"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1180
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

١٠٤١ - عن عبد الله، قال: سمعت أبي بريدة يقول: سمعت رسول الله ﷺ يقول: «خمس لا يعلمهن إلا الله: ﴿إِنَّ اللهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَداً وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللهَ عَلَيمٌ خَبِيرٌ﴾ [لقمان: ٣٤]». («الصحيحة» ٢٩١٤).



1041 — ‘Абдуллах рассказывал: «Я слышал от своего отца Бурайды, что Посланник Аллаха сказал: “Пять вещей, о которых не знает никто, кроме Аллаха: ‹Воистину, только Аллах обладает знанием о Часе, (где и когда Он) ниспосылает дождь, и знает о том, что в утробах. Ни один человек не знает, что он приобретёт завтра, и ни один человек не знает, в какой земле он умрёт. Воистину, Аллах — Знающий, Ведающий› (Сура 31 “Лукман”, аят 34)”». («Сахиха», 2914).


١٠٤٢ - عن أبي ذر، قال: خرجت ليلة من الليالي؛ فإذا رسول الله ﷺ يمشي وحده ليس معه إنسان، قال: فظننت أنه يكره أن يمشي معه أحد، قال: فجعلت أمشي في ظل القمر، قال: فالتفت فرآني، فقال: «من هذا؟». فقلت: أبو ذر جعلني الله فداءك، قال: «يا أبا ذر! تعاله». قال: فمشيت معه ساعة، فقال: «إن المكثرين هم الأقلون يوم القيامة؛ إلا من أعطاه الله خيراً، فنفخ فيه يمينه وشماله، وبين يديه ووراءه، وعمل فيه خيراً». قال: فمشيت معه ساعة، فقال: «اجلس ها هنا». فقال: فأجلسني في قاع حوله حجارة، فقال لي: «اجلس ها هنا حتى أرجع إليك». قال: فانطلق في الحرة حتى لا أراه، فلبث عني، فأطال اللبث، ثم إني سمعته وهو مقبل يقول: وإن سرق وإن زنى! قال: فلما جاء لم أصبر، فقلت: يا نبي الله! جعلني الله فداءك؛ من تكلم في جانب الحرة؟ ما سمعت أحداً يرجع إليك شيئاً، قال: «ذاك جبريل عرض لي في جانب الحرة، فقال: بشر أمتك أنه من مات لا يُشرك بالله شيئاً دخل الجنة. فقلت: يا جبريل! وإن سرق وإن زنى؟ قال: نعم. قال: قلت: وإن سرق وإن زنى؟ قال: نعم. قال: قلت: وإن سرق وإن زنى؟ قال: نعم وإن شرب الخمر». («الصحيحة» ٨٢٦).



1042 — Абу Зарр рассказывал: «Однажды ночью я вышел и увидел Посланника Аллаха , и с ним никого не было. Я подумал, что наверное он не желает с кем-то идти (то есть хочет побыть один), я шёл в тени луны, а он повернулся и, увидев меня, спросил: “Кто это?” Я ответил: “Абу Зарр, да сделает Аллах меня выкупом за тебя”. (Пророк ) сказал: “О Абу Зарр, иди сюда”. Я прошёл с ним какое-то время. (Пророк ) сказал: “Поистине, те, кто занимается накоплением имущества, будут обладателями самой маленькой награды в Судный день, кроме того, кого Аллах наделил добром (имуществом), и он расходует его направо и налево, перед собой и позади себя, поступая (в отношении этого имущества) по-доброму”. Мы прошли ещё какое-то время, а затем он сказал: “Садись здесь”, он посадил меня в яму, вокруг которой были камни, и сказал: “Сиди здесь, пока я к тебе не вернусь”, а затем отправился в сторону чёрных камней и скрылся от меня. Он задержался там надолго, а затем я услышал, что он идёт в мою сторону и говорит: “Даже если своровал или совершил прелюбодеяние”. Когда же он подошёл ко мне, я не проявил терпение и сказал: “О Пророк Аллаха! Да сделает Аллах меня выкупом за тебя. С кем ты разговаривал там возле большого камня, я не слышал, чтобы кто-то отвечал тебе?” (Пророк ) сказал: “Это был Джибриль, он пришёл ко мне возле того камня и сказал: ‹Обрадуй свою общину тем, что тот, кто умрёт, не придавая Аллаху ничего и никого в сотоварищи, войдет в Рай›. Я сказал: ‹О Джибриль, даже если своровал или совершил прелюбодеяние?!› Он сказал: ‹Да›. Я сказал: ‹Даже если своровал или совершил прелюбодеяние?!› Он сказал: ‹Да›. И я снова сказал: ‹Даже если своровал или совершил прелюбодеяние?!› Он сказал: ‹Да, даже если будет пить вино›”». («Сахиха», 829).

١٠٤٣ - عن معاذ بن جبل أن رسول الله ﷺ قال: «من صام رمضان وصلى الصلاة، وحج البيت، -لا أدري أذكر الزكاة أم لا- إلا كان حقاً على الله أن يغفر له، إن هاجر في سبيل الله، أو مكث بأرضه التي ولد بها». قال معاذ: ألا أخبر بها الناس؟ فقال رسول الله ﷺ: «ذر الناس يعملون، فإن في الجنة مئة درجة، ما بين كل درجتين كما بين السماء والأرض، والفردوس أعلى الجنة وأوسطها، وفوق ذلك عرش الرحمن، ومنها تفجر أنهار الجنة، فإذا سألتم الله فاسألوه الفردوس». («الصحيحة» ١٩١٣).



1043 — Му‘аз ибн Джабаль рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Тот, кто будет поститься в (месяц) рамадан, совершать молитву и совершит хадж к Дому — и я не знаю упомянул ли он закят или нет — Аллах обяжет Себя простить его (ввести его в Рай), вне зависимости от того, совершит он переселение или останется на той земле, на которой родился». Тогда Му‘аз спросил: «Не сообщить ли мне это людям?» Пророк сказал: «Оставь людей, пусть они совершают дела. Поистине, в Раю есть сто степеней, и между каждой из степеней (расстояние) как между небом и землёй, а Фирдаус является самой высокой степенью Рая и серединой его, и над всем этим Трон (‘Арш) Милостивого. Из него (Фирдауса) исходят райские реки, и поэтому когда вы просите Аллаха, то просите Фирдаус». («Сахиха», 1913).

