себя, а передавал нам слова нашего Создателя - он сказал: "Если в каком-либо народе появляется распутство и получает открытое распространение, то обязательно среди этих людей распространяются эпидемии и такие болезни, которых не знали их предки".
Да, к великой нашей скорби, среди нашего народа появилось распутство и получило распространение - распространяется и набирает ход, и по этой причине все эти мерзкие и страшные недуги. Ими заболевают мужчины и женщины, а от них болезни передаются детям - последующим поколениям. За всем этим стоит, ничто иное, как прелюбодеяние.
Избавляться от этой кары нужно через покаяние и отказ от распутства, через возврат к чистоте и целомудрию, а не путем рекламы безопасного секса и обучения школьников пользованию презервативами!
О тот, кто вступает в половую близость с чужими женщинами!
Хотелось бы тебе, чтобы кто-нибудь прелюбодействовал с твоей сестрой, или с твоей матерью, или с твоей женой, или с твоей дочерью? Я не жду от тебя никакого иного ответа, кроме категорического: "Нет!!!".
Так вот, знай, что прелюбодеяние - это долг, который придется уплатить. Если ты возьмешь этот долг, то будешь расплачиваться кем-либо из членов своей семьи. То есть, так же, как ты позарился на чью-то женщину, кто-то позарится на женщину близкую тебе.
Выдающийся исламский ученый, имам аш-Шафи'и (да смилуется над ним Аллах) сказал: "Будьте чисты и целомудренны, и тогда будут чисты и целомудренны ваши жены. Избегайте того, что не подобает мусульманину. Кто совершит прелюбодеяние в чужом доме за тысячу монет, в доме того другой человек совершит прелюбодеяние бесплатно. Кто прелюбодействует, тот увидит блуд в своей собственной семье. Пойми, о разумный человек, что прелюбодеяние - это долг. Если ты возьмешь его, то расплатишься своими домочадцами". Вот, что сказал имам аш-Шафи'и.
Не посягай на честь рабов Аллаха, ибо честь их так же неприкосновенна, как их жизнь, и их имущество. В своей проповеди, произнесенной во время прощального хаджа, Пророк ﷺ, обращаясь к сподвижникам, сказал: "Поистине, жизни ваши, и имущество ваше, и честь ваша неприкосновенны и священны друг для друга, как священен этот день в этом священном для вас месяце в этом священном для вас городе (то есть, Мекке)".
Однажды к Пророку ﷺ пришел юноша и сказал: "О посланник Аллаха, позволь мне совершить прелюбодеяние". Люди, услышав такие речи от этого молодого человека, стали кричать на него и требовать, чтобы он замолчал. Что же касается Пророка ﷺ, то он сказал этому человеку: "Подойди поближе". Когда парень приблизился, Пророк ﷺ сказал ему: "Хотелось бы тебе, чтобы кто-нибудь прелюбодействовал с твоей матерью?".
- "Клянусь Аллахом, нет! Да буду я выкупом за тебя!" - ответил парень. Тогда Пророк ﷺ сказал: "Вот так же и людям не нравится, когда прелюбодействуют с их матерями".
Затем он ﷺ спросил: "Хотелось бы тебе, чтобы кто-нибудь прелюбодействовал с твоей дочерью?".
- "Конечно нет, да буду я выкупом за тебя!" - ответил вновь этот человек. И Пророк ﷺ тогда сказал: "Вот так же и люди не хотят, и им не нравится, когда прелюбодействуют с их дочерями".
Затем он спросил: "А хотелось бы тебе, чтобы кто-то прелюбодействовал с твоей сестрой?".
- "Нет, да буду я выкупом за тебя!" - снова сказал этот юноша.
- "Вот так же и людям не нравится, когда прелюбодействуют с их сестрами" - сказал ему пророк ﷺ.
Затем он задал молодому человеку такой же вопрос про его тетю со стороны отца и тетю со стороны матери, и, конечно же, получил от юноши такой же ответ.
После этого он ﷺ коснулся юношу рукой и произнес: "О Аллах, прости его грех, и очисти его сердце, и дай ему целомудрие". И после этого разговора с Пророком ﷺ, этот парень уже никогда не смотрел ни на что запретное.
