1-Книга: Начало откровений; 2-Книга веры; 3-Книга знания

ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

Re: САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ВЕСЬ СБОРНИК

Сообщение ФАРУК »

- 30باب مَنْ أَعَادَ الْحَدِيثَ ثَلاَثًا لِيُفْهَمَ عَنْهُ . ( 30 )
فَقَالَ « أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ » . فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا . وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ قَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - « هَلْ بَلَّغْتُ » . ثَلاَثًا .
[/arabic]


30 – ГЛАВА: О повторявшем свои слова трижды для того, чтобы его понимали.


И (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «И поистине, (это - ) клеветнические речи». И он продолжал повторять их. (1)
Ибн ‘Умар сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, трижды сказал: “Довел ли я?”»(2)

_____________________________________________________________________________________
(1) - Ибн Хаджар сказал: «Это часть хадиса упоминаемого со слов Абу Бакры в книге свидетельств и книге о выкупах, который начинается со слов: “Не сообщить ли вам о (том, какие) грехи являются наиболее тяжкими?” − (и повторил этот вопрос) трижды» (хадис №2654). См. «Фатхуль-Бари» 1/188.
(2) - Ибн Хаджар сказал: «Это также часть хадиса, который приводится автором в книге заповедей/худуд/, который начинается со слов: “Во время прощального паломничества, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Что это за месяц?” – и он привел этот хадис» (хадис №6785). См. «Фатхуль-Бари» 1/188.


عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - أَنَّهُ كَانَ إِذَا سَلَّمَ سَلَّمَ ثَلاَثًا ، وَإِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا .
طرفاه 95 ، 6244 - تحفة 500 - 35/1

94 - Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что, «когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обращался (к кому-либо) с салямом, то делал это три раза, а когда говорил что-нибудь (людям), он обычно повторял сказанное трижды». См. также хадисы №№ 95 и 6244. Также этот хадис передали Ахмад 3/213 и ат-Тирмизи 2723.

عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - أَنَّهُ كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا حَتَّى تُفْهَمَ عَنْهُ ، وَإِذَا أَتَى عَلَى قَوْمٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ ثَلاَثًا .
طرفاه 94 ، 6244 - تحفة 500

95 - Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что, «когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил что-нибудь (людям), он обычно повторял сказанное трижды, чтобы его (правильно) понимали, а когда приходил к кому-нибудь, то приветствовал (хозяев дома тоже) три раза(1)». См. также хадисы №№ 94 и 6244.
_____________________________________________________________________________
(1) - Это делалось либо с целью предупреждения хозяев о том, что в дом пришёл гость, либо для того, чтобы приветствие услышали все присутствующие.


عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ:
تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فِى سَفَرٍ سَافَرْنَاهُ فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ أَرْهَقْنَا الصَّلاَةَ صَلاَةَ الْعَصْرِ وَنَحْنُ نَتَوَضَّأُ ، فَجَعَلْنَا نَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا ، فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ « وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ » . مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا .
طرفاه 60 ، 163 - تحفة 8954

96 - Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Как-то раз, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отстал от нас во время одной из своих поездок, и присоединился к нам уже после того, как настало время послепулуденной молитвы/‘аср/, а мы совершали омовение и (некоторые из нас) начали протирать ноги(1), и тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) изо всех сил закричал: “Горе пяткам от (мук) огня!” − дважды или трижды (повторив эти слова)”». См. также хадисы №№ 60 и 163. Также этот хадис передали Ахмад 2/193, Муслим 241, Абу Дауд 97, ан-Насаи 111, Ибн Маджах 450, Ибн Абу Шейба 270, Ибн Хиббан 1055, аль-Баззар 2362, аль-Байхакъи 1/68. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7132, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 221, «Мишкат аль-Масабих» 398.
____________________________________________________________________________________
(1) - То есть проводили по ним влажными руками вместо того, чтобы омывать ноги по всем правилам.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Re: САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ВЕСЬ СБОРНИК

Сообщение Абу Саад »


باب: تعليم الرجل أمته وأهله

31 – ГЛАВА: Обучение человеком своей рабыни и своей жены.


أخبرنا محمد، هم ابن سلام، حدثنا المحاربي قال: حدثنا صالح بن حيان قال: قال عامر الشعبي: حدثني أبو بردة، عن أبيه قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ثلاثة لهم أجران: رجل من أهل الكتاب، آمن بنبيه وآمن بمحمد صلى الله عليه وسلم، والعبد المملوك إذا أدى حق الله وحق مواليه، ورجل كانت عنده أمة يطؤها، فأدبها فأحسن أدبها، وعلمها فأحسن تعليمها، ثم أعتقها فتزوجها، فله أجران

97 - Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Троим уготована двойная награда: человеку из числа обладателей Писания, уверовавшему в своего пророка, а (затем) уверовавшему и в Мухаммада(1), подневольному рабу, если он выполняет свои обязанности по отношению к Аллаху и по отношению к своим хозяевам, а также человеку, имевшему рабыню, с которой он сожительствовал и которую должным образом воспитывал и обучал, а потом освободил её и женился на ней, — (каждому из них) уготована двойная награда”».

Также этот хадис передали Ахмад 4/395, Муслим 154, ат-Тирмизи 1116, ан-Насаи 3345 и в «Сунан аль-Кубра» 5501, Ибн Маджах 1956. См. также «Мишкат аль-Масабих» 11, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3073.
_____________________________________________________________________________________________________________________
(1) - Иными словами, иудею или христианину, принявшему Ислам.