١٠٤٤ - عن أنس قال: قال رجل: يا رسول الله! إنا كنا في دار كثير فيها عددنا، وكثير فيها أموالنا، فتحولنا إلى دار أخرى، فقل فيها عددنا، وقلت فيها أموالنا. فقال رسول الله ﷺ: «ذروها ذميمة». («الصحيحة» ٧٩٠).





1044 — Анас рассказывал, что один мужчина (пришёл к Посланнику Аллаха ) и сказал: «О Посланник Аллаха! Мы проживали в жилище, где нас было много, и имущества было много, потом же мы переехали в другое жилище, где нас стало мало и имущества стало меньше». Посланник Аллаха сказал: «Оставьте его, оно нехорошее». («Сахиха», 790).

١٠٤٥ - عن ابن عمر، عن النبي ﷺ قال: «الرؤيا الصالحة جزء من خمسة وعشرين جزءاً من النبوة». («الصحيحة» ١٨٦٩).



1045 — Ибн ‘Умар рассказывал, что Пророк сказал: «Праведный сон является одним из двадцати пяти частей пророчества». («Сахиха», 1899).

١٠٤٦ - عن أبي عبيدة بن الجراح -رضي الله عنه-، عن النبي ﷺ: «رأيت ربي في أحسن صورة، فقال: فيم يختصم الملأ الأعلى، فقلت: لا أدري، فوضع يده بين كتفي، حتى وجدت برد أنامله، ثم قال: فيم يختصم الملأ الأعلى؟ قلت: في الكفارات والدرجات، قال: وما الكفارات؟ قلت: إسباغ الوضوء في السبرات، ونقل الأقدام إلى الجماعات، وانتظار الصلاة بعد الصلاة، قال: فما الدرجات؟ قلت: إطعام الطعام، وإفشاء السلام، وصلاة بالليل والناس نيام، قال: قل، قال: قلت: ما أقول؟ قال: قل: اللهم إني أسألك عملاً بالحسنات، وتركاً للمنكرات، وإذا أردت في قوم فتنة وأنا فيهم؛ فاقبضني إليك غير مفتون». («الصحيحة» ٣١٦٩).



1046 — Абу ‘Убайда ибн аль-Джаррах, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что Пророк сказал: «Я видел своего Господа (во сне) в наилучшем облике, и Он сказал мне: “Знаешь ли ты о чём препирается Высшее общество?” Я сказал: “Я не знаю”, — и Он положил свою руку между моими плечами так, что я почувствовал холод Его пальцев, затем Он сказал: “Знаешь ли ты о чём препирается Высшее общество?” Я сказал: “Относительно искупления (каффарат) и степеней (дараджат)”. Он сказал: “Знаешь ли ты, что такое искупление?” Я сказал: “Когда человек совершает полноценно своё омовение при сильном холоде, когда человек идёт на молитву в джама‘ате, когда человек, совершив одну молитву, ожидает другую”. Тогда Он спросил: “А что является степенями?” Я сказал: “Кормить людей пищей, приветствовать их и совершать ночную молитву, когда люди спят”. Затем Он сказал мне: “Скажи”. Я сказал: “Скажу, но что мне сказать?” Он сказал: “Скажи: ‹О Аллах, я прошу у Тебя благие дела и (прошу у Тебя) оставление порицаемых вещей, и если ты пожелаешь подвергнуть искушению (фитне) какой-либо народ, а я буду среди них, то забери мою душу не искушённой›”». («Сахиха», 3169).

١٠٤٧ - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ: «الرجل على دين خليله؛ فلينظر أحدكم من يخالل». («الصحيحة» ٩٢٧).



1047 — Абу Хурайра рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Человек на религии своего друга, так пусть каждый посмотрит на того, с кем он дружит *». («Сахиха», 927).

__________________

* Понятие «дружба» не ограничивается только живым общением с кем-либо, в это понятие входит и та местность, в которой человек живёт, какие книги читает, на какие группы в социальных сетях подписан и т. д.

١٠٤٨ - عن أنس مرفوعاً: «سألت ربي اللاهين، فأعطانيهم. قلت: وما اللاهون؟ قال: ذراري البشر». («الصحيحة» ١٨٨١).



1048 — От Анаса передаётся, что Посланник Аллаха сказал: «Я попросил у Господа о “ляхун” (детях, умерших до совершеннолетия), и Он дал их мне (чтобы ввести в Рай)». Тогда Анас спросил: «А кто такие “ляхун”?» Он сказал: «Потомство людей». * («Сахиха», 1881).

__________________

* Опираясь на этот хадис, шейх аль-Албани говорил, что дети многобожников, которые умерли до совершеннолетия, будут в Раю, и Аллаху ведомо лучше.

١٠٤٩ - عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ قال: «شعبتان من أمر الجاهلية لا يتركهما الناس أبداً: النياحة، والطعن في الأنساب». («الصحيحة» ١٨٩٦).



1049 — Абу Хурайра рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Два качества времён джахилиййи, которые люди никогда не оставят: оплакивание умерших и поношение чьего-то рода». («Сахиха», 1896).

١٠٥٠ - عن ابن عباس: أن رجلاً قال: يا رسول الله! ما الكبائر؟ قال: «الشرك بالله، والإياس من روح الله، والقنوط من رحمة الله». («الصحيحة» ٢٠٥١).



1050 — Ибн ‘Аббас рассказывал, что один человек спросил (у Посланника Аллаха ): «О Посланник Аллаха! Что является смертельными грехами?» Он сказал: «Придавание Аллаху сотоварищей (ширк), потеря надежды на помощь от Аллаха и отчаяние в милости Аллаха». («Сахиха», 2051).
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1180
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »


١٠٥١ - عن أنس، قال: لما جاء نعي النجاشي، قال رسول الله ﷺ: «صلوا عليه». قالوا: يا رسول الله! نصلي على عبد حبشي [ليس بمسلم]؟ فأنزل الله -عز وجل-: ﴿وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِالله وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خاشِعِينَ الله لَا يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ الله ثَمَناً قَلِيلاً﴾». («الصحيحة» ٣٠٤٤).



1051 — Анас рассказывал, что когда дошла весть о смерти Наджаши (царя Эфиопии), Посланник Аллаха сказал: «Помолитесь за него». Мы сказали: «О Посланник Аллаха! Мы будем молиться за эфиопского раба [который не является мусульманином]?» И тогда Аллах, Великий и Всемогущий, ниспослал аят: «Воистину, среди людей Писания есть такие, которые веруют в Аллаха и в то, что было ниспослано вам и что было ниспослано им, будучи смиренными перед Аллахом и не продавая знамения Аллаха за ничтожную цену...» (Сура «Али ‘Имран», аят 199). («Сахиха», 3044).