О тот, кто все еще не отказался от этого мерзкого греха!
Неужели ты забыл про смерть? Неужели ты не боишься, что смерть может схватить тебя в тот самый момент, когда ты занимаешься блудом? О какой это будет позор! Твой труп вывезут из дома блудницы.
Пророк ﷺ сказал: "Аллах воскресит человека в том положении, в каком он умрет". Что ты будешь делать в день Великого суда, когда восстанешь из мертвых прелюбодеев?
Неужели ты забыл, что умрешь, забыл про ждущую тебя могилу, про земной прах, про мрак, про одиночество и страх, про могильных червей?
Неужели ты забыл, что предстанешь перед Всесильным Создателем и получишь воздаяние за свои деяния?
Знаешь ли ты, что ждет прелюбодеев в загробной жизни - той жизни, которая является промежуточным этапом между этой жизнью и последней жизнью, которая настанет после воскрешения умерших?
Так вот, послушай! Послушай, что поведал Пророк ﷺ об увиденном им. Он ﷺ сообщил, что как-то ночью два ангела повели его с собой и показали те мучения, которые ожидают грешников после смерти. И помимо прочего он ﷺ рассказал следующее: "И мы отправились далее и подошли к огромной печи, из которой слышались многочисленные голоса. Мы заглянули в нее и увидели в ней голых мужчин и женщин. Вдруг со дна печи стало подниматься пламя. И когда оно достигло этих людей, они начали вопить от боли. Я спросил своих спутников: "Кто эти люди?". Они же ответили: "Сейчас мы не дадим тебе ответ. Пойдем дальше"".
Пророк ﷺ сообщил, что по окончании их путешествия, ангелы объяснили ему, и сказали: "Голые мужчины и голые женщины, которых ты видел в этом строении, подобном печи - это прелюбодеи и прелюбодейки".
А в Судный день прелюбодеев ждут великие муки.
Всевышний сказал про Ад:
"И есть у ада семь врат, и для каждой из этих врат предназначена
определенная группа грешников (определенная часть грешников)"
Выдающийся имам 'Ата, давая толкование этого аята, сказал: "Больше всего скорби, жара, печали, и самый отвратительный запах будет у ворот предназначенных для прелюбодеев".
Да, прелюбодей это преступник! Преступник, совершающий преступление, направленное против него самого, против его семьи и против его общества.
К последствиям прелюбодеяния относятся аборты, которые, по сути, являются самым настоящим убийством невинных детских душ.
К последствиям прелюбодеяния относятся брошенные дети, растущие без отцов, или без матерей, или без тех и других.
Последствия прелюбодеяния - это люди, не знающие своего рода и племени.
Из-за связей женщин с посторонними мужчинами происходит так, что их собственные мужья всю жизнь воспитывают чужих детей, принимая их за своих, дают им свои фамилии и относят их к своим родам.
Из-за прелюбодеяния бывает так, что мужчина женится на женщине, а потом узнает, что это его собственная дочь, или дочь его отца, родившаяся от внебрачной связи.
Поистине, прелюбодеяние - это губительный вирус, который разрушает семьи, дома, общества. Вот почему! Вот почему Ислам преграждает все пути ведущие к нему! Вот почему Всевышний запрещает женщинам представать перед взорами посторонних мужчин наряженными, не покрыв свои тела, не покрыв свои головы и надушившись всевозможными благовониями.
Воистину, женщина - искушение для мужчины. Если она выйдет из дома наряженной, не покрытой соответствующим одеянием, открывшей мужским взорам свои прелести, ее увидит мужчина не отличающийся особой богобоязненностью, то это толкнет его на поступки, которые способны привести к греху. По этой же причине запрещено уединение с посторонней женщиной, и нахождение мужчин и женщин вместе в одной компании.
Пророк ﷺ сказал: "Если мужчина останется наедине с женщиной, то третьим непременно будет сатана (шайтан)".
Дорогие братья по вере!
Берегите от прелюбодеяния себя и свою честь!
