ВЕХИ ПРОРОЧЕСКОЙ СУННЫ | Салих Ахмад аш-Шами

Аватара пользователя
abu jafar
Сообщения: 580
Зарегистрирован: 31 июл 2008, 00:08

Re: ВЕХИ ПРОРОЧЕСКОЙ СУННЫ | Салих Ахмад аш-Шами

Сообщение abu jafar »

2. Книга знания


Знание и источники изучения шариатского знания


1. Понимание религии

294 – عن مُعَاوِيَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَقُولُ: «مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ. وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ، وَاللَّهُ يُعْطِي. وَلَنْ تَزَالَ هَذِهِ الأُمَّةُ قَائِمَةً عَلَى أَمْرِ اللَّهِ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ».
البخاري 71، مسلم 1037.

294 — Со слов Му‘аиуии (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он говорил: «Я слышал, как Пророк сказал: «Тому, кому Аллах желает блага, Он даёт понимание религии. Поистине, я только распределяю, а дарует Аллах. Не перестанет эта община стойко выполнять веления Аллаха и не навредят ей те, кто будет противоречить ей, пока не придёт веление[1] Аллаха».
◊ аль-Бухари 71, Муслим 1037.
[1] Под велением имеется в виду Судный Час, либо большие признаки Судного Дня. (См. «аль-Бахр аль-мухит» 33/29).

295 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: "مَنْ يُرِدْ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ".
ابن ماجه 220،النسائي في "الكبرى" 5808، أحمد 7194.
صحيح ابن ماجه 181، : السلسلة الصحيحة 3\192.

295 — Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Тому, кому Аллах желает блага, Он даёт понимание религии».
◊ Ибн Маджа 220, ан-Насаи в «аль-Кубра» 5808, Ахмад 7194.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих Ибн Маджа» 181, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 3/192.

296 - عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " النَّاسُ مَعَادِنُ، فَخِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا ".
أحمد 14945، مجمع الزوائد 1\126، الصحيح المسند 1\197، البخاري 3493، 3383.

296 — Со слов Джабира (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Люди подобны металлам (или минералам). Лучшие из них во времена доисламской джахилии — лучшие в Исламе, если приобретут знание».
◊ Ахмад 14945, «Маджма‘ зауаид» 1/162.
◊ Хадис достоверный. Цепочка хадиса соответствует условиям Муслима. См. «Сахих Муснад» 1/197. Также подобный хадис передаётся у аль-Бухари 3493, 3383 со слов Абу Хурайры.

297 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: «أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَلَسُوا كَانَ حَدِيثُهُمْ - يَعْنِي الْفِقْهَ - إِلَّا أَنْ يَقْرَأَ رَجُلٌ سُورَةً أَوْ يَأْمُرَ رَجُلًا بِقِرَاءَةِ سُورَةٍ».
الحاكم 322.

297 — Со слов Абу Са‘ида аль-Худри (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он рассказывал: «Когда собирались вместе сподвижники Пророка их общение — то есть их приобретение знания — заключалось в том, что один из них читал суру из Корана или они просили прочесть суру кого-то из присутствующих».
◊ аль-Хаким 322.
◊ Хадис достоверный и он соответствует условиям Муслима. См. «Тальхъис» имама Захаби 322.


2. Достоинство знания и обучения

298 - عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «مَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ الْغَيْثِ الْكَثِيرِ أَصَابَ أَرْضًا، فَكَانَ مِنْهَا نَقِيَّةٌ قَبِلَتِ الْمَاءَ فَأَنْبَتَتِ الْكَلأَ وَالْعُشْبَ الْكَثِيرَ، وَكَانَتْ مِنْهَا أَجَادِبُ أَمْسَكَتِ الْمَاءَ فَنَفَعَ اللَّهُ بِهَا النَّاسَ فَشَرِبُوا وَسَقَوْا وَزَرَعُوا، وَأَصَابَ مِنْهَا طَائِفَةً أُخْرَى إِنَّمَا هِيَ قِيعَانٌ لَا تُمْسِكُ مَاءً وَلَا تُنْبِتُ كَلأً، فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقِهَ فِي دِينِ اللَّهِ وَنَفَعَهُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ فَعَلِمَ وَعَلَّمَ، وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللَّهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ».
البخاري 79، مسلم 2282

298 — Со слов Абу Мусы аль-Аш‘ари (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Поистине, руководство и знание, с которыми Аллах послал меня, подобны выпавшему на землю дождю. Часть этой земли была плодородной, она впитала в себя воду, и взрастила много всяких растений и травы. Другая часть её была плотной, она задержала на себе воду, и Аллах обратил её на пользу людям, которые стали употреблять эту воду для питья, поить ею скот и использовать её для орошения. Дождь выпал также и на другую часть земли, представлявшую собой равнину, которая не задержала воду и на которой ничего не выросло. Эти части земли подобны тем людям, которые познали религию Всевышнего Аллаха, получили пользу от того, с чем послал меня Аллах, сами приобрели знание и передали его другим, а также тем, кто горделиво пренебрёг и не принял руководства Аллаха, с которым я был направлен к людям».
аль-Бухари 79, Муслим 2282, Ибн Хиббан 4, Ибн Абу ‘Асым 903, Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 76, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 5855, «Тахридж Китабу-с-Сунна» 903.

299 - عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: "إِنَّهُ لَيَسْتَغْفِرُ لِلْعَالِمِ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ، حَتَّى الْحِيتَانِ فِي الْبَحْرِ".
ابن ماجه 239، الفسوي(المعرفة والتاريخ)) (3/401) البيهقي في ((شعب الإيمان)) (1697).
صحيح الترغيب 70.

299 — Со слов Абу ад-Дарды (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он слышал, как Посланник Аллаха говорил: «Поистине, за учёного просят прощения все, кто на небесах и на земле, и даже рыбы в море».
Ибн Маджа 239, аль-Фасауи «аль-ма‘рифа уа тарих» 3/401, аль-Байхакъи «Шу‘аб аль-иман» 1697.
Хадис достоверный. См. «Сахих таргъиб» 70.

300 – عن أبي قتادة قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: "خَيْرُ مَا يُخَلِّفُ الرَّجُلُ مِنْ بَعْدِهِ ثَلَاثٌ: وَلَدٌ صَالِحٌ يَدْعُو لَهُ، وَصَدَقَةٌ تَجْرِي يَبْلُغُهُ أَجْرُهَا، وَعِلْمٌ يُعْمَلُ بِهِ بَعْده.
ابن ماجه 240، ابن خزيمة (2495)، وابن حبان (93)، الترغيب والترهيب 1/79
صحيح ابن ماجه 199، أحكام الجنائز224، صحيح الترغيب 113.

300 — Со слов Абу Катады (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Лучшее, что может оставить человек после себя — это три вещи: праведный ребёнок, который станет обращаться к Аллаху с мольбами за него; непрерывная милостыня, награда от которой будет продолжать доходить до него; и знание, в соответствии с которым будут поступать люди после его смерти».[2]
Ибн Маджа 240, Ибн Хузейма 2495, Ибн Хиббан 93, Таргъиб уа тархиб 1/79.
Хадис достоверный. См. «Сахих ибн Маджа» 199, «Ахкам джнаиз» 224, «Сахих таргъиб» 79, 113, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3326), «Ахкамуль-джанаиз» (224).
[2] От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Поистине, к хорошим делам, которые не прекращаются после смерти верующего, относятся знания, которым он обучил людей и которые он распространил; праведный сын, которого он оставил после себя; Коран, что был оставлен им в наследство; мечеть или дом для путников, которые он построил; река, которой он проложил русло; милостыня, которую он раздал из своего имущества при жизни, будучи в полном здравии. Награда за всё это дойдёт до него и после смерти». Ибн Маджа (242), аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (3448). Шейх аль-Альбани назвал хадис хасан. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (77, 112, 275), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2231), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (245), «Ахкамуль-джанаиз» (224).
Шейх Ибн ‘Усаймин сказал: «Как видно, хадис имеет общий смысл, посему любое знание, от которого получают пользу, будет вознаграждено. Однако, конечно, во главе всех знаний стоят религиозные знания. Но предположим, что какой-то человек умер, но при жизни, он научил другого какому-нибудь дозволенному ремеслу и этот человек извлёк из этого пользу, то естественно научивший его будет вознаграждён за это». (См. «Ликъа аль-бабуль-мафтух» 16/117).

301 - عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يُرِيدُ إِلَّا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يَعْلَمَهُ كَانَ لَهُ أَجْرُ مُعْتَمِرٍ تَامِّ الْعُمْرَةِ، فَمَنْ رَاحَ إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يُرِيدُ إِلَّا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يُعَلِّمَهُ فَلَهُ أَجْرُ حَاجٍّ تَامِّ الْحِجَّةِ».
الحاكم 311، صحيح الترغيب 86.

301 — Со слов Абу Умамы (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Награда того, кто утром отправился в мечеть не желая ничего иного, кроме как научиться благу, или научить благому других, будет такой же, как и награда того паломника, который совершил полноценное малое паломничество (умру). А тот, кто отправился в мечеть вечером не желая ничего иного, кроме как научиться благу, или научить благому других, тому полагается такая же награда, как совершившиму полноценный хадж».
аль-Хаким 311.
Хадис достоверный. аз- Захаби сказал, что хадис соответствует условиям Муслима. См. «Сахих Таргъиб» 86.

302 - عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْهُومَانِ لَا يَشْبَعَانِ: مَنْهُومٌ فِي عِلْمٍ لَا يَشْبَعُ، وَمَنْهُومٌ فِي دُنْيَا لَا يَشْبَعُ.
الحاكم 312, ابن عادي 7\558، البزار 11\148
صحيح الجامع 6624، مشكاة المصابح 260

302 — Со слов Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Два ненасытных не насытятся — ненасытный к знанию и ненасытный к мирскому».
◊ аль-Хаким 312 Ибн ‘Ади в «аль-Камиль фи-д-ду’афа» 7/558; аль-Баззар 11/148 со слов Ибн ‘Аббаса.
◊ Хадис достоверный. Имам аз-Захаби сказал, что хадис соответствует условиям аль-Бухари и Муслима. См. «Сахих аль-джами’» 6624, «Мишкат аль-масабих» 260.

303 - عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَضْلُ الْعِلْمِ خَيْرٌ مِنْ فَضْلِ الْعِبَادَةِ، وَخَيْرُ دِينِكُمُ الْوَرَعُ».
الحاكم 317، الطبراني الأوسط 3960، البزار 139.
صحيح الترغيب 68، 1740، صحيح الجامع 4214.

303 — Со слов Хузайфы (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Достоинство знания превосходит достоинство поклонения, а лучшим проявлением вашей религии является набожность».
◊ аль-Хаким 317, ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» 3960 и аль-Баззар «Кашф аль-астар» 139.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб» 68, 1740, «Сахих аль-Джами’» 4214.

3. «Донесите от меня хотя бы один аят»

304 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
البخاري 3461.

304 — Со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Доводите от меня, даже если это будет один аят, и рассказывайте от сынов Исраиля, ибо нет в этом греха. А тот, кто намеренно возвёл на меня ложь, пусть приготовиться занять своё место в Огне».
◊ аль-Бухари 3461.

305 - عن زيد بن ثابت، قال: سمعتُ رسولَ الله -صلَّى الله عليه وسلم- يقول: "نَضَّرَ الله امرَأً سَمِعَ منَّا حديثاً فحفِظَه حتىِ يُبَلَّغَهُ، فَرُبَّ حامِلِ فقهٍ إلى مَن هو أفقَهُ منه، ورُبَّ حاملِ فقهٍ ليس بفقيهٍ".
أبو داود 3660،الترمذي 3656، ابن ماجه 230، الدارمي 235.
صحيح أبي داود 3660

305 — Со слов Зейда ибн Сабита (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он слышал, как Посланник Аллаха сказал: «Да порадует Аллах человека, который услышал от нас хадис и запомнил его, чтобы передать другим. Ведь может статься, что тот, кому передадут знание (фикх), поймёт лучше передавшего, и возможно передающий знание (фикх) сам не является разбирающимся в нём».
◊ Абу Дауд 3660, ат-Тирмизи 3656, Ибн Маджа 230, ад-Дарими 235.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих Абу Дауд 3660.

306 - عَنْ مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: "أَلَا لِيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ".
ابن ماجه 234.

306 — Со слов Му‘ауии аль-Къушейри (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Пусть присутствующий доведёт до отсутствующего».
◊ Ибн Маджа 234.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих Ибн Маджа» 192.

307 - عن ابنِ عباس، قال: قال رسولُ الله - صلَّى الله عليه وسلم -: "تَسمَعُونَ، ويُسمَعُ منكم، ويُسمَعُ ممن يَسمَعُ مِنكُم".
أبو داود (3659)، صحيح ابن حبان 62 ، وأحمد (2945) المعجم الأوسط 19\6
صحيح الجامع 2947.