١٠٥٢ - عن أبي رزين، قال: قال النبي ﷺ: «ضحك ربنا -عز وجل- من قنوط عباد،، وقرب غيره»، فقال أبو رزين: أو يضحك الرب -عز وجل-؟ قال: «نعم». فقال: «لن نعدم من رب يضحك خيراً». («الصحيحة» ٢٨١٠).



1052 — Абу Рази́н рассказывал, что Пророк сказал: «Наш Господь, Великий и Всемогущий, смеётся тому, что какие-то рабы отчаиваются, в то время как выход из той ситуации, в которой они находятся, близок». Тогда Абу Рази́н сказал: «Наш Господь смеётся, Велик Он и Всемогущ?» (Пророк ) ответил: «Да». И он (Абу Рази́н) сказал: «Мы не будем лишены добра от Господа, Который смеётся». («Сахиха», 2810).

١٠٥٣ - عن أبي عبد الرحمن الجهني، قال: بينا نحن عند رسول الله ﷺ طلع راكبان، فلما رآهما قال: «كنديان مذحجيان». حتى أتياه؛ فإذا رجال من (مذحج)، قال: فدنا إليه أحدهما ليبايعه، قال: فلما أخذ بيده قال: يا رسول الله! أرأيت من رآك فآمن بك وصدقك واتبعك؛ ماذا له؟ قال: «طوبى له». قال: فمسح یده، فانصرف. ثم أقبل الآخر حتى أخذ بيده ليبايعه، قال: يا رسول الله! أرأيت من آمن بك وصدقك واتبعك، ولم يرك؟ قال: «طوبى له، ثم طوبى له، ثم طوبى له». قال: فمسح على يده فانصرف. («الصحيحة» ٣٤٣٢).



1053 — Абу ‘Абдуррахман аль-Джухани рассказывал: «Однажды, находясь вместе с Посланником Аллаха , мы увидели двух всадников. Когда же их увидел (Пророк ), он сказал: “Они из племени кинди мазхидж”. Когда же они подошли к нему, то это (действительно) оказались люди из племени мазхидж. Один из них подошёл к (Пророку ), чтобы дать ему присягу. Взяв его за руку, он сказал: “О Посланник Аллаха! Что ты скажешь о том (человеке), кто увидел тебя, уверовал в тебя, поверил тебе и последовал за тобой, что ему будет?” (Пророк ) сказал: “Туба ему (то есть Рай)”. Тот (дал присягу), пожав ему руку, и ушёл. Затем пришёл другой и, взяв (Пророка ) за руку, чтобы присягнуть, сказал: “О Посланник Аллаха! Что ты скажешь о том (человеке), кто уверовал в тебя, поверил тебе и последовал за тобой, при том, что он не видел тебя?” (Пророк ) сказал: “Рай ему, Рай ему, Рай ему”. Тот (дал присягу), пожав ему руку, и ушёл». («Сахиха», 3432).

١٠٥٤ - عن أبي بردة، قال: أتيت عائشة فقلت: يا أماه! حدثيني بشيء سمعته من رسول الله ﷺ، قالت: قال رسول الله ﷺ: «الطير تجري بقدر، وكان يُعجبه الفأل الحسن». («الصحيحة» ٨٦٠).



1054 — Абу Бурда рассказывал: «(Однажды) я пришёл к ‘Аише и сказал: “О мать моя! Расскажи мне что-нибудь из того, что ты слышала от Посланника Аллаха ”. Она сказала: “Посланник Аллаха сказал: ‹То, что вы считаете приметами, происходит по предопределению Аллаха›, и ему нравились хорошие предзнаменования”». («Сахиха», 860).

١٠٥٥ - عن عبد الله بن مسعود مرفوعاً: «الطيرة شرك، وما منا إلا... ولكن الله يذهبه بالتوكل». («الصحيحة» ٤٢٩).



1055 — От ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда передаётся, (что Пророк сказал): «Вера в приметы является многобожием, и каждый из нас... (как-будто он хотел сказать: может в это попасть). Однако Аллах избавляет от этого посредством упования на Него». («Сахиха», 429).

١٠٥٦ - عن أنس مرفوعاً: «الظلم ثلاثة، فظلم لا يتركه الله، وظلم يغفر، وظلم لا يغفر، فأما الظلم الذي لا يغفر، فالشرك لا يغفره الله، وأما الظلم الذي يغفر، فظلم العبد فيما بينه وبين ربه، وأما الظلم الذي لا يترك، فظلم العباد، فيقتص الله بعضهم من بعض». («الصحيحة» ١٩٢٧).



1056 — От Анаса передаётся, (что Пророк сказал): «Несправедливость бывает трёх видов: несправедливость, которую Аллах не оставляет, несправедливость, которую Аллах прощает, и несправедливость, которую не простит. Что касается той несправедливости, которую Аллах не прощает — это многобожие, что касается той несправедливости, которую Аллах прощает — это несправедливость раба, которая между ним и Его Господом (упущения и грехи). Что касается той несправедливости, что не будет оставлена, то это несправедливость по отношению к другим рабам (Аллаха), и Аллах сделает так, что одни возьмут свои права у других (в Судный день)». («Сахиха», 1927).

١٠٥٧ - عن أبي هريرة، عن رسول الله ﷺ قال: «قال الله -عز وجل-: أنا عند ظن عبدي، وأنا معه إذا دعاني». («الصحيحة» ٢٩٤٢).



1057 — Абу Хурайра рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Великий и Всемогущий Аллах сказал: “Я в мыслях Моего раба, и Я с ним, когда он взывает ко Мне”». («Сахиха», 2942).

١٠٥٨ - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ: «قال الله -عز وجل-: يؤذيني ابن آدم، يقول: يا خيبة الدهر -وفي رواية: يسب الدهر-. فلا يقولن أحدكم: يا خيبة الدهر؛ فإني أنا الدهر أقلب ليله ونهاره، فإذا شئت قبضتهما». («الصحيحة» ٥٣١).



1058 — Абу Хурайра рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Великий и Всемогущий Аллах сказал: “Сын Адама обижает Меня, говоря: “О разочарование временем” (в другой версии: ругает время). Пусть никто из вас не говорит: “О разочарование временем”. Я и есть время — Я меняю ночь и день, и если пожелаю, то лишу вас их (то есть смены дня и ночи)”». («Сахиха», 531).