Берегите ради Аллаха ваших дочерей, сестер, жен. Если твоя дочь, или жена, или сестра выходит из дома, поинтересуйся, куда она направляется. Посмотри, как она одета. Не будь беспечным и небрежным. Остерегайся проникновения прелюбодеяния в твой дом. Потому что, если в твоем доме оно случится, то, воистину, это - великое горе, это нестерпимая боль. Человек может снести убыток в имуществе, смерть близких, но удар по чести вынести очень и очень тяжело, ибо честь мусульманина дорогá.
Я прошу Всевышнего Аллаха, чтобы мои слова оказали свое влияние на моих братьев и сестер, которых сатана завлек в этот страшный грех - грех прелюбодеяния. Помните, что дверь покаяния открыта, что Аллах принимает от рабов покаяние, любит кающихся и прощает прегрешения.
Нужно сделать это сейчас, не откладывая. Начать новую, чистую, благую жизнь. Пока не поздно..
Наш Создатель сказал:
"И воистину, Я прощаю тех, кто раскаялся, уверовал, стал поступать праведно,
а потом последовал прямым путем"
٢٨٢٠ — عن أبي هريرة: أن رسول الله ﷺ قال: «إن هذا القرآن أنزل على سبعة أحرف، فاقرأوا ولا حرج، ولكن لا تختموا ذكر رحمةٍ بعذاب، ولا ذكر عذاب برحمة». («الصحيحة» ١٢٨٧).
2820 — От Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, этот Коран был ниспослан на семи диалектах, читайте (на всех этих диалектах), и нет в этом проблем, однако, когда вы читаете аяты про милость, то не заканчивайте их тем, что указывает на наказание, и когда вы читаете аяты про наказание, то не заканчивайте их тем, что указывает на милость*». («Сахиха», 1287).
٢٨٢١ — عن أنس بن مالك، قال: أخذ النبي ﷺ غصناً فنفضه، فلم ينتفض، ثم نفضه فلم ينتفض، ثم نفضه، فانتفض، فقال: «إن سبحان الله والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، تنفض الخطايا كما تنفض الشجرة ورقها». («الصحيحة» ٣١٦٨).
2821 — От Анаса ибн Малика передаётся, что он сказал: «Пророк ﷺ взял веточку и потряс её, чтобы с неё упали листочки, но они не упали, затем он снова потряс, и они не упали, затем снова потряс, и они упали. Тогда он ﷺ сказал: “Поистине, (слова) ‹Пречист Аллах, хвала Аллаху, и нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, Аллах превелик› скидывает грехи (с человека), как скидывает дерево свои листья». («Сахиха», 3168).
٢٨٢٢ — عن عبد الله بن بريدة، عن أبيه، قال: قال رسول الله ﷺ: «إن عبد الله بن قيس -أو الأشعري- أُعطي مزماراً من مزامير آل داود». («الصحيحة» ٣٥٣٢).
2822 — ‘Абдуллах ибн Бурайда передаёт от своего отца, что он сказал: «Сказал Посланник Аллаха ﷺ: “Поистине, ‘Абдуллах ибн Кайс — то есть аль-Аш‘ари — был дарован такой же красивый голос*, какой был у семейства Дауда”».(«Сахиха», 3532).
__________________
*Со слов Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, передаётся что Пророк ﷺ сказал ему: «О Абу Муса, тебе была дарована свирель из свирелей семейства Дауда». (аль-Бухари).
ан-Науауи поясняя этот хадис говорил: "Под свирелью тут подразумевается - красивый голос ... Под семейством Дауда подразумевается сам Дауд. Ведь Дауд, мир ему и благословение Аллаха, обладал очень красивым голосом". (Шарх Муслим 6/80)
__________________
٢٨٢٣ — عن ابن عمر: إن كنا لنعد لرسول الله ﷺ في المجلس يقول: «رب اغفر لي وتب علي؛ إنك أنت التواب الغفور» مئة مرة. («الصحيحة» ٥٥٦).