307 — Со слов Ибн ‘Аббаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Вы перенимаете (знания) и будут перенимать их от вас, и будут так же перенимать их от тех, кто перенимал от вас».
◊ Абу Дауд 3659, Ибн Хиббан 62, Ахмад 2945, ат-Табарани «Му‘джам аусат» 6/19.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами‘» 2947.

4. Грех лжи на Пророка .

308 – عن علي قَالَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- «لَا تَكْذِبُوا عَلَىَّ، فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ فَلْيَلِجِ النَّارَ».
البخاري 106، مسلم 1.

308 — Со слов ‘Али (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Не возводите на меня ложь. Поистине, тот, кто возведёт на меня ложь, зайдёт в Огонь».
◊ аль-Бухари 106, Муслим 1 (предисловие).

309 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
البخاري 110، مسلم 3.

309 — Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Кто намеренно возведёт на меня ложь, пусть займёт своё место в Огне!»
◊ аль-Бухари 110, Муслим 3 (предисловие).

310 - عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، عَنْ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -، قَالَ: "مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ، فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبَيْنِ".
ابن ماجه 39، "مسند أحمد" (20163)، و"صحيح ابن حبان" (29)، صحيح ابن ماجه 37.

310 — Со слов Самуры ибн Джундуба (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Тот, кто передал от моего имени высказывание, которое он считает ложью, является одним из двух[3] лжецов».
◊ Ибн Маджа 39, Ахмад 20163, Ибн Хиббан 29.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих Ибн Маджа» 37.
[3] Имеется в виду, что он такой же лжец, как и тот, от кого он перенял ложный хадис.

5. Зависть за обладание знанием

311 – عن عَبْد اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: «لَا حَسَدَ إِلَاّ فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَةَ فَهْوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا».
البخاري 73، مسلم 816.

311 — Со слов Ибн Мас‘уда (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Не следует завидовать никому, кроме обладающих двумя качествами: человеку, которому Аллах даровал богатство и он без остатка тратит его по праву, и человеку, которому Аллах даровал мудрость и он поступает сообразно ей и обучает ей».
аль-Бухари 73, Муслим 816.

6. Обучение путём задавания вопроса

312 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً لَا يَسْقُطُ وَرَقُهَا وَهِيَ مَثَلُ الْمُسْلِمِ، حَدِّثُونِي مَا هِيَ؟ فَوَقَعَ النَّاسُ فِي شَجَرِ الْبَادِيَةِ، وَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَاسْتَحْيَيْتُ. فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنَا بِهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- هِيَ النَّخْلَةُ» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ‌فَحَدَّثْتُ ‌أَبِي ‌بِمَا ‌وَقَعَ ‌فِي ‌نَفْسِي، فَقَالَ: لأَنْ تَكُونَ قُلْتَهَا أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي كَذَا وَكَذَا.
البخاري 131 (61)، مسلم 2811

312 — Со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Поистине, среди деревьев есть такое, листья которого не осыпаются и оно подобно мусульманину, скажите же мне что это за дерево?» Люди начали упоминать деревья, которые растут в пустыне, а мне впало в сердце, что это — пальма». Далее ‘Абдуллах сказал: «Но я постеснялся.[4] Люди сказали: «О, посланник Аллаха! Сообщи нам об этом дереве». И Посланник Аллаха сказал: «Это пальма». ‘Абдуллах сказал: «Я рассказал о том, что догадался (что это пальма) отцу и он сказал: Если бы ты ответил, мне это было бы приятнее, чем обладание тем-то и тем-то!»
аль-Бухари 131 (61), Муслим 2811.
[4] В другой версии хадиса приводятся слова ‘Абдуллаха, в которых он объясняет, что именно стало причиной его стеснения. Он сказал: «Я сразу подумал, что это пальма и собирался сказать об этом, но тут я посмотрел вокруг и оказалось, что я самый молодой из присутствующих, поэтому промолчал». В другой версии передаётся также и то, что он упомянул среди присутствующих Абу Бакра и ‘Умара, которые ничего не сказали. (аль-Бухари 72, 6144, Муслим 2811, Ахмад 4599).

7. О нахождении в собрании ради получения знания

313 - عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ وَالنَّاسُ مَعَهُ، إِذْ أَقْبَلَ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ، فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَذَهَبَ وَاحِدٌ. قَالَ فَوَقَفَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَرَأَى فُرْجَةً فِي الْحَلْقَةِ فَجَلَسَ فِيهَا، وَأَمَّا الآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، وَأَمَّا الثَّالِثُ فَأَدْبَرَ ذَاهِبًا. فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: أَلَا أُخْبِرُكُمْ عَنِ النَّفَرِ الثَّلَاثَةِ؟ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى اللَّهِ تَعَالى فَآوَاهُ اللَّهُ إلَيْهِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَاسْتَحْيَا فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَأَعْرَضَ فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ».
البخاري 66، مسلم 2176.

313 — Со слов Абу Уакъида аль-Лейси (да будет доволен им Аллах) сообщается, что однажды, когда Посланник Аллаха сидел в мечети вместе с людьми, пришли три человека, затем двое из них подошли к Посланнику Аллаха , а один удалился.
Далее Абу Уакъид сказал: «Эти двое постояли около Посланника Аллаха , и один из них увидел свободное место в кругу сидевших людей и сел там, другой сел позади них, а третий повернулся и ушёл. Закончив свою речь, Посланник Аллаха сказал: «Не сообщить ли вам нечто об этих троих? Один из них искал прибежища у Аллаха, и Аллах дал ему прибежище. Что касается другого, то он устыдился (протиснуться среди людей), и Аллах устыдился его. Что же касается третьего, то он отвернулся, и Аллах отвернулся от него».
аль-Бухари 66, Муслим 2172.

8. О необходимости удостоверяться в знании

314 – عن عَائِشَةَ زَوْج النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- كَانَتْ لَا تَسْمَعُ شَيْئًا لَا تَعْرِفُهُ إِلَاّ رَاجَعَتْ فِيهِ حَتَّى تَعْرِفَهُ، وَأَنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ» قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ: أَوَ لَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: {فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا} قَالَتْ: فَقَالَ: «إِنَّمَا ذَلِكَ الْعَرْضُ، وَلَكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَهْلِكْ».
البخاري 103،6536، مسلم 2876.

314 — Со слов супруги Пророка ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), — которая когда бы ни услышала то, что она не понимала, спрашивала об этом и узнавала — сообщается, что однажды Пророк сказал: «Тот, у кого потребуют отчёта, будет наказан».
‘Аиша (да будет доволен им Аллах) сказала: «Тогда я спросила: «А разве Всевышний Аллах не сказал (о верующем): «Затем он будет рассчитан лёгким расчётом»? На что Пророк ответил: «Это относится к показу дел (аль-‘ард), а что касается того, дела которого будут обсуждаться (и у кого потребуют отчёта), тот погибнет!».
◊ аль-Бухари 103, 6536, Муслим 2876.

315 – عن أَنَس بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ مَعَ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فِي الْمَسْجِدِ، دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ فَأَنَاخَهُ فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ عَقَلَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ أَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ -وَالنَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ- فَقُلْنَا هَذَا الرَّجُلُ الأَبْيَضُ الْمُتَّكِئُ. فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ: ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: قَدْ أَجَبْتُكَ: فَقَالَ الرَّجُلُ لِلنَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- إِنِّي سَائِلُكَ فَمُشَدِّدٌ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ، فَلَا تَجِدْ عَلَىَّ فِي نَفْسِكَ. فَقَالَ: سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ. فَقَالَ: أَسْأَلُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ قَبْلَكَ، آللَّهُ أَرْسَلَكَ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ؟ فَقَالَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ. قَالَ أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ نُصَلِّيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ؟ قَالَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ. قَالَ أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنَ السَّنَةِ؟ قَالَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ. قَالَ أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا فَتَقْسِمَهَا عَلَى فُقَرَائِنَا؟ فَقَالَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: اللَّهُمَّ نَعَمْ. فَقَالَ الرَّجُلُ: آمَنْتُ بِمَا جِئْتَ بِهِ، وَأَنَا رَسُولُ مَنْ وَرَائِي مِنْ قَوْمِي، وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ أَخُو بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ ".
البخاري 63.

315 — Со слов Анаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он рассказывал: «Однажды, когда мы с Пророком сидели в мечети, в неё верхом на верблюде вошёл некий человек и опустил верблюда в мечети, стреножил его, а затем спросил: “Кто из вас Мухаммад?” В это время Пророк прислонившись, сидел среди людей, и мы сказали: «Вот этот прислонившийся белолицый человек». Тогда мужчина спросил его:
Ты ли Ибн ‘Абд аль-Мутталиб?
— Я тебя слушаю — сказал Пророк .
Я буду задавать тебе вопросы, но буду строг и поэтому прошу на меня не злиться из-за этого, — сказал он.
— Спрашивай, о чём хочешь — ответил Пророк .
Я заклинаю тебя твоим Господом и Господом тех, кто жил до тебя, скажи мне, это Аллах послал тебя ко всем людям?
— О Аллах, да! — ответил Пророк .
Заклинаю тебя Аллахом, скажи мне, это Аллах велел тебе, чтобы мы совершали пять молитв в течение дня и ночи?
— О Аллах, да! — ответил Пророк .
Заклинаю тебя Аллахом, скажи мне, это Аллах велел тебе, чтобы мы соблюдали пост в течение этого месяца в году?
— О Аллах, да! — ответил Пророк .
Заклинаю тебя Аллахом, скажи мне, это Аллах велел тебе брать милостыню (закят) с богатых из нас и распределять её среди наших бедных?
— О Аллах, да! — ответил Пророк .
Тогда этот мужчина сказал: «Я уверовал во всё то, с чем ты пришёл, и я послан к тебе моими соплеменниками, я — Димам бин Са‘ляба — брат племени бану Са‘д бин Бакр».
аль-Бухари 63.

9. Что считается порицаемым из множества вопросов

316 – عن سَعْدِ بْنِ أَبِى وَقَّاصٍ، أَنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «إِنَّ أَعْظَمَ الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ شَىْءٍ لَمْ يُحَرَّمْ فَحُرِّمَ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِهِ».
البخاري 7289، مسلم 2358.

316 — Со слов Са‘да ибн Аби Уаккъаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Поистине, наибольшее преступление из мусульман совершает тот, кто спрашивает о чём-то, что не было запретным, но затем по причине его вопроса становится запретным».
◊ аль-Бухари 7289, Муслим 2358.

317 - عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «دَعُونِى مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَىْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».
○ في رواية مسلم: هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ.
○ و في أول رواية مسلم: أيُّهَا النَّاسُ قَدْ فَرَضَ اللهُ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ، فَحُجُّوا"، فَقَالَ رَجُلٌ: أَكُلَّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَسَكَتَ، حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم-:"لَوْ قُلْتُ: نَعَمْ لَوَجَبَتْ، وَلَمَا اسْتَطَعْتُمْ قَالَ-: ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ.
البخاري 7288، مسلم 1337- 1338.

317 — Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Оставьте меня, (не задавая вопросов), пока я оставляю вас. Поистине, погубило тех, кто был до вас только то, что они обращались с вопросами и противоречили своим пророкам. Если я запретил вам что-то, сторонитесь этого. Если же я что-то повелел, выполняйте из этого то, что сможете».
○ В версии Муслима сказано: «Были погублены те, которые были до вас по причине множества их вопросов».
○ Также у Муслима имеется добавка в начале хадиса, что После того, как Посланник Аллаха сказал: «О люди! Аллах вменил вам в обязанность совершение паломничества, так совершайте его», — один человек спросил: «Каждый ли год о, Посланник Аллаха?» Пророк промолчал. Этот человек повторил свой вопрос трижды, после чего Посланник Аллаха сказал: «Если я скажу: «Да», оно станет обязательным, а вы не сможете это делать». И он сказал: «Оставьте меня, пока я оставляю вас».
◊ аль-Бухари 7288, Муслим 1337, 1338.

318 - عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: «سُئِلَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- عَنْ أَشْيَاءَ كَرِهَهَا، فَلَمَّا أُكْثِرَ عَلَيْهِ غَضِبَ ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ: سَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ قَالَ رَجُلٌ: مَنْ أَبِي؟ قَالَ: أَبُوكَ حُذَافَةُ. فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ: مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: أَبُوكَ سَالِمٌ مَوْلَى شَيْبَةَ. فَلَمَّا رَأَى عُمَرُ مَا فِي وَجْهِهِ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَتُوبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ».
البخاري 92، مسلم 2360.