١٠٥٩ - عن البراء بن عازب، عن النبي ﷺ: قوله: ﴿وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ﴾، ﴿وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾، ﴿وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾ قال: هي في الكفار كلها». («الصحيحة» ٢٧٠٤).



1059 — Бараъа ибн ‘Азиб рассказывал, что Пророк о словах (Всевышнего Аллаха): «Те же, кто не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются неверующими», «Те же, кто не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются беззаконниками», «Те же, кто не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются нечестивцами» — сказал: «Все эти аяты про неверующих». («Сахиха», 2704).

١٠٦٠ - عن قتيلة بنت صيفي امرأة من جهينة، قالت: إن حبراً جاء إلى النبي ﷺ، فقال: إنكم تشركون؛ تقولون: ما شاء الله وشئت، وتقولون: والكعبة، فقال رسول الله ﷺ: «قولوا: ما شاء الله ثم شيئت، وقولوا ورب الكعبة». («الصحيحة» ١٣٦).



1060 — Кутейля бинт Сойфи, одна из женщин (племени) джухайна, рассказывала: «Поистине, один из иудейских монахов пришёл к Пророку и сказал: “Поистине, вы придаёте Аллаху сотоварищей, говоря ‹Так пожелал Аллах и ты›, или же клянётесь Каабой”. Тогда Посланник Аллаха сказал: “Говорите: ‹Так пожелал Аллах, а затем ты› и говорите: ‹Клянусь Господом Каабы›”». («Сахиха», 136).
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1180
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

١٠٦١ - عن أبي حسان، قال: دخل رجلان من بني عامر على عائشة؛ فأخبراها أن أبا هريرة يحدث عن النبي ﷺ أنه قال: «كان أهل الجاهلية يقولون: الطيرة من الدار والمرأة والفرس». فغضبت، فطارت شقة منها في السماء وشقة في الأرض، وقالت: والذي أنزل الفرقان على محمد، ما قالها رسول الله ﷺ قط؛ إنما قال: «كان أهل الجاهلية يتطيرون من ذلك». («الصحيحة» ٩٩٣).



1061 — Абу Хасан рассказывал, что (как-то раз) пришли два человека из племени ‘амир к ‘Аише и поведали, что Абу Хурайра передаёт от Пророка , что тот сказал: «Люди (времён) невежества (джахилиййи) говорили: плохая примета (ат-тыйара) может быть в женщине, доме и коне». Она разгневалась так, что «одна её часть улетела в небеса, а (другая) часть осталась на земле»*. Она сказала: «Клянусь Тем, Кто ниспослал Мухаммаду различение, что Посланник Аллаха никогда не говорил такого — это люди (времён) джахилиййи верили в подобные приметы». («Сахиха», 993).

__________________

*Выражение, указывающее на сильный гнев.

١٠٦٢ - عن أبي نضرة العوفي، قال: سألت أبا سعيد الخدري عن خاتم رسول الله ﷺ، فقال: «كان خاتم النبوة في ظهره بضعة ناشزة». («الصحيحة» ٢٠٩٣).



1062 — Абу Надра аль-‘Ауфи рассказывал: «Я спросил Абу Са‘ида аль-Худри о печати (пророчества на спине) Посланника Аллаха ‎. На что он сказал: “Печать пророчества была на его спине в виде выпуклого кусочка”». («Сахиха», 2093).

١٠٦٣ - عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ: «كان رجل ممن كان قبلكم لم يعمل خيراً قط؛ إلا التوحيد، فلما احتضر قال لأهله: انظروا: إذا أنا مت أن يُحرقوه حتى يدعوه حمماً، ثم اطحنوه، ثم اذروه في يوم ريح، [ثم اذروا نصفه في البر، ونصفه في البحر، فوالله؛ لئن قدر الله عليه ليعذبنه عذاباً لا يُعذبه أحداً من العالمين]، فلما مات فعلوا ذلك به، [فأمر الله البر فجمع ما فيه، وأمر البحر فجمع ما فيه]، فإذا هو [قائم] في قبضة الله، فقال الله -عز وجل-: يا ابن آدم! ما حملك على ما فعلت؟ قال: أي رَبِّ! من مخافتك -وفي طريق آخر: من خشيتك وأنت أعلم-، قال: فغفر له بها، ولم يعمل خيراً قط إلا التوحيد». («الصحيحة» ٣٠٤٨).



1063 — Абу Хурайра рассказывал, что Пророк сказал: «Был один человек из людей, которые были до вас, который не сделал ничего хорошего, кроме единобожия (таухид). Когда же к нему пришла смерть, он сказал своей семье: “Слушайте: когда я умру, то сожгите меня, пока я не превращусь в уголь, а затем превратите в прах [и развейте во время ветреного дня — половину на суше, половину на море — ведь если Аллах сможет меня воскресить, то подвергнет такому мучению, которому не подвергал никого в мирах]”. Когда же он умер, его семья так и поступила с ним. [Тогда Всевышний приказал суше, и она собрала все его остатки, и приказал морю собрать все его остатки, и оно собрало их]. И когда этот человек [предстал] перед Аллахом, Аллах, Великий и Всемогущий, сказал: “О сын Адама! Что заставило тебя поступить так?” Он ответил: “О мой Господь! Из-за страха* перед Тобой, ведь Ты об этом знаешь”. Тогда Аллах простил ему за это, хоть он не сделал ничего хорошего, кроме единобожия». («Сахиха», 3048).

__________________

* В одной версии хадиса употреблено слово «хауф» (просто страх), в другой «хашья» (страх на основе знания).

١٠٦٤ - عن جندب بن عبد الله، قال: قال رسول الله ﷺ: «كان فيمن كان قبلكم رجل به جُرح فجزع، فأخذ سكيناً فحر به يده، فما رقأ الدم حتى مات، قال الله -تعالى-: بادرني عبدي بنفسه، حرمت عليه الجنة». («الصحيحة» ٣٠١٣).



1064 — Джундуб ибн ‘Абдуллах рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «В тех общинах, которые жили до вас, был один мужчина, у которого была рана, но он не проявил терпения, взял нож и порезал себе руку (вены), и кровь продолжала течь (из неё), пока он не умер. Всевышний Аллах сказал: “Этот раб поторопился, погубив самого себя, и Я сделал запретным для него Рай”». («Сахиха», 3013).

١٠٦٥ - عن عبد الله بن عمرو بن العاص، قال: قال رسول الله ﷺ: «كفر بالمرء ادعاء نسب لا يعرفه، أو جحده وإن دق». («الصحيحة» ٣٣٧٠).