2823 — От Ибн ‘Умара передаётся: «Поистине, мы считали, что в одном собрании Посланник Аллаха ﷺ говорил “Господь! Прости меня и прими моё покаяние (или же внуши мне покаяние и прими его), поистине, Ты — Принимающий покаяние, Прощающий [или же, поистине, Ты — Внушающий покаяние и Принимающий его]” по 100 раз». («Сахиха», 556).
٢٨٢٤ — عن عبد الله بن مسعود موقوفاً ومرفوعاً: «إن لكل شيء سناماً وسنام القرآن سورة البقرة، وإن الشيطان إذا سمع سورة البقرة، خرج من البيت الذي يقرأ فيه سورة البقرة». («الصحيحة» ٥٨٨).
2824 — От ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда передаётся с его слов и [что Пророк ﷺ сказал]: «Поистине, у каждой вещи есть пик, подобно горбу верблюда, а пиком Корана является сура “аль-Бакара”. Поистине, если шайтан слышит суру “аль-Бакара*”, то он выходит из дома, в котором она читается». («Сахиха», 588).
__________________
*
٢٨٢٥ — عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ: «إن لله ملائكة سياحين في الأرض؛ فضلاً عن كتاب الناس [يلتمسون أهل الذكر]؛ فإذا وجدوا قوماً يذكرون الله تنادوا: هلموا إلى بغيتكم. فيجيئون فيحفُّون بهم إلى السماء الدنيا، فيقول الله: أي شيء تركتم عبادي يصنعون؟ فيقولون: تركناهم يحمدونك، ويمجدونك، ويذكرونك، فيقول: هل رأوني؟ فيقولون: لا، فيقول: فكيف [لو رأوني]؟ فيقولون: لو رأوك لكانوا أشد تحميداً وتمجيداً وذكراً، فيقول: فأي شيء يطلبون؟ فيقولون: يطلبون الجنة، فيقول: وهل رأوها؟ قال: فيقولون: لا، فيقول: فكيف لو رأوها؟ فيقولون: لو رأوها كانوا أشد عليها حرصاً، وأشد لها طلباً، قال: فيقول: ومن أي شيء يتعوذون؟ فيقولون: من النار، فيقول: وهل رأوها؟ فيقولون: لا، قال: فيقول: فكيف لو رأوها؟ فيقولون: لو رأوها كانوا أشد منها هرباً، وأشد منها خوفاً، قال: فيقول: إني أشهدكم أني قد غفرت لهم، قال: فيقولون: فإن فيهم فلاناً الخَطَّاء؛ لم يردهم، إنما جاء لحاجة؟! فيقول: هم القومُ لا يشقى بهم جليسهم». («الصحيحة» ٣٥٤٠).
2825 — Передаётся от ‘Абу Хурайры, от Пророка ﷺ: «Поистине, у Аллаха есть такие ангелы, которые странствуют по Земле, помимо тех, которые записывают дела людей [они ищут тех, кто поминает Всевышнего Аллаха]. Когда же они находят тех, кто поминает Всевышнего Аллаха, они начинают звать друг друга: “Идите к тому, что вы искали”. Они покрывают их, заполняя собой расстояние между землёй и первым небом. Тогда Всевышний Аллах говорит (спрашивает этих ангелов): “На чём вы оставили моих рабов?”Они говорят: “Мы оставили их на том, что они восхваляли Тебя, возвеличивали Тебя и поминали Тебя”. Он (Аллах) говорит:“Они видели Меня?”Они говорят: “Нет”. Он (Аллах) говорит:“А каково было бы их положение, если бы они увидели Меня?”Они говорят: “Если бы они Тебя увидели, то ещё сильнее восхваляли бы, возвеличивали и поминали Тебя”. Он (Аллах) говорит:“А чего они желают?”Они говорят: “Рая”. Он (Аллах) говорит:“А видели ли они его?”Они говорят: “Нет”. Он (Аллах) говорит:“А каково было бы их положение, если бы они увидели его?”Они говорят: “Если бы они увидели его, то ещё сильнее стремились бы к нему и ещё больше желали его”. Он (Аллах) говорит:“А от чего они просят защиты?”Они говорят: “От Огня”. Он (Аллах) говорит:“А видели ли они его?”Они говорят: “Нет”. Он (Аллах) говорит:“А каково было бы их положение, если бы они увидели его?”Они говорят: “Если бы они увидели его, то ещё сильнее бежали бы от него и ещё больше его страшились”. Он (Аллах) говорит:“Я призываю вас в свидетели, что Я простил им все!”Они говорят: “Поистине, есть среди них такой-то, который совершил большое количество грехов, и он не желал с ними сидеть, ибо пришёл он только по своей надобности”. (Тогда Аллах) говорит:“Они — (такие люди), что не будет несчастен тот, кто окажется с этими людьми”».(«Сахиха», 3540).Сахих аль-Бухари. Хадис № 6408
٢٨٢٦ — عن النعمان بن بشیر، قال: قال رسول الله ﷺ: «إن مما تذكرون من جلال الله: التسبيح والتهليل والتحميد، ينعطفن حول العرش، لهنَّ دوي كدوي النحل، تذكر بصاحبها، أما يحب أحدكم أن يكون له -أو لا يزال له- من يذكر به». («الصحيحة» ٣٣٥٨).