318 — Со слов Абу Мусы (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророка спросили о чём-то, что он не желал. Когда же вопросов людей стало много, он разгневался и сказал людям: «Спрашивайте о чём хотите!» И один человек сказал: «Кто мой отец?» Пророк сказал: «Отец твой Хузафа». Затем встал другой и сказал: «Кто мой отец о, Посланник Аллаха?» Пророк ответил: «Твой отец Салим вольноотпущенник Шейбы». Когда же ‘Умар увидел выражение лица Пророка , он сказал: «О Посланник Аллаха! Поистине, мы приносим покаяние Аллаху».
◊ аль-Бухари 92, Муслим 2360.

319 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، لَا تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَخْبَرْتُكُمْ بِهِ " فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ حُذَافَةَ: مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " أَبُوكَ حُذَافَةُ بْنُ قَيْسٍ " فَرَجَعَ إِلَى أُمِّهِ فَقَالَتْ: وَيْحَكَ، مَا حَمَلَكَ عَلَى الَّذِي صَنَعْتَ؟ فَقَدْ كُنَّا أَهْلَ جَاهِلِيَّةٍ، وَأَهْلَ أَعْمَالٍ قَبِيحَةٍ. فَقَالَ لَهَا: إِنْ كُنْتُ لَأُحِبُّ أَنْ أَعْلَمَ مَنْ أَبِي، مَنْ كَانَ مِنَ النَّاسِ.
أحمد 10531.
حديث صحيح «تخريج مسند أحمد» 16/ 314 ط الرسالة

319 — Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Тех, кто был до вас, погубили их многочисленные вопросы и их противоречия пророкам. О чём бы вы меня не спросили, я обязательно отвечу вам». И сказал ‘Абдуллах ибн Хузафа: «Кто мой отец о, Посланник Аллаха?» Пророк сказал: «Твой отец —Хузафа ибн Къейс». Когда ‘Абдуллах вернулся (домой) к своей матери, она сказала ему: «Горе тебе! Что побудило тебя сделать это? Мы пребывали в невежестве и совершали многие мерзкие поступки». Он же ответил: «Я лишь хотел узнать, кто мой отец и кем из людей он был».
◊ Ахмад 10531.
◊ Хадис достоверный. См. «Тахридж Муснад» 16/314.

10. Умеренность в назиданиях

320 - عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُذَكِّرُ النَّاسَ فِي كُلِّ خَمِيسٍ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَوَدِدْتُ أَنَّكَ ذَكَّرْتَنَا كُلَّ يَوْمٍ. قَالَ: أَمَا إِنَّهُ يَمْنَعُنِي مِنْ ذَلِكَ أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أُمِلَّكُمْ، وَإِنِّي أَتَخَوَّلُكُمْ بِالْمَوْعِظَةِ كَمَا كَانَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَتَخَوَّلُنَا بِهَا مَخَافَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا.
البخاري 70 (68)، مسلم 2821.

320 — Со слов Абу Уаиля сообщается, что он рассказывал: «Ибн Мас‘уд обращался к нам с назиданиями каждый четверг и однажды один человек сказал ему: «О, Абу ‘Абду-Ррахман, я хочу, чтобы ты обращался к нам с назиданиями каждый день». Ибн Мас‘уд сказал: «Поистине, мне мешает так делать лишь опасение вызвать у вас скуку. И, поистине, я обращаюсь к вам с назиданиями с такой же периодичностью, с какой к нам обращался с назиданиями Пророк , опасаясь наскучить нам».
◊ аль-Бухари 70 (68), Муслим 2821.

321 - عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدِّثِ النَّاسَ كُلَّ جُمُعَةٍ مَرَّةً فَإِنْ أَبَيْتَ فَمَرَّتَيْنِ، فَإِنَّ أَكْثَرْتَ فَثَلَاثَ مِرَارٍ، وَلَا تُمِلَّ النَّاسَ هَذَا الْقُرْآنَ وَلَا أُلْفِيَنَّكَ تَأْتِى الْقَوْمَ، وَهُمْ فِى حَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِهِمْ، فَتَقُصُّ عَلَيْهِمْ فَتَقْطَعُ عَلَيْهِمْ حَدِيثَهُمْ فَتُمِلُّهُمْ، وَلَكِنْ أَنْصِتْ فَإِذَا أَمَرُوكَ فَحَدِّثْهُمْ وَهُمْ يَشْتَهُونَهُ فَانْظُرِ السَّجْعَ مِنَ الدُّعَاءِ فَاجْتَنِبْهُ فَإِنِّى عَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَأَصْحَابَهُ لَا يَفْعَلُونَ إِلَاّ ذَلِكَ يَعْنِى لَا يَفْعَلُونَ إِلَاّ ذَلِكَ الاِجْتِنَابَ.
البخاري 6337.

321 — Со слов ‘Икримы сообщается, что Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал: «Обращайся к людям один раз с проповедью каждую пятницу, если же не хочешь ограничиться этим, то дважды (в неделю), а если желаешь делать это часто, то трижды. И остерегайся вызывать у людей скуку от этого Корана и да не увижу я, как ты приходишь к людям, когда они заняты беседой между собой, а ты начинаешь им что-то рассказывать, прерывая их разговор и докучая им. Однако прислушивайся к ним, и говори тогда, когда они попросят и с интересом будут тебя слушать. Также остерегайся обращаться с рифмой в мольбах и, поистине, я застал Посланника Аллаха и его сподвижников на том, что они избегали подобного».
◊ аль-Бухари 6337.

11. Как призывать людей к Всевышнему Аллаху?

322 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ -رضي الله عنهما- قَالَ: "قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ: إِنَّكَ سَتَأْتِي قَوْمًا أَهْلَ كِتَابٍ، فَإِذَا جِئْتَهُمْ فَادْعُهُمْ إِلَى أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ. فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَإِيَّاكَ وَكَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ، وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ".
البخاري 1496(1395)، مسلم 19.

322 — Со слов Ибн ‘Аббаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он рассказывал: «Когда Посланник Аллаха отправлял Му‘аза в Йемен, он сказал ему: «Поистине, ты явишься к народу из числа людей Писания, придя к ним, призови их к тому, чтобы они засвидетельствовали, что нет истинного Бога, кроме Аллаха и что Мухаммад — Посланник Аллаха. Если они подчинятся тебе в этом, сообщи им о том, что Аллах вменил им обязанность совершение пятикратной молитвы в течение каждого дня и ночи. Если они подчинятся тебе и в этом, сообщи им о том, что Аллах вменил им в обязанность милостыню, которая берётся у богатых из них и даётся бедным из их числа. Если они подчинятся тебе в этом, остерегайся того, чтобы забирать лучшее из их имущества. И бойся мольбы притеснённого, ведь, поистине, между ней и Аллахом нет никакой преграды».
аль-Бухари 1496 (1395), Муслим 19.

323 - عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَنَحْنُ فِتْيَانٌ حَزَاوِرَةٌ، فَتَعَلَّمْنَا الْإِيمَانَ قَبْلَ أَنْ نَتَعَلَّمَ الْقُرْآنَ، ثُمَّ تَعَلَّمْنَا الْقُرْآنَ، فَازْدَدْنَا بِهِ إِيمَانًا.
ابن ماجه 61، البخاري في "التاريخ الكبير" 2/ 221، وعبد الله بن أحمد بن حنبل في "السنة" (799) و (825)، والطبراني في "الكبير" (2678)، وابن عدي "الكامل" 2/ 667، وابن منده في "الإيمان" (208)، والبيهقي في "السُّنن" 3/ 120، وفي "شعب الإيمان" (51) .
صحيح ابن ماجه 52،الصحيح المسند 273

323 — Со слов Джундуба ибн ‘Абдуллаха (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он говорил: «Находясь с Пророком и будучи окрепшими юношами, мы изучили веру (иман) прежде, чем приступать к изучению Корана. Затем мы изучили Коран и посредством него увеличили свою веру».[5]
Ибн Маджа 61, «ат-Тарих аль-Кабир» 2/221 аль-Бухари, «ас-Сунна» 799, 825 ‘Абдуллах ибн Ахмад, «Аль-Кабир» 2678 ат-Табарани, «аль-Камиль» 2/667 Ибн ‘Ади, «аль-Иман» 208 Ибн Манда, «ас-Сунан» 3/120 аль-Байхакъи, «Шу‘аб аль-иман» 51.
Хадис достоверный. См «Сахих Ибн Маджа» 52, «Сахих Муснад» 273.
[5] ‘Абдуль-Гъани аль-Муджаддиди сказал: «Из этого извлекается то, что изучать вопросы вероубеждения следует прежде, чем изучать фикх и Коран». (См. «Инджах аль-хаджа шарх Сунан Ибн Маджах» 1/63).

12. Обучение женщин

324 - عَنْ أَبِى سَعِيدٍ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ الرِّجَالُ بِحَدِيثِكَ فَاجْعَلْ لَنَا مِنْ نَفْسِكَ يَوْمًا نَأْتِيكَ فِيهِ تُعَلِّمُنَا مِمَّا عَلَّمَكَ اللَّهُ. فَقَالَ: «اجْتَمِعْنَ فِى يَوْمِ كَذَا وَكَذَا فِى مَكَانِ كَذَا وَكَذَا». فَاجْتَمَعْنَ فَأَتَاهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فَعَلَّمَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ، ثُمَّ قَالَ: «مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تُقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْهَا مِنْ وَلَدِهَا ثَلَاثَةً، إِلَاّ كَانَ لَهَا حِجَابًا مِنَ النَّارِ». فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ اثْنَيْنِ؟ قَالَ: فَأَعَادَتْهَا مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: «وَاثْنَيْنِ وَاثْنَيْنِ وَاثْنَيْنِ».
البخاري 7310 (101)، مسلم 2633.

326 — Со слов Абу Са‘ида аль-Худри (да будет доволен им Аллах) сообщается, что однажды к Пророку пришла женщина и сказала: «О, Посланник Аллаха, мужчины полностью забрали себе твои назидания, так выдели для нас день от себя, когда мы сможем приходить к тебе, и ты обучал бы нас тому, чему обучил тебя Аллах». Пророк сказал: «Соберитесь в такой-то день в таком-то месте». Они собрались, и к ним пришёл Пророк и обучил их тому, чему научил его Аллах, и среди прочего он сказал: «Какая бы женщина из вас не похоронила троих детей, это непременно станет для неё преградой от Огня». Одна из женщин спросила: «А если двоих о, Посланник Аллаха?» Затем она вновь повторила свой вопрос и Пророк сказал: « И двоих, и двоих, и двоих».
◊ аль-Бухари 7310 (101), Муслим 2633.

13. Исчезновение знания

325 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ الْعِبَادِ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالاً فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا».
البخاري 100، مسلم 2673.

325 — Со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он слышал как Посланник Аллаха сказал: «Поистине, Аллах не забирает знание, лишая его Своих рабов, но Он забирает знание, забирая его обладателей. Когда же Он не оставит в живых ни одного обладателя знания, люди станут избирать для себя невежественных руководителей, им будут задавать вопросы, а они станут выносить решения без знания, в результате чего собьются с пути сами и введут в заблуждение других!»[6]
◊ аль-Бухари 100, Муслим 2673.
[6] Однажды Ибн Мас’уд спросил: «Известно ли вам как исчезнет Ислам?» Его спросили «И как же?» Он сказал: «Так же, как износится одежда после долгого ношения. И будут среди народа двое знающих, умрёт один и исчезнет половина знания, умрёт второй и исчезнет знание целиком». (См. «аль-Факъих уаль-мутафакъих» 147).
Так же и Ибн ‘Аббас спросил: “Известно ли вам, как исчезнет знание с земли?” Ему сказали: “Нет”. Он сказал: “С исчезновением ученых”. (См. “Китабуль-‘ильм” Абу Хайсама 53).

326 - عَنْ زِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ، قَالَ: ذَكَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - شَيْئًا، فَقَالَ: "ذَاكَ عِنْدَ أَوَانِ ذَهَابِ الْعِلْمِ" قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ يَذْهَبُ الْعِلْمُ، وَنَحْنُ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَنُقْرِئُهُ أَبْنَاءَنَا وَيُقْرِئُهُ أَبْنَاؤُنَا أَبْنَاءَهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: "ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ زِيَادُ، إِنْ كُنْتُ لَأُرَاكَ مِنْ أَفْقَهِ رَجُلٍ بِالْمَدِينَةِ، أَوَلَيْسَ هَذِهِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى يَقْرَؤونَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ، لَا يَعْمَلُونَ بِشَيْءٍ مِمَّا فِيهِمَا؟!"
ابن ماجه 4048،أبو خيثمة زهير بن حرب في "العلم" (52)، وابن أبي شيبة 10/ 536 - 537، والبخاري في "التاريخ الكبير" 3/ 344، وابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (1999)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (305) والطبراني في "الكبير" (5290) و (5291)، والحاكم 3/ 590.
صحيح ابن ماجه 3288.