1065 — ‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Проявил неверие (куфр) тот, кто заявляет о какой-либо родословной, о которой он не знает (приписывает себя к какому-либо роду) или же отрицает свою родословную, даже если это будет какая-то мелочь». («Сахиха», 3370).

١٠٦٦ - عن معاوية بن حيدة، قال: قلت: يا نبي الله! ما أتيتك حتى حلفت أكثر من عددهن -لأصابع يديه- ألا آتيك ولا آتي دينك، وإني كنت امرأ لا أعقل شيئاً إلا ما علمني الله ورسوله، وإني أسألك بوجه الله -عز وجل- بما بعثك ربك إلينا؟ قال: بالإسلام، قال: قلت: وما آيات الإسلام؟ قال: أن تقول: أسلمت وجهي إلى الله -عز وجل- وتخليت، وتقيم الصلاة، وتؤتي الزكاة، كل مسلم على مسلم محرم؛ أخوان نصيران، لا يقبل الله -عز وجل- من مشرك بعد ما أسلم عملاً، أو يفارق المشركين إلى المسلمين». («الصحيحة» ٣٦٩).



1066 — Му‘авия ибн Хайда рассказывал: «Я сказал: “О Пророк! Я не пришёл к тебе, пока не поклялся себе больше десяти раз (он показал пальцы своих рук), что не приду к тебе и не приму твою религию. Я был человеком, который ничего не понимал (или не знал), кроме того, чему меня обучил Аллах и Его посланник. Я заклинаю тебя Ликом Аллаха, Великого и Всемогущего, с чем тебя послал Твой Господь к нам?” (Пророк ) сказал: “С исламом”. Я сказал: “А каковы признаки ислама?” (Пророк ) сказал: “Ты должен сказать: ‹Я придал свой Лик Аллаху, Великому и Всемогущему, и отказался от ширка›, (затем) совершай молитву, выплачивай закят. Каждый мусульманин запретен для другого мусульманина, два брата должны оказывать помощь друг другу. Аллах, Великий и Всемогущий, не принимает у многобожника после того, как он примет ислам, какое-либо дело, пока тот не оставит многобожников, (переселившись) к мусульманам”». («Сахиха», 369).

١٠٦٧ - عن عبد الله بن بريدة، عن أبيه، قال: «كان ﷺ لا يتطير من شيء، وكان إذا بعث عاملاً سأل عن اسمه، فإذا أعجبه اسمه فرح به، ورؤي بشر ذلك في وجهه، وإن كره اسمه رؤي كراهية ذلك في وجهه، وإذا دخل قرية سأل عن اسمها؛ فإن أعجبه اسمها فرح بها، ورؤي بشر ذلك في وجهه، وإن كره اسمها رؤي كراهية ذلك في وجهه». («الصحيحة» ٧٦٢).



1067 — ‘Абдуллах ибн Бурайда передал от своего отца, который рассказывал: «(Пророк ) не верил ни в какие приметы, и когда он отправлял какого-либо человека управлять чем-то, то спрашивал о его имени, и если ему нравилось его имя, то он радовался ему, и эта радость была видна на его лице, а если оно ему не нравилось, то это также было видно на его лице. Когда он приходил в какое-либо селение, то спрашивал о его названии, и если оно ему нравилось, то он радовался этому, и эта радость была видна на его лице, а если оно ему не нравилось, то это также было видно на его лице». («Сахиха», 762).

١٠٦٨ - عن ابن عباس، قال: «كان ﷺ لا يتفاءل ولا يتطير، ويُعجبه الاسم الحسن». («الصحيحة» ٧٧٧).



1068 — Ибн ‘Аббас рассказывал: «Посланник Аллаха опирался на добрые предзнаменования и не верил в приметы, и ему нравились хорошие имена». («Сахиха», 777).

١٠٦٩ - عن أبي الدرداء: قالوا: يا رسول الله! أرأيت ما نعمل؛ أمر قد فرغ منه، أم أمر نستأنفه؟ قال: «بل أمر قد فرغ منه»، قالوا: فكيف العمل يا رسول الله؟ قال: «كل امرئ مهيأ لما خلق له». («الصحيحة» ٢٠٣٣).



1069 — Абу Дарда рассказывал, что однажды люди сказали: «О Посланник Аллаха! Что ты скажешь про наши дела — это то, что уже нам предписано, или же это что-то новое?» Он сказал: «Нет, это является предписанным». Они сказали: «Тогда зачем делать дела, о Посланник Аллаха?» Он сказал: «Каждому облегчено то, для чего он создан». («Сахиха», 2033).

١٠٧٠ - عن خالد بن دهقان، قال: كنا في غزوة القسطنطينية بـ(ذلقية)، فأقبل رجل من أهل فلسطين من أشرافهم وخيارهم يعرفون ذلك له، يقال له: هانئ بن كلثوم بن شريك الكناني، فسلم على عبد الله بن أبي زكريا، وكان يعرف له حقه، قال لنا خالد: فحدثنا عبد الله بن أبي زكريا، قال: سمعت أم الدرداء تقول: سمعت أبا الدرداء يقول: سمعت رسول الله ﷺ يقول: «كل ذنب عسى الله أن يغفره؛ إلا من مات مشركاً، أو مؤمن قتل مؤمناً متعمداً». («الصحيحة» ٥١١).



1070 — Халид ибн Дыхкан рассказывал: «Мы были в военном походе на Константинополь в селении Зулюкыя, и к нам подошёл один человек из жителей Палестины, он был одним из почётных и лучших жителей, люди знали об этом, имя его было Хани ибн Кульсум ибн Шарик аль-Кинани. Он поздоровался с ‘Абдуллахом ибн Абу Закария, и он проявлял ему уважение из-за его положения». Халид сказал: «Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Абу Закария: “Я слышал, как Умм Дарда говорила: “Я слышала, как Абу Дарда говорил: “Я слышал, как Посланник Аллаха говорил: “Аллах может простить любой грех человеку, кроме того, кто умер многобожником, или верующего, который убил преднамеренно другого верующего”». («Сахиха», 511). opasnost_shirka_i_ego_vidi
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1180
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

١٠٧١ - قال ﷺ: «كُلُّ سبب منقطع يوم القيامة، إلا سببي ونسبي». روي من حديث عبد الله بن عباس، وعمر بن الخطاب، والمسور بن مخرمة، وعبد الله بن عمر. («الصحيحة» ٢٠٣٦).