2826 —От Ну‘мана ибн Башира передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, то, что вы вспоминаете из величия Аллаха — это тасбих (субхан-Аллах), тахлиль (Ля иляха илля-ллах), тахмид (аль-хамду ли-лляхи). Они собираются вокруг Трона, и исходит от них жужжание, подобное жужжанию пчёл, и они поминают тех, кто их произнёс. Разве не желает один из вас быть тем, о ком постоянно говорится: “Это он нас произносил”».(«Сахиха», 3358).
٢٨٢٧ — عن أبي قيس مولى عمرو بن العاص، قال: سمع عمرو بن العاص رجلاً يقرأ آية من القرآن، فقال: من أقرأكها؟ قال: رسول الله ﷺ. قال: فقد أقرأنيها رسول الله ﷺ على غير هذا! فذهبا إلى رسول الله ﷺ، فقال أحدهما: يا رسول الله آية كذا وكذا، ثم قرأها، قال رسول الله ﷺ: «هكذا أنزلت»، فقال الآخر: يا رسول الله فقرأها على رسول الله ﷺ، فقال: أليس هكذا يا رسول الله؟ قال: «هكذا أنزلت»، فقال رسول الله ﷺ: «إن هذا القرآن أنزل على سبعة أحرف، فأي ذلك قرأتم أحسنتم (وفي رواية: أصبتم)، ولا تمارُوا فيه، فإنّ المراء فيه كفر». («الصحيحة» ١٥٢٢).
2827 — От Абу Кайса, вольноотпущенника ‘Амра ибн аль-‘Аса, передаётся, что ‘Амр ибн аль-‘Ас однажды услышал человека, который читал какой-то аят из Корана, и спросил его: «Кто тебя научил так читать его?» Он сказал: «Посланник Аллаха ﷺ». Он (‘Амр) сказал «А меня Посланник Аллаха ﷺ научил читать этот аят по-другому». Они оба отправились к Посланнику Аллаха ﷺ. Тогда один из них сказал: «О Посланник Аллаха ﷺ, такой-то и такой-то аят», и затем прочитал этот аят. Сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Да, вот так он был ниспослан». Тогда другой сказал: «О Посланник Аллаха ﷺ». И он также прочитал его так, как слышал его от Посланника Аллаха ﷺ, и сказал: «А разве не так, о Посланник Аллаха ﷺ?» Он ﷺ сказал: «Да, и так он был ниспослан». Тогда сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Поистине, этот Коран был ниспослан на семи диалектах*, на каком бы диалекте вы ни читали, это будет правильно (в другом риваяте: вы совершите правильный поступок), и не спорьте относительно него. Поистине, спор относительно него является неверием».(«Сахиха», 1522).
__________________
* В наше время остался только один диалект!