326 — Со слов Зияда ибн Лябида (да будет доволен им Аллах) сообщается, что однажды Пророк рассказал что-то, а затем сказал: «И это произойдёт тогда, когда исчезнет знание». Зияд ибн Лябид сказал: «О, Посланник Аллаха, а как может исчезнуть знание, ведь мы читаем Коран, учим ему детей, а наши дети будут учить своих детей до Судного Дня?» Пророк ответил: «Да лишится тебя твоя мать, о Зияд, а ведь я считал тебя одним из самых понимающих людей Медины. Разве иудеи и христиане не читают Тору и Евангелие, не делая ничего из того, что в них содержится?».
Ибн Маджа 4048, «аль-Ильм» Абу Хайсама 52, Ибн Аби Шейба 10/536-537, аль-Бухари «Тарих аль-кабир» 3/344, Ибн Аби ‘Асым «аль-ахад уа масани» 1999, ат-Тахауи «Шарх мушкиль асар» 305, ат-Табарани «аль-Кабир» 5290, 5291, аль-Хаким 3/590.
Хадис достоверный. См. «Сахих Ибн Маджа» 3288.

327 - عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: "يَدْرُسُ الْإِسْلَامُ كَمَا يَدْرُسُ وَشْيُ الثَّوْبِ، حَتَّى لَا يُدْرَى مَا صِيَامٌ وَلَا صَلَاةٌ وَلَا نُسُكٌ وَلَا صَدَقَةٌ. وَلَيُسْرَى عَلَى كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي لَيْلَةٍ، فَلَا يَبقَى فِي الْأَرْضِ مِنْهُ آيَةٌ، وَتَبْقَى طَوَائِفُ مِنْ النَّاسِ، الشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَالْعَجُوزُ، يَقُولُونَ: أَدْرَكْنَا آبَاءَنَا عَلَى هَذِهِ الْكَلِمَةِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَنَحْنُ نَقُولُهَا". فَقَالَ لَهُ صِلَةُ: مَا تُغْنِي عَنْهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَهُمْ لَا يَدْرُونَ مَا صَلَاةٌ وَلَا صِيَامٌ وَلَا نُسُكٌ وَلَا صَدَقَةٌ؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ حُذَيْفَةُ، ثُمَّ رَدَّهَا عَلَيْهِ ثَلَاثًا، كُلَّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ حُذَيْفَةُ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِ فِي الثَّالِثَةِ، فَقَالَ: يَا صِلَةُ، تُنْجِيهِمْ مِنْ النَّارِ، ثَلَاثًا.
ابن ماجه 4049، الحاكم 4\473.
الزوائد 1\247, فتح الباري 13\19، صحيح ابن ماجه 3289، صحيح الجامع الصغير 8077، الصحيحة 87، صفة الفتوى 28.

327 — Со слов Хузайфы ибн аль-Ямана (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Ислам будет исчезать подобно тому, как исчезают ворсинки одежды, и так будет продолжаться до тех пор, пока люди не будут знать ни о посте, ни о молитве, ни о паломничестве, ни об обязательной милостыне. А Книга Великого и Всемогущего Аллаха будет вознесена за одну ночь и на земле не останется из неё ни одного аята. И останутся разные группы людей, в числе которых будут старик и старуха, которые будут говорить: «Мы застали своих отцов на этих словах: «Ля иляха илля-Ллах», и мы говорим это»».
И тогда Сыля (ибн Зуфар) спросил: «Чем поможет им «Ля иляха илля-Ллах», если они не будут знать ни о молитве, ни о посте, ни о паломничестве, ни о милостыне?» Но Хузайфа отвернулся от него. Затем тот повторил свой вопрос трижды, но Хузайфа каждый раз отворачивался от него, а потом на третий раз повернулся к нему и трижды сказал: «О Сыля, оно спасёт их от Огня! Оно спасёт их от Огня! Оно спасёт их от Огня!».
Ибн Маджах 4049 и аль-Хаким 4/473.
Хадис достоверный. См. «аз-Заваид» 1/247, «Фатхуль-Бари» 13/19, «Сахих Ибн Маджах» 3289, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 8077, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 87, «Сыфатуль-фатва» 28.

14. Положение услышанного в детстве и обучение ребёнка

328 - عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ: عَقَلْتُ مِنَ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجْهِي وَأَنَا ابْنُ خَمْسِ سِنِينَ مِنْ دَلْوٍ.
البخاري 77، مسلم كتاب المساجد 33، 265.

328 — Сообщается, что Махмуд бин ар-Раби‘ (да будет доволен им Аллах) сказал: «Я помню, как Пророк (играючи) брызнул мне в лицо водой, набрав её ртом из ведра и мне тогда было пять лет».
аль-Бухари 77, Муслим 33, 265.

15. Семейству Пророка не было оставлено особое знание, не дарованное другим.

329 – عن عَلِى- رضى الله عنه - مَا عِنْدَنَا كِتَابٌ نَقْرَؤُهُ إِلَاّ كِتَابُ اللَّهِ غَيْرَ هَذِهِ الصَّحِيفَةِ قَالَ: فَأَخْرَجَهَا فَإِذَا فِيهَا أَشْيَاءُ مِنَ الْجِرَاحَاتِ وَأَسْنَانِ الإِبِلِ قَالَ: وَفِيهَا الْمَدِينَةُ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى ثَوْرٍ، فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ، وَمَنْ وَالَى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ، وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ.
البخاري 6755 (111)،مسلم 1370.

329 — Сообщается что ‘Али (да будет доволен им Аллах) сказал: «Нет у нас никакой книги, которую бы мы читали, кроме Книги Аллаха и того, что написано в этом свитке». После чего он развернул свиток, и оказалось, что там говорилось о вещах, имеющих отношение к компенсации за нанесение ранений и возраст верблюдов, и ещё там было написано, что Посланник Аллаха сказал: “Медина является заповедной от ‘Айра до Саура, и кто бы ни совершил в ней преступление[7] или предоставил убежище совершившему его, тот будет проклят Аллахом, ангелами и всеми людьми, а в День Воскрешения Аллах не примет от него ни желательные, ни обязательные благодеяния.
И какой бы вольноотпущенник не перешёл под покровительство другого племени без разрешения тех, кто дал ему свободу, того постигнет проклятие Аллаха, ангелов и всех людей, а в День Воскрешения Аллах не примет от него ни желательные, ни обязательные благодеяния.
Защита, предоставляемая мусульманами, едина, даже если предоставляет её нижайший из них, а тот, кто нарушит защиту, предоставленную мусульманином, будет проклят Аллахом, ангелами и всеми людьми, а в День Воскрешения Аллах не примет от него ни желательные, ни обязательные благодеяния».
◊ аль-Бухари 6755 (111), Муслим 1370.
[7] Учёные говорили, что в хадисе под словом «хадас» имеются в виду как религиозные нововведения, так и обобщённо преступления и грехи. (См. «аль-Бахр аль-мухит» 24/536).

○ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ -رضي الله عنه- قَالَ: "قُلْتُ لِعَلِيٍّ -رضي الله عنه-: هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ مِنَ الْوَحْيِ إِلَاّ مَا فِي كِتَابِ اللَّهِ؟ قَالَ: لَا وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَبَرَأَ النَّسَمَةَ، مَا أَعْلَمُهُ إِلَاّ فَهْمًا يُعْطِيهِ اللَّهُ رَجُلاً فِي الْقُرْآنِ، وَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ. قُلْتُ: وَمَا فِي الصَّحِيفَةِ قَالَ: الْعَقْلُ، وَفَكَاكُ الأَسِيرِ، وَأَنْ لَا يُقْتَلَ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ".
البخاري 3047.

○ Также в одной из версий у аль-Бухари со слов Абу Джухайфы сообщается, что он сказал: «Однажды я спросил ‘Али (да будет доволен им Аллах): «Есть ли у вас что-либо из откровения, помимо того, что пришло в Коране?» ‘Али ответил: «Нет, клянусь Тем, Кто расщепляет зёрна и создаёт души, я не знаю, кроме того, что Аллах открывает человеку из понимания Корана, и того, что написано на этом листе». Я спросил: «А что написано на этом листе?» Он сказал: «Здесь говорится о вире за убитого, об освобождении раба и о том, что нельзя убивать мусульманина за неверного».
◊ аль-Бухари 3047.

330 – عن أَبُي الطُّفَيْلِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: مَا كَانَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - يُسِرُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: فَغَضِبَ، وَقَالَ: مَا كَانَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - يُسِرُّ إِلَيَّ شَيْئًا يَكْتُمُهُ النَّاسَ، غَيْرَ أَنَّهُ قَدْ حَدَّثَنِي بِكَلِمَاتٍ أَرْبَعٍ، قَالَ: فَقَالَ: مَا هُنَّ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: قَالَ: "لَعَنَ اللهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ الله، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الأَرْضِ".
مسلم 1978.

330 — Со слов Абу Туфайля (да будет доволен им Аллах) сообщается, что когда он находился вместе с ‘Али ибн Абу Талибом (да будет доволен им Аллах) пришёл некий человек и спросил: «Что поведал тебе Посланник Аллаха втайне от других?» ‘Али разгневался и сказал: «Посланник Аллаха не выделил меня чем-то втайне от людей, кроме четырёх слов, которые он мне сообщил» Тот человек спросил: «Что же это за слова о, правитель правоверных?». ‘Али сказал: «Аллах проклял того, кто проклял своих родителей; и Аллах проклял того, кто произвёл жертвоприношение не ради Аллаха; и Аллах проклял того, кто дал прибежище преступнику; и Аллах проклял того, кто изменил границы земли».
◊ Муслим 1978.

331 - عن قيس بن عُباد، قال: قلت لعلي: أخبرنا عن مَسيرِكَ هذا، أعَهْدٌ عَهِدهَ إليك رسولُ الله-صلى الله عليه وسلم- أم رأيٌ رأيتَه؟ فقال: ما عَهِدَ إلىَّ رسولُ الله-صلى الله عليه وسلم- بشيءٍ، ولكنَّه رأىٌ رأيتُه.
أبو داود 4666،مسلم (1065) (150)، والنسائي في "الكبرى" (8457)، "مسند أحمد" (11196) و (11275)، و"صحيح ابن حبان" (6735).

331 — Сообщается со слов Кайса ибн ‘Убада, что он сказал: «Я спросил у ‘Али (да будет доволен им Аллах): «Поведай нам об этом твоём правлении: это завещал тебе Посланник Аллаха или это то, что тебе показалось верным?» Он ответил: «Посланник Аллаха ничего мне не завещал, однако, это то, что мне показалось верным».
◊ Абу Дауд 4666, Муслим 1065, 150, ан-Насаи «аль-Кубра» 8457, Ахмад 11196, 11275, Ибн Хиббан 6735.
◊ Хадис достоверный. См. «Тахридж Сунан» 4666, «Сахих Сунан Аби Дауд» 4666.

16. О нежелательности задавать вопросы людям Писания

332 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ -رضي الله عنه- قَالَ: كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ بِالْعِبْرَانِيَّةِ وَيُفَسِّرُونَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ لأَهْلِ الإِسْلَامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: «لَا تُصَدِّقُوا أَهْلَ الْكِتَابِ، وَلَا تُكَذِّبُوهُمْ وَقُولُوا {‌آمَنَّا ‌بِاللَّهِ ‌وَمَا ‌أُنْزِلَ ‌إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ} [البقرة: 136].
البخاري 4485.

332 — Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что обладатели писания читали Тору на иврите и объясняли прочитанное мусульманам на арабском языке. Тогда Посланник Аллаха сказал: «Не верьте обладателям Писания и не обвиняйте их во лжи, однако говорите: «Мы уверовали в Аллаха и в то, что было ниспослано нам и в то, что было ниспослано Ибрахиму, Исмаилу, Исхаку, Йакубу и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), что было даровано Мусе и Исе и что было даровано пророкам их Господом. Мы не делаем различий между ними, и Ему одному мы покоряемся». (2:136).
◊ аль-Бухари 4485.

333 - عن ابْن عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ: كَيْفَ تَسْأَلُونَ أَهْلَ الْكِتَابِ عَنْ شَىْءٍ وَكِتَابُكُمُ الَّذِى أُنْزِلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أَحْدَثُ تَقْرَؤُونَهُ مَحْضًا لَمْ يُشَبْ وَقَدْ حَدَّثَكُمْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ بَدَّلُوا كِتَابَ اللَّهِ وَغَيَّرُوهُ، وَكَتَبُوا بِأَيْدِيهِمُ الْكِتَابَ وَقَالُوا: هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أَلَا يَنْهَاكُمْ مَا جَاءَكُمْ مِنَ الْعِلْمِ عَنْ مَسْأَلَتِهِمْ، لَا وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا مِنْهُمْ رَجُلاً يَسْأَلُكُمْ عَنِ الَّذِى أُنْزِلَ عَلَيْكُمْ.
البخاري 7362 (2685).