1071 — Сказал (Пророк ): «Любая связь будет разорвана в Судный день, кроме моей связи * и моих родственных уз». Это часть хадиса, который передавали ‘Абдуллах ибн ‘Аббас, ‘Умар ибн аль-Хаттаб, аль-Мисвар ибн Махрама и ‘Абдуллах ибн ‘Умар. («Сахиха», 2036).

__________________

* Учёные говорят, что это родственники со стороны жены.

١٠٧٢ - عن طاوس اليماني، أنه قال: «أدركت ناساً من أصحاب رسول الله ﷺ يقولون: كل شيء بقدر». قال طاوس وسمعت عبد الله بن عمر يقول: قال رسول الله ﷺ: «كل شيء بقدر؛ حتى العجز والكيس، أو الكيس والعجز». («الصحيحة» ٨٦١).



1072 — Тавус аль-Ямани сказал: «Я застал сподвижников Посланника Аллаха , которые говорили, что каждая вещь по предопределению». Тавус сказал: «Я слышал, как Ибн ‘Умар говорил, что Посланник Аллаха сказал: “Каждая вещь по предопределению — даже беспомощность и сообразительность (проницательность), или же (он сказал) сообразительность и беспомощность”». («Сахиха», 891). predopredelenie

١٠٧٣ - عن ابن عمر، قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول: «كل يمين يحلف بها دون الله شرك». («الصحيحة» ٢٠٤٢).



1073 — Ибн ‘Умар сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха говорил: “Любая клятва кем-то (или чем-то), кроме Аллаха, является многобожием”». («Сахиха», 2042).

١٠٧٤ - عن يزيد بن مرثد قال: قال رسول الله ﷺ: «كما لا يجتنى من الشوك العنب، كذلك لا ينزل الأبرار منازل الفجار، فاسلكوا أي طريق شئتم، فأي طريق سلكتم وردتم على أهله». («الصحيحة» ٢٠٤٦).



1074 — Язид ибн Марсад рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Точно так же, как невозможно собирать виноград среди колючек, не будут останавливаться благочестивые там, где живут нечестивцы. Поэтому смотрите, по какому пути вы желаете идти, и в каком бы направлении вы ни пошли, вы придёте к тем, кто живёт на этом пути». («Сахиха», 2046).

١٠٧٥ - قال المقداد بن الأسود: لا أقول في رجل خيراً ولا شراً، حتى أنظر ما يختم له -يعني- بعد شيء سمعته من النبي ﷺ، قيل: وما سمعت؟ قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول: «القلب ابن آدم أشد انقلاباً من القدر إذا اجتمعت غلياناً». («الصحيحة» ١٧٧٢).



1075 — Микдад ибн аль-Асвад рассказывал: «Я не буду говорить про человека, хороший он или плохой, пока не посмотрю, на чём он умрёт, после того, как услышал что-то от Пророка ». Его спросили: «А что ты слышал?» Он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха сказал: “Сердца сыновей Адама переворачиваются сильнее, чем то, что кипит в казане”». («Сахиха», 1772).

١٠٧٦ - عن أبي الدرداء، عن النبي ﷺ قال: «لكل شيء حقيقة، وما بلغ عبد حقيقة الإيمان حتى يعلم أن ما أصابه لم يكن ليخطئه، وما أخطأه لم يكن ليصيبه». («الصحيحة» ٢٤٧١).


1076 — Абу Дарда рассказывал, что Пророк сказал: «У каждой вещи есть суть, и не достигнет раб сути веры, пока не будет знать, что постигшее его не могло обойти его стороной, а то, что обошло его стороной, не могло с ним произойти». («Сахиха», 2471).

١٠٧٧ - عن رجل من بني عامر جاء إلى النبي ﷺ فقال: أألج؟ فقال النبي ﷺ للجارية: «اخرجي فقولي له: قل: السلام عليكم أأدخل؛ فإنه لم يحسن الاستئذان». قال: فسمعتها قبل أن تخرج إلي الجارية، فقلت: السلام عليكم أأدخل؟ فقال: «وعليك، ادخل». قال: فدخلت، فقلت: بأي شيء جئت؟ فقال: «لم آتكم إلا بخير، أتيتكم لتعبدوا الله وحده لا شريك له، وتدعوا عبادة اللات والعزى، وتصلوا في الليل والنهار خمس صلوات، وتصوموا في السنة شهراً، وتحجوا هذا البيت، وتأخذوا من مال أغنيائكم، فتردوها على فقرائكم. لقد علم الله خيراً، وإن من العلم ما لا يعلمه إلا الله، خمس لا يعلمهن إلا الله: ﴿إِنَّ اللهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بأي أَرْضٍ تَمُوتُ﴾». («الصحيحة» ٢٧١٢).



1077 — Однажды один мужчина из племени бану ‘амир пришёл к Пророку и спросил: «Можно ли войти?» Пророк сказал своей рабыне: «Выйди и скажи ему, чтобы он сначала сказал: “ас-Саляму ‘алейкум”, (а потом) “Можно ли войти?” Поистине, он неправильно просит разрешения войти». Я услышал эти слова до того, как ко мне вышла рабыня и сказал: «Ас-Саляму алейкум, можно ли мне войти?» Тогда он сказал: «Уа ‘алейк, заходи». И когда я зашёл, то спросил: «С чем ты пришёл?» Он сказал: «Я пришёл к вам только с добром! Я пришёл с приказом, чтобы вы поклонялись одному лишь Аллаху и не придавали Ему ничего в сотоварищи, чтобы вы оставили поклонение ал-Ляту и аль-‘Уззе, чтобы вы совершали ночью и днём пять молитв и постились один месяц в году, совершили паломничество к этому Дому, и чтобы вы брали имущество у ваших богатых и отдавали вашим бедным. Аллах знает о (всяком) добре. Поистине, из знания есть такие вещи, о которых не знает никто, кроме Аллаха, о пяти вещах не знает никто, кроме Аллаха: “Поистине, у Аллаха знание о Часе, Он ниспосылает дождь, Он знает, что в утробах, ни одна душа не знает то, что она приобретёт завтра, и ни одна душа не знает, в какой земле она умрёт”». («Сахиха», 2712).

١٠٧٨ - عن ابن عباس -رضي الله عنهما-، قال: «لما افتتح ﷺ مكة؛ رن إبليس رنة اجتمعت إليه جنوده، فقال: ايأسوا أن نرى أمة محمد على الشرك بعد يومكم هذا! ولكن افتنوهم في دينهم، وأفشوا فيهم النوح». («الصحيحة» ٣٤٦٧).