٢٨٢٨ — عن أبي سعيد الخدري، قال: رأيت فيما يرى النائم كأني تحت شجرة، وكأن الشجرة تقرأ ﴿ص﴾: فلما أتت على السجدة سجدت، فقالت في سجودها: «اللهم اكتب لي بها أجراً، وحط عني بها وزراً، وأحدث لي بها شكراً، وتقبلها مني كما تقبلت من عبدك داود سجدته». فلما أصبحت غدوت على النبي ﷺ فأخبرته بذلك، فقال: «سجدت أنت يا أبا سعيد؟» فقلت: لا، قال: «أنت كنت أحق بالسجود من الشجرة». فقرأ رسول الله ﷺ سورة ﴿ص﴾ حتى أتى على السجدة، فقال في سجوده ما قالت الشجرة في سجودها. («الصحيحة» ٢٧١٠).
2828 — От Абу Са‘ида аль-Худри передаётся, что он сказал: «Однажды во сне я увидел, что нахожусь под каким-то деревом, и как будто это дерево читает суру “Сад*” (38-я сура), и когда оно дошло до того места, в котором нужно совершить земной поклон, то оно совершило земной поклон и сказало в своём земном поклоне: “О Аллах, запиши мне за это награду и прости мне за это один грех, и внуши мне за это благодарность, и прими его (земной поклон) от меня точно так же, как Ты принял земной поклон раба Твоего Дауда”. Когда же наступило утро, я отправился к Пророку ﷺ и рассказал ему о том сне, что увидел. Тогда он ﷺ сказал: “А ты сделал земной поклон, о Абу Са‘ид?” Я сказал: “Нет”. Тогда он ﷺ сказал: “Если дерево сделало земной поклон, ты тем более должен был его сделать”. Тогда Посланник Аллаха ﷺ прочитал суру “Сад”, пока не дошёл до места, в котором делается земной поклон, и сказал в своём земном поклоне то, что сказало дерево в своём земном поклоне». («Сахиха», 2710).
__________________
*
٢٨٢٩ — عن عقبة بن عامر، عن النبي ﷺ قال: «أُنزل علي آيات لم يُر مثلهنَّ [قط]: ﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ﴾ إلى آخر السورة، و﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ﴾ إلى آخر السورة». («الصحيحة» ٣٤٩٩).
2829 —От ‘Укбы ибн ‘Амира передаётся, что Пророк ﷺ сказал: «Мне были ниспосланы такие аяты, подобных которым не встречалось ничего:“Скажи: ‹Прибегаю к защите Господа рассвета”*и до конца суры, и“Скажи: ‹Прибегаю к защите Господа людей”и до конца суры». («Сахиха», 3499).
__________________
*
Сура 113, «аль-Фаляк».
Сура 114, «ан-Нас».
٢٨٣٠ — عن واثلة مرفوعاً: «أنزلت صحف إبراهيم أول ليلة من رمضان، وأنزلت التوراة لست من رمضان، وأنزل الإنجيل لثلاث عشر ليلة خلت من رمضان، وأنزل الزبور لثمان عشرة خلت من رمضان وأنزل القرآن لأربع وعشرين خلت من رمضان». («الصحيحة» ١٥٧٥).
2830 — От Васили передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Свитки Ибрахима были ниспосланы в первую ночь рамадана, Таурат (Тора) был ниспослан в шестую ночь рамадана, а Инджиль (Евангелие) был ниспослан в тринадцатую ночь рамадана, а Забур (Пророку Давуду) был ниспослан в восемнадцатую ночь рамадана, а Коран был ниспослан* в двадцать четверную ночь рамадана». («Сахиха», 1575).
__________________
*На первое небо, а затем в течение 23 лет частями ниспосылался Пророку ﷺ.
٢٨٣٠/م — قال ﷺ: «إنكم لا ترجعون إلى الله بشيء أفضل مما خرج منه». يعني: القرآن. روي من حديث جبير بن نفير مرفوعاً مرسلاً، ومن حديث أبي ذرّ مرفوعاً. («الصحيحة» ٩٦١).
2830 (д) — Сказал (Пророк ﷺ): «Нет ничего, с чем можно было бы вернуться к Аллаху, кроме как с тем, что пришло от Него». Он ﷺ имел в виду Коран. Этот хадис передал Джубайр ибн Нуфайр от Пророка ﷺ, также его передаёт Абу Зарр от Пророка ﷺ.(«Сахиха», 961).