333 — Сообщается со слов Ибн ‘Аббаса (да будет доволен им Аллах), что он говорил: «Как вы можете спрашивать о чём-либо у обладателей Писания, когда ваше Писание, ниспосланное Посланнику Аллаха , новее. Вы читаете его чистым и неискажённым. А ведь Аллах уже поведал вам о том, что обладатели Писания исказили и изменили Книгу Аллаха и написали книгу собственными руками, а затем сказали: «Это — от Аллаха», желая тем самым приобрести ничтожную плату. И разве то, что вам пришло из знания, не запрещает вам спрашивать у них? Нет, клянусь Аллахом, мы не видели ни одного из них, кто бы спрашивал вас о том, что вам ниспослано!»
◊ аль-Бухари 7362 (2685).

334 - عن عبد الله بن عمرو، قال: كان نبيُّ الله -صلَّى الله عليه وسلم- يُحدِّثنا عن بني إسرائيلَ حتى يُصبحَ، ما يقومُ إلا إلى عُظمِ صلاة.
أبو داود 3663، أحمد (19921،19922)، وابن خزيمة (1342)، وابن حبان (6255) والبزار في "مسنده" (3596)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار، (137)، والطبراني في "الكبير" 18/ (510)، وابن عدي في "الكامل" 6/ 2221، والحاكم 2/ 379.
تخريج المسند 19922، تخريج سنن أبي داود 3663، صحيح مسند 797، صحيح سنن أبي داود 3663.

334 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр (да будет доволен им Аллах) сказал: «Пророк Аллаха рассказывал нам о сынах Исраиля до самого утра, прерываясь только для совершения молитвы».
Абу Дауд 3663, Ахмад 19921, 19922, Ибн Хузейма 1342, Ибн Хиббан 6255, аль-Баззар 3596, «Мушкиль аль-асар» ат-Тахауи 137, «аль-Кабир» Табарани 18\510, «аль-Камиль» 6/2221 Ибн ‘Ади, аль-Хаким 2/379.
Хадис достоверный. См. «Тахридж Муснад» 19922, «Тахридж сунан» 3663, «Сахих Муснад» 797, «Сахих Абу Дауд» 3663.

335 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ حَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، حَدِّثُوا عَنِّي وَلَا تَكْذِبُوا عَلَيَّ.
أحمد 11536
تخريج المسند 11536.

335 — Сообщается со слов Абу Саида аль-Худри (да будет доволен им Аллах), что Пророк сказал: «Рассказывайте от сыновей Исраиля ибо нет в этом проблем, и рассказывайте от меня, но не возводите на меня ложь.
Ахмад 11536.
Хадис достоверный. См. «Тахридж Муснад» 11536.

17. Говорите с людьми в соответствии с их пониманием

336 – عن علي قال: حَدِّثُوا النَّاسَ بِمَا يَعْرِفُونَ، أَتُحِبُّونَ أَنْ يُكَذَّبَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ؟
البخاري 127

336 — Сообщается, что ‘Али (да будет доволен им Аллах) сказал: «Говорите людям то, что они понимают, неужели вы хотите, чтобы отвергли Аллаха и Его Посланника
аль-Бухари 127.

337 – عن عَبْد اللَّهِ بن مَسْعُودٍ قَالَ: ‌مَا ‌أَنْتَ ‌بِمُحَدِّثٍ ‌قَوْمًا ‌حَدِيثًا لَا تَبْلُغُهُ عُقُولُهُمْ، إِلَّا كَانَ لِبَعْضِهِمْ فِتْنَةً.
مقدمة مسلم 1/11

337 — Сообщается со слов ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда (да будет доволен им Аллах), что он говорил: «Если ты обратишься к людям с тем, что не могут понять их умы, это непременно станет для некоторых из них искушением (фитной)».
Муслим (предисловие) 1/11.

338 - عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ تعالى عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُنَزِّلَ النَّاسَ مَنَازِلَهُمْ. مَعَ مَا نَطَقَ بِهِ الْقُرْآنُ مِنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿‌وَفَوْقَ ‌كُلِّ ‌ذِي ‌عِلْمٍ ‌عَلِيمٌ﴾ [يوسف: 76]
مسلم 1\6.

338 — Сообщается со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), что она сказала: «Посланник Аллаха повелел нам относиться к людям в соответствии с их положением, и при этом помня о том, что было сказано в Коране из слов Всевышнего Аллаха: «И над каждым знающим есть более знающий» (12:76).
Муслим (предисловие) 1/6.
_______________
____________
Большая просьба, писать сюда об ошибках, будь то грамматических, стилистических или в переводе, а также указать на неясные места, чтобы можно было объяснить непонятное в сносках и довести эту работу до полноты в рамках человеческих возможностей. Ин шаа Аллах, продолжение следует...


Аватара пользователя
abu jafar
Сообщения: 580
Зарегистрирован: 31 июл 2008, 00:08

Re: ВЕХИ ПРОРОЧЕСКОЙ СУННЫ | Салих Ахмад аш-Шами

Сообщение abu jafar »

18. Путешествие в поисках знания

339- عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: خَرَجْتُ أنا وَأَبِي نَطْلُبُ الْعِلْمَ فِي هَذَا الْحَيِّ مِنَ الأَنْصَارِ، قَبْلَ أَنْ يَهْلِكُوا، فَكَانَ أَوَّلُ مَنْ لَقِينَا أَبَا الْيَسَرِ، صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ - صلى الله عليه وسلم -، وَمَعَهُ غُلَامٌ لَهُ، مَعَهُ ضِمَامَةٌ مِنْ صُحُفٍ
مسلم 3006.

339 — Со слов ‘Убады ибн Уалида ибн ‘Убады ибн Самита (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он сказал: «Мы вместе с отцом отправились в путь поиска знаний в то место, где жили ансары, дабы перенять от них знания до того как они умрут. Первым кого мы встретили, был сподвижник Пророка Абу аль-Йасар[1], и вместе с ним был слуга с кипой бумаг».
Муслим 3006.
[1] Его имя Ка‘б ибн ‘Амр, участвовал в битве при Бадре, когда ему было двадцать лет, считается последним, кто ушёл из жизни из участников битвы при Бадре. Скончался он в Медине в 55 году по хиджре.

340 - عن عَبْد اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: ‌لَا ‌يُسْتَطَاعُ ‌الْعِلْمُ بِرَاحَةِ الْجِسْمِ
مسلم 612

340 — Сообщается со слов ‘Абдуллаха ибн Яхьи ибн Аби Касира, что он слышал, как его отец сказал: «Не получится обрести знания, не утруждая тело».
Муслим 612.

341- عن كثيرِ بن قيس، قال: كنت جالساً مع أبي الدرداء في مسجدِ دمشقَ، فجاءه رجلٌ، فقال: يا أبا الدَّرداء، إني جئتك من مدينةِ الرسولِ -صلَّى الله عليه وسلم- لحديثٍ بلغني أنَّك تُحدَّثه، عن رسولِ الله - صلَّى الله عليه وسلم -، ما جئتُ لحاجةٍ. قال: فإني سمعتُ رسولَ الله - صلَّى الله عليه وسلم- يقول: "مَنْ سلَكَ طريقاً يَطلُبُ فيه علماً سَلَكَ الله عزّ وجلّ به طريقاً من طُرُقِ الجنة، وإنَّ الملائكةَ لتَضَعُ أجنحتَها رضاً لطالبِ العلم، وإنَّ العالم ليستغفِرُ لهُ مَن في السَّماواتِ ومَن في الأرضِ والحيتانُ في جوف الماء، وإن فضلَ العالمِ على العابِدِ كفضل القَمَرِ ليلةَ البدرِ على سائر الكواكِبِ، وإنَّ العلماءَ ورثةُ الأنبياء، وإن الأنبياءَ لم يُورِّثُوا ديناراً ولا دِرْهماً، ورَّثُوا العِلْمَ، فمن أخَذَه أخَذَ بحظٍّ وافِرٍ".
أبو داود 3641، الترمذي 2682،ابن ماجه 223،الدارمي 354.
مفتاح دار السعادة 1\254، صحيح الجامع 6297.

341 — Со слов Касира ибн Къайcа сообщается, что он рассказывал: «Я сидел с Абу ад-Дардой в мечети Дамаска, и к нему подошёл какой-то человек и сказал: «О Абу ад-Дарда! Я прибыл к тебе из города Посланника Аллаха ради хадиса, который, как мне сказали, ты передаёшь от Посланника Аллаха , и я не пришёл ни для чего иного». Абу ад-Дарда сказал: «Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха сказал: «Тому, кто отправился в путь, желая приобрести знания, Аллах облегчит один из путей, ведущих в Рай. Поистине, ангелы непременно будут простирать для него свои крылья по причине довольства его приобретением знания. И, поистине, прощения для знающего непременно станут просить обитатели небес и земли, и даже рыбы в толще воды! И превосходство обладателя знания над простым поклоняющимся подобно превосходству луны в ночь полнолуния над прочими небесными светилами, и, поистине, обладающие знанием — наследники пророков, а пророки не оставляли в наследство ни динаров, ни дирхемов. Они оставляли в наследство знание, и кто приобрёл его, тот приобрёл великий удел»».
Абу Дауд 3641, ат-Тирмизи 2682, Ибн Маджа 223, ад-Дарими 354.
Хадис достоверный. См. «Мифтаху дари-сса’ада» 1/254, «Сахих аль-Джами’» 6297.

342 - عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: «إِنْ كُنَّا نَسْمَعُ الرِّوَايَةَ بِالْبَصْرَةِ عَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ نَرْضَ حَتَّى رَكِبْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ، فَسَمِعْنَاهَا مِنْ أَفْوَاهِهِمْ».
الدارمي 583. أخرجه أيضا الخطيب (الجامع 2/ 224 - 225 - رقم 1684) وابن سعد (الطبقات 7/ 113) ويعقوب بن سفيان (المعرفة 1/ 441) والخطيب (الرحلة 93، رقم 21) وابن عساكر (التاريخ 8/ 328) وأبو زرعة (التاريخ 1/ 402، رقم 924) وابن عبد البر (التمهيد 1/ 55 - 56)
سنده حسن ، أنظر «القطوف الدانية فيما انفرد به الدارمي عن الثمانية» (ص146)

342 — Со слов Абу аль-‘Алия сообщается, что он говорил: «Если мы, находясь в Басре, узнавали о версии хадиса, которую передавали сподвижники Посланника Аллаха , мы не оставались довольны, пока не отправлялись в Медину и не перенимали этот хадис непосредственно из их уст».
ад-Дарими 583.
Иснад сообщения хасан. См. «аль-Къутуф ад-дания» 146.

343 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ: " أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - رَحَلَ إِلَى فُضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ - رضي الله عنه -، وَهُوَ بِمِصْرَ، فَقَدِمَ عَلَيْهِ وَهُوَ يَمُدُّ لِنَاقَةٍ لَهُ، فَقَالَ: مَرْحَباً. قَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ آتِكَ زَائِراً، وَلَكِنْ سَمِعْتُ أَنَا وَأَنْتَ حَدِيثاً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - رَجَوْتُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ مِنْهُ عِلْمٌ. قَالَ: مَا هُوَ؟ ، قَالَ: كَذَا وَكَذَا".
الدارمي 590.

343 — Со слов ‘Абдуллаха ибн Бурайды (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он рассказывал: «Один из сподвижников Пророка отправился к Фудале ибн ‘Убайде (да будет доволен им Аллах), когда тот находился в Египте, и прибыл к нему верхом на верблюдице. Когда они встреплись, Фудаля сказал: «Добро пожаловать», а тот сподвижник ответил: «Я не прибыл для того чтобы навестить тебя, однако мы с тобой слышали высказывание Пророка и я надеялся, что у тебя есть знание об этом». Фудаля спросил: «Что же это?» Сподвижник сказал: «То-то и то-то».
ад-Дарими 590.
Все передатчики хадиса являются надёжными. См. «аль-Къутуф ад-дания» 148.