1078 — Ибн ‘Аббас, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «Когда была открыта Мекка, Иблис произнёс какой-то звук так, что собралась вся его армия, и он сказал: «Можете отчаяться в том, чтобы увидеть общину Мухаммада на многобожии после этого вашего дня, однако искушайте их в их религии и распространяйте среди них оплакивание мёртвых!» («Сахиха», 3467).

١٠٧٩ - عن ابن عباس، قال: قال رسول الله ﷺ: «لما كان ليلة أسري بي وأصبحت بمكة فظعت بأمري وعرفت أن الناس مكذبي. فقعد معتزلاً حزيناً. قال: فمر عدو الله أبو جهل، فجاء حتى جلس إليه، فقال له -كالمستهزئ-: هل كان من شيء؟ فقال رسول الله ﷺ: نعم. قال: ما هو؟ قال: إنه أسري بي الليلة. قال: إلى أين؟ قال: إلى بيت المقدس. قال: ثم أصبحت بين ظهرانينا؟ قال: نعم، فلم ير أنه يُكَذِّبه مخافة أن يجحده الحديث إذا دعا قومه إليه، قال: أرأيت إن دعوت قومك تحدثهم ما حدثتني؟ فقال رسول الله ﷺ: نعم. فقال: هيا معشر بني كعب بن لؤي! فانتفضت إليه المجالس، وجاءوا حتى جلسوا إليهما، قال: حدث قومك بما حدثتني. فقال رسول الله ﷺ: إني أسري بي الليلة. قالوا: إلى أين؟ قال: إلى بيت المقدس. قالوا: ثم أصبحت بين ظهرانينا؟ قال: نعم. قال: فمن بين مصفق، ومن بين واضع يده على رأسه متعجباً للكذب؛ زعم! قالوا: وهل تستطيع أن تنعت لنا المسجد -وفي القوم من قد سافر إلى ذلك البلد ورأى المسجد-؟! فقال رسول الله ﷺ: فذهبت أنعت، فما زلت أنعت حتى التبس علي بعض النعت. قال: فجيء بالمسجد وأنا أنظر حتى وضع دون دار عقال -أو عقيل-، فنعته وأنا أنظر إليه -قال: وكان مع هذا نعت لم أحفظه-، قال: فقال القوم: أما النعت؛ فوالله! لقد أصاب». («الصحيحة» ٣٠٢١).



1079 — Ибн ‘Аббас рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «После Ночи вознесения (на седьмое небо), я встретил утро в Мекке, мне было так тяжело из-за моего положения, ведь я знал, что люди не поверят мне. Я сел отдельно, будучи грустным, и рядом прошёл враг Аллаха — Абу Джахль». (Ибн ‘Аббас продолжил): «Подойдя, он сел рядом (с Пророком ) и с издёвкой произнёс: “Что-то произошло?” Посланник Аллаха сказал: “Да”. Он спросил: “Что же?” Он сказал: “Сегодня ночью я был перенесён”. Тот спросил: “Куда же?” Он сказал: “В благословенный Дом (Иерусалим)”. Тот сказал: “И этим утром ты оказался среди нас?” Он сказал: “Да”. Тогда Абу Джахль не стал показывать, что он ему не верит, боясь того, что (Пророк ‎) станет отрицать то, что только что сказал, если тот позовёт людей. Он спросил: “Скажи мне, если я сейчас позову людей (твой народ, племя),ты расскажешь им то, что ты рассказал мне?” Посланник Аллаха сказал: “Да”. Он сказал: “О люди, сыновья Ка‘ба ибн Люай!” — и люди быстро собрались к нему. Он пришли и сели рядом с ними. Он сказал:“Расскажи своим людям то, что ты поведал мне”. Посланник Аллаха сказал: “Сегодня ночью я был перенесён”. Они спросили: “Куда?” Он сказал: “В благословенный Дом (Иерусалим)”. Они сказали: “И утром ты оказался среди нас?” Он сказал: “Да”. Тогда кто-то из них начал хлопать, а кто-то от удивления положил свои руки на голову. Кто-то из них сказал: “А ты можешь нам описать её?”, так как среди людей были те, кто ездил в Иерусалим и видел эту мечеть. Посланник Аллаха сказал: “Я начал им описывать, но что-то я описать не смог, и тогда передо мной появилась эта мечеть, и я смотрел на неё, будто она стояла возле дома ‘Икаля — или ‘Акыля. Я начал описывать, смотря на неё, так как во время переноса всего не запомнил”. Люди сказали: “Что касается описания, то, клянёмся Аллахом, он сказал правду”». («Сахиха», 3021).

١٠٨٠ - عن أبي الدرداء مرفوعاً: «لن يلج الدرجات العلى من تكهن أو تكهن له، أو رجع من سفر تطيراً». («الصحيحة» ٢١٦١).



1080 — От Абу Дарды передаётся, (что Пророк сказал): «Не войдёт в верхние степени (Рая) тот, кто предсказывает, тот, кому предсказывают, и тот, кто не выйдет в путь по причине какой-либо приметы». («Сахиха», 2162).
Аватара пользователя
abu abduRrazak
Сообщения: 1180
Зарегистрирован: 01 янв 2015, 14:09
Откуда: https://isnad.link/

"Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха" шейха аль-Альбани

Сообщение abu abduRrazak »

١٠٨١ - عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ: «لو آمن بي عشرة من اليهود؛ ما بقي على ظهرها يهودي إلا أسلم». («الصحيحة» ٢١٦٢).



1081 — Абу Хурайра рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Если бы в меня уверовало десять иудеев, то на земле не осталось бы ни одного иудея, который бы не принял ислам». («Сахиха», 2162).

١٠٨٢ - عن أبي هريرة، قال: أصاب رجلا حاجة فخرج إلى البرية، فقالت امرأته: اللهم ارزقنا ما نتعجن وما نختبز، فجاء الرجل والجفنة ملأى عجيناً، وفي التنور جنوب الشواء، والرحى تطحن، فقال: من أين هذا؟ قالت: من رزق الله، فكنس ما حول الرحى، فقال رسول الله ﷺ: «لو تركها لدارت أو طحنت إلى يوم القيامة». («الصحيحة» ٢٩٣٧).



1082 — Абу Хурайра рассказывал: «Одного человека постигла сильная нужда, он вышел в сторону пустыни, а его жена в это время сказала: “О Аллах, надели нас тем, что мы можем замесить и приготовить из этого хлеб”. Когда этот мужчина вернулся, то увидел, что посуда наполнена тестом, в печке запекается пол барашка (рёбрышки), а жернова делают муку, и спросил: “Откуда всё это?” Она сказала: “Это из удела Аллаха!”, и тогда этот человек подмёл всё, что было вокруг этого жернова. На что Посланник Аллаха затем сказал: “Если бы он оставил этот жёрнов, то из него выходила бы мука вплоть до Судного дня”». («Сахиха», 2937).