344 - عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْكِنْدِيِّ، أَنَّهُ رَكِبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَسْأَلُهُ عَنْ ثَلاثِ خِلالٍ، قَالَ: فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ، فَسَأَلَهُ عُمَرُ: مَا أَقْدَمَكَ؟ قَالَ: لِأَسْأَلَكَ عَنْ ثَلاثِ خِلالٍ، قَالَ: وَمَا هُنَّ؟ قَالَ: رُبَّمَا كُنْتُ أَنَا وَالْمَرْأَةُ فِي بِنَاءٍ ضَيِّقٍ، فَتَحْضُرُ الصَّلاةُ، فَإِنْ صَلَّيْتُ أَنَا وَهِيَ، كَانَتْ بِحِذَائِي، وَإِنْ صَلَّتْ خَلْفِي، خَرَجَتْ مِنَ الْبِنَاءِ، فَقَالَ عُمَرُ: تَسْتُرُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بِثَوْبٍ، ثُمَّ تُصَلِّي بِحِذَائِكَ إِنْ شِئْتَ. وَعَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقَالَ: نَهَانِي عَنْهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ: وَعَنِ الْقَصَصِ، فَإِنَّهُمْ أَرَادُونِي عَلَى الْقَصَصِ، فَقَالَ: مَا شِئْتَ، كَأَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَمْنَعَهُ، قَالَ: إِنَّمَا أَرَدْتُ أَنْ أَنْتَهِيَ إِلَى قَوْلِكَ، قَالَ: أَخْشَى عَلَيْكَ أَنْ تَقُصَّ فَتَرْتَفِعَ عَلَيْهِمْ فِي نَفْسِكَ، ثُمَّ تَقُصَّ فَتَرْتَفِعَ، حَتَّى يُخَيَّلَ إِلَيْكَ أَنَّكَ فَوْقَهُمْ بِمَنْزِلَةِ الثُّرَيَّا، فَيَضَعَكَ اللهُ تَحْتَ أَقْدَامِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقَدْرِ ذَلِكَ.
أحمد 111.

344 — Со слов Хариса ибн Му‘ауии аль-Кинди сообщается, что он отправился верхом к ‘Умару ибн аль-Хаттабу, чтобы спросить его о трёх вещах. Когда он прибыл в Медину, ‘Умар спросил его: «Что привело тебя?» Он ответил: «Я прибыл, чтобы спросить тебя о трёх вещах». ‘Умар спросил: «О чём именно?» Харис сказал: «Бывает, что я нахожусь вместе с женщиной в тесном помещении, и когда наступает время молитвы, она молится рядом со мной. Если же она встанет сзади, то выйдет из строения». ‘Умар сказал: «Прегради между собой и ею полотном одежды и пусть она молится после этого рядом с тобой, если пожелаешь». Харис сказал: «И о двух ракаатах после предзакатной молитвы (Аср)».[2] Умар сказал: «Посланник Аллаха запретил мне их совершать». Харис сказал: «И о рассказах. Люди хотят, чтобы я им рассказывал истории». ‘Умар сказал: «Поступай как хочешь». И казалось, что ‘Умару не хотелось это запрещать. Харис сказал: «Но я хотел бы остановиться на твоём мнении». ‘Умар сказал: «Я боюсь для тебя, что если ты станешь рассказывать истории, то возвысишься над ними в своей душе. Затем ты будешь рассказывать истории, пока не возвысят тебя так, что тебе будет казаться, словно ты достиг звёздных высот, однако потом Аллах поместит тебя под их стопы в День Воскрешения по причине этого!»[3]
[2] Что касается узаконенности совершать намаз в два или четыре ракаата до и после Асра, то относительно этого передаются предания от сподвижников и таби‘инов.
Так, со слов Ибн ‘Умара (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Да помилует Аллах того, кто совершит молитву в четыре ракката до предзакатной молитвы». (Ахмад 5980, Абу Дауд 1271, ат-Тирмизи 430, Сахих Абу Дауд 1271, Сахих Тирмизи 430, Сахих Таргъиб 588).
От аль-Асуада и Масрука передаётся, что они говорили: «Мы свидетельствуем, что ‘Аиша говорила: «Не проходило и дня, чтобы Пророк , находясь у меня, не совершал молитву в два ракката после Асра». (аль-Бухари 593, Муслим 835).
Шейх аль-Альбани, после приведения данного сообщения, сказал: «Совершение этой молитвы относится к забытым суннам, которые следует возрождать». (См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 7/527).
Два ракаата после Асра совершали Тамим ад-Дари, ‘Абдуллах ибн Зубайр, Зубайр ибн аль-Аууам, Ибн ‘Умар. Абу Джухайфа, Абу ад-Дарда и другие сподвижники (См. «Ибн Аби Шейба» 2/353, Ибн аль-Мунзир 2/393, Абдуразак 3979, 3968, Ибн аль-Мунзир 2/393).
Что же касается причины битья Умара людей за совершение этой молитвы, то как сказал Ибн Хаджар («Фатх аль-Бари» 2/65), причина этого заключалась в том, что ‘Умар опасался, что люди, с течением времени, будут совершать эти два ракаата в запретное время, непосредственно перед закатом Солнца. И хадисы, в которых содержится общий запрет на совершение молитвы после Асра, следует понимать именно так, а не то, что имеется в виду, что вообще нельзя совершать намаз после Асра. Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Передал ‘Абдуразак (2/431), также Ибн Мунзир (2/398), со слов Зейда ибн Халида аль-Джухани, что Умар ударил его за то, что он совершил два ракката после Асра, а затем сказал: «О Зейд! Если бы я не опасался, что люди будут совершать этот намаз вплоть до наступления ночи, я бы не бил за это людей!» (Взято из работы шейха Уалида Сейф ан-Насра: «Салят къаблю уа ба‘д аль-аср»).
[3] ‘Амр ибн Динар рассказывал: “Однажды Тамим ад-Дари попросил разрешения у ‘Умара ибн аль-Хаттаба обращаться к людям с историями, однако ‘Умар не разрешил. Затем он снова попросил его, но ‘Умар снова отказал. Когда же он попросил его об этом в третий раз, ‘Умар сказал: «Если желаешь», и провёл рукой себе по горлу”. (ат-Табарани в “аль-Кабир” 2/49, ат-Туртуши в «аль-Хауадис уаль-бида’» 109. Хафиз аль-Хайсами сказал, что передатчики этого сообщения, являются передатчиками аль-Бухари и Муслима, а имам ас-Суюты назвал его иснад сильным. См. “Маджма’у-ззауаид” 1/189, “Тахзир аль-хаууас” 60).
Хафиз аль-‘Иракъи сказал: “Обрати внимание на действие ‘Умара, запретившему это человеку, из числа сподвижников, каждый из которых был достойным и правдивым! Но разве есть подобный Тамиму из числа таби’инов и тех, кто после них?!” (См. “Тахзир аль-хаууас” 223).
‘Амр ибн Зарара рассказывал: «Однажды Ибн Мас’уд встал надо мной, когда я рассказывал истории, и сказал: «О ‘Амр! Поистине, либо ты изобрёл заблудшее нововведение, либо следуешь более правильным путём, чем Мухаммад и его сподвижники!» И после этого они оставили меня и после чего там, где я находился, больше никого не было». (ат-Табарани в “аль-Кабир”. Хафиз аль-Мунзири и шейх аль-Альбани подтвердили достоверность. См. “Сахих ат-таргъиб” 57).
Абу Идрис аль-Хауляни говорил: “Увидеть в мечети разгоревшийся огонь, для меня любимее, чем увидеть рассказчика, рассказывающего истории!” (См. Абу Ну’айм в «аль-Хилья» 5/124).
ад-Даххак рассказывал: “Я видел ‘Умара ибн ‘Абдуль-‘Азиза, который сажал в тюрьму рассказчиков и тех, кто их слушал”. (См. Ибн Уадах в «аль-Бида’» 87).
Му’ауия ибн Къурра говорил: “Когда мы видели человека, рассказывающего истории, мы говорили: «Это приверженец нововведений!»” (См. Ибн Уаддах в «аль-Бида’» 48).

19. Обучение через практику и посредством сравнения

Обучение тому, как брать омовение №933.
Обучение тому, как брать большое омовение №1917.
Разъяснение времён молитвы №1033.
Обучение тому, как совершать молитву №1189, 1191.
Обучение тому, как совершать хадж №1902.
Сравнение и аналогия №1763, 1838, 1829, 2022, 2518.

20. К знанию относятся слова: «Я не знаю»

345 - عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «إِنَّ الَّذِي يُفْتِي النَّاسَ فِي كُلِّ مَا يُسْتَفْتَى لَمَجْنُونٌ».
الدارمي 176. رجاله ثقات، أخرجه البيهقي (المدخل 432، رقم 798) والخطيب (الفقيه المتفقه 2/ 197) وابن بطة (إبطال الحيل 65، 66) والطبراني (معجم الكبير 9/ 211، رقم 8923، 8924)، وأبو خيثمة (العلم 111، رقم 10) وابن الجعد (المسند 1/ 348، رقم 324) وابن عبد البر (جامع بيان العلم 2/ 201 - 202)

345 — Со слов Ибн Мас‘уда (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он сказал: «Поистине, тот, кто выдаёт людям фетвы относительно всего, о чём они спрашивают, является сумасшедшим».
ад-Дарими 176.
Все передатчики сообщения достойные доверия. См. «аль-Къутуф ад-дания» 56.

346 - عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى ابْنَ عُمَرَ يَسْأَلُهُ عَنْ شَيْءٍ فَقَالَ: " لَا عِلْمَ لِي، ثُمَّ الْتَفَتَ بَعْدَ أَنْ قَفَّى الرَّجُلُ فَقَالَ: نِعْمَ مَا قَالَ ابْنُ عُمَرَ يسُألَ عَمَّا لَا يَعْلَمُ، فَقَالَ: لَا عِلْمَ لِي"، يَعْنِي ابْنُ عُمَرَ نَفْسَهُ
الدارمي 184، 186. فيه العمري: ضعيف، ويقويه ما قبله، أخرجه يعقوب بن سفيان (المعرفة 1/ 493) والخطيب (الفقيه المتفقه 2/ 172) وابن عبد البر (جامع بيان فضل العلم 2/ 65). القطوف الدانية فيما انفرد به الدارمي عن الثمانية (ص58)

346 — Сообщается со слов Нафи‘а, что однажды один мужчина пришёл к Ибн ‘Умару (да будет доволен им Аллах) для того, чтобы задать ему вопрос и Ибн ‘Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Нет у меня знания (относительно этого)», когда же тот человек отвернулся, чтобы уйти, Ибн ‘Умар сказал: «Как прекрасно сказанное Ибн ‘Умаром! Его спросили о том, чего он не знает и он сказал: «Нет знания у меня». Ибн ‘Умар имел в виду самого себя.
ад-Дарими 184, 186.
Сообщение недостоверное, но усиливается схожим сообщением, которое привели Хатыб аль-Багъдади в «аль-Факъих уаль-матафакъих» 2/172, Ибн ‘Абдуль-Барр в «Джами‘ аль-баян» 2/65. См. «аль-Къутуф ад-дания» 58.

347 - عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ «لَا أَدْرِي نِصْفُ الْعِلْمِ».
الدارمي 185. رجاله ثقات، أخرجه البيهقي (المدخل 435، رقم 810) والخطيب (الفقيه المتفقه 2/ 173). القطوف الدانية فيما انفرد به الدارمي عن الثمانية (ص58).

347 — Сообщается, что Ша‘би сказал: «Слова: «Я не знаю» — это половина знания».
ад-Дарими 185 (187).
Все передатчики сообщения достойные доверия. См. «аль-Къутуф ад-дания» 58.

348 - عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: مَا أُبَالِي سُئِلْتُ عَمَّا أَعْلَمُ أَوْ مَا لَا أَعْلَمُ، لِأَنِّي " إِذَا سُئِلْتُ عَمَّا أَعْلَمُ، قُلْتُ مَا أَعْلَمُ، وَإِذَا سُئِلْتُ عَمَّا لَا أَعْلَمُ، قُلْتُ: لَا أَعْلَمُ ".
الدارمي 188.

348 — Сообщается со слов Ибн Сирина, что он говорил: «Для меня нет разницы, спросят ли меня о том, что я знаю или о том, чего не знаю. Если меня спросят о том, что знаю, скажу то, что знаю. Если же спросят о том, что не знаю, скажу: «Я не знаю»».
ад-Дарими 188 (190).
Иснад «хасан». См. «аль-Къутуф ад-дания» 59.

21. Словам утверждающего отдаётся предпочтение перед словами отрицающего

349 - ‌قَالَ ‌الْحُمَيْدِيُّ: ‌هَذَا ‌كَمَا ‌أَخْبَرَ ‌بِلَالٌ أَنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- صَلَّى فِي الْكَعْبَةِ، وَقَالَ الْفَضْلُ: لَمْ يُصَلِّ، فَأَخَذَ النَّاسُ بِشَهَادَةِ بِلَالٍ
البخاري كتاب الشهادات باب 4.