١٠٨٣ - عن ابن عمر مرفوعاً: «لو تعلمون قدر رحمة الله -عز وجل-؛ لاتكلتم وما عملتم من عمل، ولو علمتم قدر غضبه ما نفعكم شيء». («الصحيحة» ٢١٦٧).



1083 — От Ибн ‘Умара передаётся, (что Пророк сказал): «Если бы вы знали величину милости Аллаха, Великого и Всемогущего, то опирались бы (только бы на Его милость) и ничего не делали из дел, а если бы вы знали величину Его гнева, (то думали бы), что вам уже ничто не поможет». («Сахиха», 2167).

١٠٨٤ - قال ﷺ: «لو قلت: بسم الله، لطارت بك الملائكة والناس ينظرون إليك. قاله لطلحة حين قطعت أصابعه فقال: حس». ورد من حديث جابر وأنس، وابن شهاب مرسلاً. («الصحيحة» ٢٧٩٦).



1084 — (Пророк ) сказал: «Если бы ты сказал “Бисми-ллях”, то ангелы подняли бы тебя, и ты полетел, а люди бы смотрели на тебя». Пророк сказал это Тальхе, когда были отрублены его пальцы, и он сказал «Хасс!»*. Этот хадис приводится от Джабира, Анаса и Ибн Шихаба в форме «мурсаль». («Сахиха», 2796).

__________________

* Это что-то вроде слова «Ай!», когда человеку бывает больно.

١٠٨٥ - عن جابر، أن رجلاً أتى النبي ﷺ يستطعمه، فأطعمه شطر وسق شعير، فما زال الرجل يأكل منه وامرأته وضيفهما حتى كاله، فأتى النبي ﷺ فقال: «لو لم تكله لأكلتم منه، ولقام لكم». («الصحيحة» ٢٦٢٥).



1085 — Джабир рассказывал, что (как-то раз) один человек пришёл к Пророку и попросил у него еду, и он дал ему половину васака * ячменя. Этот человек, его жена и его гости не переставали есть из этого (ячменя), пока он его не взвесил. Он пришёл к Пророку , на что он ему сказал: «Если бы ты его не взвесил, то вы постоянно бы ели с него, и он был бы у вас постоянно». («Сахиха», 2625).

__________________

* Васак — примерно 122 кг.

١٠٨٦ - عن الأسود بن سريع مرفوعاً: «ليس أحد أحب إليه المدح من الله -عز وجل-، ولا أحد أكثر معاذير من الله -عز وجل-». («الصحيحة» ٢١٨٠).



1086 — От Асвада ибн Сари‘ передаётся, (что Пророк сказал): «Нет для Аллаха, Великого и Всемогущего, ничего любимее, чем хвала, и нет никого, кто бы оправдывал больше, чем Аллах, Великий и Всемогущий». («Сахиха», 2180).

١٠٨٧ - عن أبي موسى مرفوعاً: «ليس أحد أصبر على أذى سمعه من الله، إنهم ليدعون له ولداً، [ويجعلون له نداً]، وإنه ليعافيهم [ويدفع عنهم]، ويرزقهم، [ويعطيهم]». («الصحيحة» ٢٢٤٩).



1087 — От Абу Мусы передаётся, (что Пророк сказал): «Нет никого, кто бы слышал оскорбление и был более терпелив по отношению к нему, чем Аллах. Поистине, они приписывают Ему ребёнка [или же приписывают Ему равных], и несмотря на это, Аллах дарует им здоровье, оберегает их и наделяет их уделом [и даёт им что-то]». («Сахиха», 2249).

١٠٨٨ - عن عمران بن حصين: أنه رأى رجلاً في عضده حلقة من صفر، فقال له: ما هذه؟ قال: نعت لي من الواهنة. قال: أما لو مت وهي عليك وكلت إليها، قال رسول الله ﷺ: «ليس منا من تطير أو تطير له، أو تكهن أو تكهن له، أو سحر أو سحر له». («الصحيحة» ٢١٩٥).



1088 — ‘Имран ибн Хусайн рассказывал о том, что он увидел одного человека, у которого на руке выше локтя был медный браслет, и сказал ему: «Что это?» Тот сказал: «Мне прописали это от болезни». Он сказал: «Клянусь Аллахом, если бы ты умер с этим браслетом на своей руке, ты был бы предоставлен ему. Посланник Аллаха сказал: “Не из нас тот, кто сам толкует приметы и верит в них, или верит в толкование примет другими, или же тот, кто гадает, или же тот, для кого гадают, или тот, кто колдует, или тот, для кого колдуют”». («Сахиха», 2195).

١٠٨٩ - عن ابن عباس مرفوعاً: «ليس منا من سحر، (أو سحر له)، أو تكهن، أو تكهن له، أو تطير، أو تطير له». («الصحيحة» ٢٦٥٠).



1089 — От Ибн ‘Аббаса передаётся, (что Пророк сказал): «Не из нас тот, кто колдует или для кого колдуют, кто предсказывает или для кого предсказывают, тот, кто сам толкует приметы и верит в них, или верит в толкование примет другими». («Сахиха», 2690).

١٠٩٠ - عن أنس قال: قالوا: يا رسول الله! إنا نكون عندك على حال؛ فإذا فارقناك كنا على غيره فقال: «كيف أنتم وربكم؟». وقال أبو يعلى: «ونبيكم؟». قالوا: الله ربنا -وفي أبي يعلى: أنت نبينا- في السر والعلانية. قال: «ليس ذاكم النفاق». («الصحيحة» ٣٠٢٠).



1090 — Анас рассказывал, что одни люди сказали: «О Посланник Аллаха! Поистине, в твоём присутствии мы находимся в определённом (душевном) состоянии, когда же мы с тобой расстаёмся, то чувствуем нечто другое». Он сказал: «Каково ваше отношение к вашему Господу?» — в сообщении от Абу Я‘ля пришло: «Каково ваше отношение к вашему пророку?» — Они ответили: «Мы считаем Аллаха своим Господом» — в сообщении от Абу Я‘ля пришло: «Мы считаем тебя нашим пророком» — мы это считаем как открыто, так и скрытно (то есть в своём сердце). На что он сказал:: «Это не является лицемерием». («Сахиха», 3020).
Ответить