349 — Сообщается, что Хумайди относительно этого правила сказал: «Это подобно тому, что сообщил Биляль, о том, что Пророк молился в Каабе, а Фадль сказал: «Не молился». И учёные приняли свидетельство Биляля.
аль-Бухари (Книга свидетельств, глава 4).

22. Поиск знания не ради Аллаха

350 - عن أبي هريرة قال: قال رسولُ الله - صلَّى الله عليه وسلم -: "مَن تعلَّم علماً مما يُبتَغَى به وجهُ الله عزَّ وجلَّ لا يتعلَّمُه إلا ليُصيبَ به عَرَضاً من الدُّنيا لم يَجِدْ عَرْفَ الجنةِ يومَ القيامة" يعني ريحَها.
أبو داود 3664، ابن ماجه 252.
صحيح أبي داود 3664.

350 — Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Кто приобретал знание, которое должно приобретаться лишь ради Лика Всемогущего и Великого Аллаха, не делая это ни для чего иного, кроме как обретения мирских благ, тот в Судный день не ощутит даже благоухания Рая».
Абу Дауд 3664, Ибн Маджа 252.
Хадис достоверный. См. «Сахих Абу Дауд» 3664.

351 - عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: "لَا تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ لِتُبَاهُوا بِهِ الْعُلَمَاءَ، وَلَا لِتُمَارُوا بِهِ السُّفَهَاءَ، وَلَا تَخَيَّرُوا بِهِ الْمَجَالِسَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ، فَالنَّارُ النَّارُ".
ابن ماجه 254، ابن حبان 77، البيهقي 1771.
صحيح ابن ماجه 208.، صحيح الترغيب 107، صحيح الموارد الظمآن 76، صحيح الجامع 6370.

351 — Со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Не приобретайте знание для того, чтобы гордиться им перед учёными, спорить с глупцами или отдавать предпочтение одним собраниям перед другими, а если кто-либо поступит так, то — Огонь, Огонь!».
Ибн Маджа 254, Ибн Хиббан 77, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 1771.
Хадис достоверный. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 107, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6370, «Сахих Ибн Маджах» 208, «Сахих аль-маварид» 76.

352 – عن عمران بن الحصينٌ قال: قال رسول الله - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : أخوفُ ما أخافُ عليكم جِدالُ المُنافِقِ عليمِ اللِّسانِ.
ابن حبان 80.
تخريج صحيح ابن حبان 80، صحيح الموارد 77.

352 — Со слов ‘Имрана ибн аль-Хусайна (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Большего всего, чего я боюсь для вас — это спора с красноречивым лицемером».
Ибн Хиббан 80.
Хадис достоверный и соответствует условиям имама аль-Бухари. См. «Тахридж сахих Ибн Хиббан» 80, «Сахих мауарид» 77.

353 – عن كعب بن مالك قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ طَلَبَ العِلْمَ لِيُجَارِيَ بِهِ العُلَمَاءَ أَوْ لِيُمَارِيَ بِهِ السُّفَهَاءَ أَوْ يَصْرِفَ بِهِ وُجُوهَ النَّاسِ إِلَيْهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ النَّارَ».
الترمذي 2654، ابن أبي الدنيا كتاب الصمت 140، الحاكم 1\85، شعب الإمان 1772.
صحيح الترغيب 106، صحيح الجامع 6383.

353 — Сообщается, что Ка’б ибн Малик слышал, как Посланник Аллаха сказал: «Того, кто приобретал знания для того, чтобы соперничать с учёными, или спорить с глупцами, или обратить на себя лица людей, того Аллах заведёт в Огонь».
ат-Тирмизи 2654, Ибн Абу ад-Дунья в «Китаб ас-самт» 140 и др. Аль-Хаким 1/85 и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 1772.
Хадис приемлемый. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 106, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6383.

23. Обучение через приведение притч

354 – عن الحَارِث الأَشْعَرِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ أَمَرَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ أَنْ يَعْمَلَ بِهَا وَيَأْمُرَ بني إسرائيل أَنْ يَعْمَلُوا بِهَا، وَإِنَّهُ كَادَ أَنْ يُبْطِئَ بِهَا، فَقَالَ عِيسَى: إِنَّ اللَّهَ أَمَرَكَ بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ لِتَعْمَلَ بِهَا وَتَأْمُرَ بني إسرائيل أَنْ يَعْمَلُوا بِهَا، فَإِمَّا أَنْ تَأْمُرَهُمْ، وَإِمَّا أَنَا آمُرُهُمْ، فَقَالَ يَحْيَى: أَخْشَى إِنْ سَبَقْتَنِي بِهَا أَنْ يُخْسَفَ بِي أَوْ أُعَذَّبَ، فَجَمَعَ النَّاسَ فِي بَيْتِ المَقْدِسِ، فَامْتَلَأَ المَسْجِدُ وَقَعَدُوا عَلَى الشُّرَفِ، فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ أَنْ أَعْمَلَ بِهِنَّ، وَآمُرَكُمْ أَنْ تَعْمَلُوا بِهِنَّ: أَوَّلُهُنَّ أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَإِنَّ مَثَلَ مَنْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ كَمَثَلِ رَجُلٍ اشْتَرَى عَبْدًا مِنْ خَالِصِ مَالِهِ بِذَهَبٍ أَوْ وَرِقٍ، فَقَالَ: هَذِهِ دَارِي وَهَذَا عَمَلِي فَاعْمَلْ وَأَدِّ إِلَيَّ، فَكَانَ يَعْمَلُ وَيُؤَدِّي إِلَى غَيْرِ سَيِّدِهِ، فَأَيُّكُمْ يَرْضَى أَنْ يَكُونَ عَبْدُهُ كَذَلِكَ؟ وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَكُمْ بِالصَّلَاةِ، فَإِذَا صَلَّيْتُمْ فَلَا تَلْتَفِتُوا فَإِنَّ اللَّهَ يَنْصِبُ وَجْهَهُ لِوَجْهِ عَبْدِهِ فِي صَلَاتِهِ مَا لَمْ يَلْتَفِتْ، وَآمُرُكُمْ بِالصِّيَامِ، فَإِنَّ مَثَلَ ذَلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ فِي عِصَابَةٍ مَعَهُ صُرَّةٌ فِيهَا مِسْكٌ، فَكُلُّهُمْ يَعْجَبُ أَوْ يُعْجِبُهُ رِيحُهَا، وَإِنَّ رِيحَ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ المِسْكِ، وَآمُرُكُمْ بِالصَّدَقَةِ فَإِنَّ مَثَلَ ذَلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَسَرَهُ العَدُوُّ، فَأَوْثَقُوا يَدَهُ إِلَى عُنُقِهِ وَقَدَّمُوهُ لِيَضْرِبُوا عُنُقَهُ، فَقَالَ: أَنَا أَفْدِيهِ مِنْكُمْ بِالقَلِيلِ وَالكَثِيرِ، فَفَدَى نَفْسَهُ مِنْهُمْ، وَآمُرُكُمْ أَنْ تَذْكُرُوا اللَّهَ فَإِنَّ مَثَلَ ذَلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ خَرَجَ العَدُوُّ فِي أَثَرِهِ سِرَاعًا حَتَّى إِذَا أَتَى عَلَى حِصْنٍ حَصِينٍ فَأَحْرَزَ نَفْسَهُ مِنْهُمْ، كَذَلِكَ العَبْدُ لَا يُحْرِزُ نَفْسَهُ مِنَ الشَّيْطَانِ إِلَّا بِذِكْرِ اللَّهِ "، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَأَنَا آمُرُكُمْ بِخَمْسٍ اللَّهُ أَمَرَنِي بِهِنَّ، السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ وَالجِهَادُ وَالهِجْرَةُ وَالجَمَاعَةُ، فَإِنَّهُ مَنْ فَارَقَ الجَمَاعَةَ قِيدَ شِبْرٍ فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الإِسْلَامِ مِنْ عُنُقِهِ إِلَّا أَنْ يَرْجِعَ، وَمَنْ ادَّعَى دَعْوَى الجَاهِلِيَّةِ فَإِنَّهُ مِنْ جُثَا جَهَنَّمَ»، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ صَلَّى وَصَامَ؟ قَالَ: «وَإِنْ صَلَّى وَصَامَ، فَادْعُوا بِدَعْوَى اللَّهِ الَّذِي سَمَّاكُمُ المُسْلِمِينَ المُؤْمِنِينَ، عِبَادَ اللَّهِ».
الترمذي 2863، 2864.

354 — Со слов Хариса аль-Аш‘ари сообщается, что Пророк сказал: «Поистине, Аллах предписал Яхье ибн Закарие (мир ему) пять заповедей, чтобы он соблюдал их сам и велел соблюдать их сынам Исраиля, однако, он чуть было не промедлил с этим и тогда ‘Иса (мир ему) сказал: «Поистине, тебе было предписано пять заповедей, чтобы ты соблюдал их сам и велел соблюдать их сынам Исраиля. И, либо ты велишь им это, либо это сделаю я». Яхья сказал: «Я боюсь, если ты опередишь меня в этом, земля поглотит меня или я буду подвергнут наказанию». Затем он собрал сынов Исраиля в мечети Иерасулима (в Бейтуль-макъдис), и мечеть заполнилась так, что пришлось занимать места на балконах. Яхья сказал: «Поистине, Аллах предписал мне пять заповедей, чтобы я соблюдал их сам и велел соблюдать их вам:
(1) Первая из них заключается в том, чтобы вы поклонялись Аллаху, не приобщая к Нему ничего, ибо, поистине, про того, кто приобщает Аллаху сотоварищей, можно привести в пример человека, который купил раба на свои деньги из золота или серебра, а затем сказал ему: «Трудись и отдавай заработанное мне». Этот раб работал, но заработанное отдавал другому. Кто же из вас будет доволен таким рабом?
(2) Также, Аллах повелел вам совершать молитву. И когда вы стоите в молитве не поворачивайтесь по сторонам, ибо, поистине, Аллах обращает лицо к Своему рабу во время молитвы до тех пор, пока тот не отвернётся.
(3) Также, я повелеваю вам соблюдать пост. Пример этого подобен человеку, который находится в группе людей, а у него с собой свёрток, в котором лежит мускус, и все они восхищаются запахом этого мускуса. И, поистине, запах изо рта постящегося лучше перед Аллахом чем запах мускуса.
(4) Также, я повелеваю вам милостыню. Раздающий милостыню подобен человеку, которого пленили враги, привязали его руки к шее, а когда его повели на казнь, он сказал им: «Давайте я откуплюсь от вас!» И стал избавляться от них посредством имущества большого и малого, пока не откупился.
(5) Также, я повелеваю вам много поминать Аллаха. Поминающий Аллаха подобен человеку, которого враги быстро преследовали по следам, а он прибыл в крепость и спрятался, таким образом обезопасив себя от них. Также и раб Аллаха не сможет спастись от Шайтана, кроме как посредством поминания Аллаха».
Пророк сказал: «Я также повелеваю вам пять вещей, которые повелел мне Аллах: слушаться и повиноваться, вести борьбу на пути Аллаха, переселиться и придерживаться единой общины (джамаата). И поистине, тот, кто отойдёт от джамаата на пядь, сбросит петлю Ислама со своей шеи, если только не вернётся в него. И тот, кто будет призывать призывом доисламской джахилии, тот из числа обитателей Геенны» Человек спросил: «Даже если он будет молиться и поститься!» Пророк сказал: «Даже если он будет молиться и поститься. Поэтому называйте себя так, как назвал вас Аллах мусульманами, верующими, рабами Аллаха”».
ат-Тирмизи 2863, 2864, Ахмад 4/130, аль-Бухари в «Тарих аль-Кабир» 2391, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 8866, 11349, ат-Таялиси 1161-1162, аль-Хаким 1/118, 236, 421-422, ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» 3427, Ибн Хузайма 466, Ибн Хиббан 6233.
Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 1724, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 552, 877, 1498, «Мишкатуль-масабих» 3694.

355 - عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الكِلَابِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ ضَرَبَ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا، عَلَى كَنَفَيِ الصِّرَاطِ سُورَانِ لَهُمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، عَلَى الأَبْوَابِ سُتُورٌ وَدَاعٍ يَدْعُو عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ وَدَاعٍ يَدْعُو فَوْقَهُ {وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلَامِ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ} [يونس: 25] وَالأَبْوَابُ الَّتِي عَلَى كَنَفَيِ الصِّرَاطِ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا يَقَعُ أَحَدٌ فِي حُدُودِ اللَّهِ حَتَّى يُكْشَفَ السِّتْرُ وَالَّذِي يَدْعُو مِنْ فَوْقِهِ وَاعِظُ رَبِّهِ.
الترمذي 2859، أحمد 17634.
جامع الرسائل 2\97، ابن كثير 1\43، صحيح الترغيب 2348، الصحيح المسند 1194.

355 — Со слов ан-Наууаса ибн Сам’ана (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Аллах привёл притчу касательно прямого пути, по обеим сторонам которого воздвигнуты стены. В этих стенах имеются открытые двери, а на этих дверях — опущенные занавески. В начале этого пути есть взывающий, и есть взывающий над этим путём. «Аллах зовёт вас к Обители мира и ведёт прямым путём кого пожелает» (10:25). Двери на стенах вдоль этого пути — это границы Аллаха. Никто не сможет нарушить границы Аллаха, не подняв занавес. А призывающий над этим путём — это увещеватель от Аллаха».[4]
ат-Тирмизи 2859. Также Ахмад 17634.
Хадис достоверный. См. «Джами’ ар-расаиль» 2/97, «Тафсир Ибн Касир» 1/43, «Сахих ат-Тагъиб» 2348, «ас-Сахих аль-Муснад» 1194.
[4] В версии хадиса, приводимого со слов Ибн Мас‘уда поясняется, что прямой путь — это Ислям, открытые двери — это запреты Аллаха, занавески — это границы, установленные Аллахом, взывающий у начала дороги — это Коран, а взывающий над путём — это предостерегающий от Аллаха в сердце каждого верующего. (См. «Мишкат аль-масабих» 191).

27. Повторение знания и задавание вопросов

361 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ «تَذَاكَرُوا الْحَدِيثَ، فَإِنَّ الْحَدِيثَ يُهَيِّجُ الْحَدِيثَ».
الدارمي 217-220، أحمد 2\254.

361 — Со слов Абу Са‘ида аль-Худри (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он говорил: «Повторяйте хадисы, ведь, поистине, один хадис приводит к другому».
ад-Дарими 217-220. Также Ахмад 2/254.
Передатчики сообщения заслуживают доверия. См. «аль-Къутуф ад-дания» 474.

362 - عَنِ الْأَعْمَشِ، قَالَ: كَانَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ، «يَجْمَعُ صِبْيَانَ الْكُتَّابِ، يُحَدِّثُهُمْ، يَتَحَفَّظُ بِذَلِكَ».
الدارمي 629.

362 — Со слов А‘маша сообщается, что Исма‘иль ибн Раджа собирал детей и рассказывал им хадисы чтобы запомнить их самому.
ад-Дарими 629.
Иснад хасан. См. «аль-Къутуф ад-дания» 482.

363 – عن مُحَمَّد بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ الْعُكْلِيُّ، وَابْنُ شُبْرُمَةَ، وَالْقَعْقَاعُ بْنُ يَزِيدَ، وَمُغِيرَةُ، «إِذَا صَلَّوْا الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ، جَلَسُوا فِي الْفِقْهِ، فَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَهُمْ إِلَّا أَذَانُ الصُّبْحِ».
الدرمي 635. أخرجه أيضا أبو خيثمة (العلم 135، رقم 108) ويعقوب بن سفيان (المعرفة 2/ 614) والخطيب (الفقيه المتفقه 2/ 128، 129)

363 — Мухаммад ибн Фудайль со слов своего отца передал, что Харис ибн Язид аль-‘Укли, Ибн Шубрума, аль-Къа‘къа‘ ибн Язид и Мугъира, совершив ночную молитву (‘Иша), приступали к обсуждению фикха и ничто не могло разлучить их друг с другом, кроме азана на утреннюю молитву.
ад-Дарими 635.
Иснад хасан. См. «аль-Къутуф ад-дания» 488.

364 - قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بن مسعود رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «‌إِنَّ ‌لِكُلِّ ‌شَيْءٍ ‌آفَةً، وَآفَةُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ»
الدارمي 646،647.

364 — От ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он говорил: «У каждой вещи есть недостаток, а недостатком знания является забывчивость».
ад-Дарими 646, 647.
Иснад хасан. См. «аль-Къутуф ад-дания» 500.

365 - قَالَ عَلِيٌّ «تَذَاكَرُوا هَذَا الْحَدِيثَ، وَتَزَاوَرُوا، فَإِنَّكُمْ إِنْ لَا تَفْعَلُوا، يَدْرُسْ».
الدارمي 650. أخرجه أيضا ابن أبي شيبة (المصنف 8/ 545، رقم 6185) والحاكم (المستدرك 1/ 95) والرامهرمزي (المحدث الفاصل 545، رقم 721) وابن عبد البر (جامع بيان فضل العلم 1/ 130) والخطيب (الجامع 1/ 236، رقم 464، شرف اصحاب الحديث 94، رقم 203، 204)

365 — Со слов ‘Али (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он говорил: «Повторяйте эти хадисы и посещайте друг друга, ведь, поистине, если вы этого не будете делать, они исчезнут».
ад-Дарими 650.
Передатчики сообщения заслуживают доверия. См. «аль-Къутуф ад-дания» 503.

366 - عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، «يَضَعُ فِي رِجْلَيَّ الْكَبْلَ، وَيُعَلِّمُنِي الْقُرْآنَ وَالسُّنَنَ».
الدارمي 572. أخرجه أيضا يعقوب بن سفيان (المعرفة 1/ 527) والخطيب (الفقيه المتفقه 1/ 47) وابن سعد (الطبقات 2/ 386) وابو نعيم (الحلية 3/ 326) والبيهقي (السنن الكبير 6/ 209)

366 — Со слов ‘Икримы сообщается, что он говорил: «Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах) связывал мои ноги и обучал Корану и Сунне».
ад-Дарими 572.
Передатчики сообщения заслуживают доверия. См. «аль-Къутуф ад-дания» 437.

28. Что сообщается о скрывании знания

367 - عن أبي هريرة، قال: قال رسولُ الله -صلَّى الله عليه وسلم-: "مَن سُئِلَ عَنْ عِلْمِ، فكَتَمَهُ ألْجَمَهُ الله بلِجامٍ من نارٍ يومَ القيامة".
أبو داود 3658، الترمذي 2649، ابن ماجه 261، 266.
صحيح أبي داود 3658، الصحيح المسند 1364، صحيح الجامع 6284.

367 — Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Кого спросят о чём-то из знания, и он сокроет его, тот будет взнуздан огненной уздой в Судный день».
Абу Дауд 3658, ат-Тирмизи 2649, Ибн Маджа 261, 266.
Хадис достоверный. См. «Сахих Абу Дауд» 3658, «Сахих муснад» 1364, «Сахих аль-джами‘» 6284.

368 – عن أبي هريرة أنه قال وَاللَّهِ، لَوْلَا آيَتَانِ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى مَا حَدَّثْتُ عَنْهُ - يَعْنِي عَنْ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - شَيْئًا أَبَدًا، لَوْلَا قَوْلُ اللَّهِ: {إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنْ الْكِتَابِ … } إِلَى آخِرِ الْآيَتَيْنِ. [البقرة: 174 و 175]
ابن ماجه 263.
صحيح ابن ماجه 213.

368 — Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он сказал: «Если бы не два аята из Книги Аллаха, то я не передавал бы ничего от Пророка , если бы не Слова Всевышнего Аллаха: «Воистину, те, которые скрывают ниспосланное Аллахом в Писании и покупают за это малую цену, наполняют свои животы огнём. Аллах не станет говорить с ними в День Воскрешения и не очистит их. Им уготованы мучительные страдания. Они купили заблуждение за верное руководство и мучения — за прощение. Насколько же они готовы терпеть Огонь!» (2:174-175).
Ибн Маджа 263.
Хадис достоверный. См. «Сахих Ибн Маджа» 213.

29. Что сообщается о спорах и пререканиях

369 – عن أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا ضَلَّ قَوْمٌ بَعْدَ هُدًى كَانُوا عَلَيْهِ إِلَّا أُوتُوا الجَدَلَ»، ثُمَّ تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الآيَةَ: {مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ} [الزخرف: 58]
الترمذي 3253، ابن ماجه 48.
صحيح الترغيب 141،شرح الطحاوية 203،صحيح ابن ماجه 45،صحيح الجامع 5633،صحيح الترمذي 3253.

369 — Со слов Абу Умамы (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха сказал: «Какие бы люди ни впали в заблуждение после того, как были на прямом пути, кроме как это происходило по причине споров (относительно религии)», сказав это Посланник Аллаха прочёл слова Всевышнего Аллаха: «Они приводят его (‘Ису, мир ему) тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися!» (43:58).
ат-Тирмизи 3253, Ибн Маджа 48.
Хадис достоверный. См. «Сахих таргъиб» 141, «Шарх Тахауия» 203, «Сахих Ибн Маджа» 45, «Сахих аль-джами‘» 5633, «Сахих Тирмизи» 3253.

370 - عن أبي هريرة، عن النبيَّ - صلى الله عليه وسلم - قال: "المِراءُ في القُرآنِ كُفْرٌ".
أبو داود 4603، صحيح ابن حبان1464.
صحيح أبي داود 4603، صحيح الترغيب 143، صحيح الجامع 6678.

370 — Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк сказал: «Споры о Коране являются неверием».[5]
Абу Дауд 4603, Сахих Ибн Хиббан 1464.
Хадис достоверный. См. «Сахих Абу Дауд» 4603, «Сахих Таргъиб» 143, «Сахих аль-Джами‘» 6678.

[5] Учёные разногласили относительно смысла этих слов. Среди них были те, кто относил это к сомнениям, другие относили это к спорам на основе сомнений, третьи говорили, что это названо неверием по причине уподобления неверным или потому что споры приводят к неверию и т.п. (См. «Ма‘алим ас-сунан» аль-Хаттаби 4/297).

371 – عن عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، يَقُولُ مَنْ جَعَلَ دِينَهُ غَرَضًا لِلْخُصُومَاتِ، أَكْثَرَ التَّنَقُّلَ».
الدارمي 312. أخرجه أيضا ابن سعد (الطبقات 5/ 371)، والآجري (الشريعة 56) وابن أبي الدنيا (الصمت 298، رقم 161) وابن بطة (الإبانة 2/ 503 - 507، رقم 565، 566، 569، 580) واللالكائي (شرح أصول اعتقاد أهل السنة 1/ 128، رقم 216) والخطيب (الفقيه المتفقه 1/ 235)

371 — Со слов ‘Умара ибн ‘Абдуль-‘Азиза сообщается, что он говорил: «Тот, кто выставил свою религию мишенью для споров, будет часто меняться».
ад-Дарими 312.
Передатчики сообщения заслуживают доверия. См. «аль-Къутуф ад-дания» 203-204.

30. Обучение знанию тех, кто его достоин

372 - عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: «لَا تُحَدِّثِ الْبَاطِلَ الْحُكَمَاءَ فَيَمْقُتُوكَ، وَلَا تُحَدِّثِ الْحِكْمَةَ لِلسُّفَهَاءِ، فَيُكَذِّبُوكَ، وَلَا تَمْنَعِ الْعِلْمَ أَهْلَهُ، فَتَأْثَمَ، وَلَا تَضَعْهُ فِي غَيْرِ أَهْلِهِ فَتُجَهَّلَ. إِنَّ عَلَيْكَ فِي عِلْمِكَ حَقًّا، كَمَا أَنَّ عَلَيْكَ فِي مَالِكَ حَقًّا».
الدارمي 390. أخرجه أيضا الرامهرمزي (المحدث الفاصل 575، رقم 804) والإمام أحمد (الزهد 534، رقم 2207) والبيهقي (المدخل 366، رقم 618) والخطيب (الجامع 1/ 341، رقم 782) وابن عبد البر (جامع بيان فضل العلم 1/ 133)

372 — Сообщается, что Касир ибн Мурра сказал: «Не рассказывай заблуждение мудрецам, ведь они возненавидят тебя. Не делись мудростью с глупцами, ведь они посчитают тебя лжецом. Не препятствуй получать знания тем, кто этого достоин, ведь тогда ты совершишь грех. Не передавай знание тем, кто не относится к носителям знания, а не то тебя сочтут невеждой. Поистине, у твоего знания есть право на тебя, подобно тому, как право на тебя есть у твоего богатства».[6]
ад-Дарими 390.
Иснад хасан.
[6] Хатыб аль-Багъдади в отношении слов Мутарифа: «Не корми тех, кто не голоден», — сказал: «Он имеет в виду — не рассказывай хадисы тем, кто не стремится к ним». (См. «Джами‘ ахлякъ рауи уа сами‘» стр 173).


_______________
____________
Большая просьба, писать сюда об ошибках, будь то грамматических, стилистических или в переводе, а также указать на неясные места, чтобы можно было объяснить непонятное в сносках и довести эту работу до полноты в рамках человеческих возможностей. Ин шаа Аллах, продолжение следует...



Ответить