باب: عظة الإمام النساء وتعليمهن

32 – ГЛАВА: Увещание и обучение женщин имамом.


حدثنا سليمان بن حرب قال: حدثنا شعبة، عن أيوب قال: سمعت عطاء قال: سمعت ابن عباس قال:
أشهد على النبي صلى الله عليه وسلم - أو قال عطاء: أشهد على ابن عباس: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم - خرج ومعه بلال، فظن أنه لم يسمع فوعظهن وأمرهن بالصدقة، فجعلت المرأة تلقي القرط والخاتم، وبلال يأخذ في طرف ثوبه

98 - Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, который вышел (из мечети) вместе с Билялом, (подошёл к женщинам,) решив, что они не слышали того, что он говорил. И он принялся увещевать их и велел им давать садаку, женщины же стали отдавать свои серьги и кольца, а Билял собирал всё это в полу своей одежды.
См. также хадисы №№ 863, 962, 964, 975, 977, 979, 989, 1431, 1449, 4895, 5249, 5880, 5881, 5883, 7325.
Также этот хадис передали Ахмад 1/211, Муслим 884, 886, Абу Дауд 1142, ан-Насаи 1568, Ибн Маджах 1273, 1274, ад-Дарими 1603, 1610.



باب: الحرص على الحديث

33 – ГЛАВА: Стремление к (изучению) хадисов.


حدثنا عبد العزيز بن عبد الله قال: حدثني سليمان، عن عمرو بن أبي عمرو، عن سعيد بن أبي سعيد المقبري، عن أبي هريرة أنه قال:
قيل: يا رسول الله، من أسعد الناس بشفاعتك يوم القيامة؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (لقد ظننت - يا أبا هريرة - أن لا يسألني عن هذا الحديث أحد أول منك، لما رأيت من حرصك على الحديث، اسعد الناس بشفاعتي يوم القيامة، من قال لا إله إلا الله، خالصا من قلبه، أو نفسه

99 - Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: (Однажды) я спросил: «О посланник Аллаха, кто (из людей) обретёт наивысшее счастье благодаря твоему заступничеству в День воскресения?» (В ответ) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (мне): «О Абу Хурайра, я так и думал, что никто не спросит об этом раньше тебя, поскольку я видел, как ты стремишься слушать (мои) слова! В День воскресения счастливейшим из людей благодаря моему заступничеству станет тот, кто скажет: “Нет божества (достойного поклонения), кроме Аллаха”, будучи искренним в сердце своём (или: в душе своей)».

Также этот хадис передали Ахмад 2/373 и ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 5842.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ХАДИС№ 100

Сообщение ФАРУК »

باب كَيْفَ يُقْبَضُ الْعِلْمُ 34
[/arabic]

34 – ГЛАВА: Как будет забрано знание.

وَكَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى أَبِى بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ انْظُرْ مَا كَانَ مِنْ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَاكْتُبْهُ ، فَإِنِّى خِفْتُ دُرُوسَ الْعِلْمِ وَذَهَابَ الْعُلَمَاءِ ، وَلاَ تَقْبَلْ إِلاَّ حَدِيثَ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - ، وَلْتُفْشُوا الْعِلْمَ ، وَلْتَجْلِسُوا حَتَّى يُعَلَّمَ مَنْ لاَ يَعْلَمُ ، فَإِنَّ الْعِلْمَ لاَ يَهْلِكُ حَتَّى يَكُونَ سِرًّا .

‘Умар ибн ‘Абдуль ‘Азиз написал Абу Бакру ибн Хазму(1): «Посмотри, что есть из хадисов посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и запищи это. Поистине, я боюсь, что исчезнут занятия по религиозному знанию и уйдут (из жизни) ученые. Не принимай ничего, кроме хадисов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, распространяйте знания и собирайтесь для того, чтобы обучать того, кто не знает, ибо, поистине, знание не умрет, пока не станет тайным».
___________________________________________________________________________________
(1) - Это Ибн Мухаммад ибн ‘Амр ибн Хазм ль-Ансари. Его дед был сподвижником, а он сам был таби’ий и факъихом. ‘Умар ибн ‘Абдуль ‘Азиз поставил его руководить Мединой и къадием в ней из-за чего и написал ему письмо. См. «Фатхуль-Бари» 1/194.


100- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ « إِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا ، يَنْتَزِعُهُ مِنَ الْعِبَادِ ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ ، حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا ، اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالاً فَسُئِلُوا ، فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ ، فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا » .

100 - Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас, да будет доволен Аллах ими обоими, говорил:
«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, Аллах не забирает знание, (просто) лишая его (Своих) рабов, но Он забирает знание, забирая (из мира) знающих, когда же Он не оставит (в живых) ни одного обладающего знанием, люди станут избирать (для себя) невежественных руководителей . И им будут задавать вопросы, а они станут выносить решения, не обладая знанием, в результате чего сами собьются с пути и введут в заблуждение других!”» См. также хадис №7307. Также этот хадис передали Ахмад 2/141, 164, 175, Муслим 2673, ат-Тирмизи 2632, Ибн Маджах 52.
________________________________________________________________
Когда умер Зайд, пришел Ибн ‘Аббас, поскольку умер человек из числа обладателей знания. И когда Ибн ‘Аббас нес носилки, с его головы спала чалма, на которую он не отвлекся чтобы поправить ее, пока его не похоронили. После того как Зайда засыпали землей, Ибн ‘Аббас встал над его могилой, желая что-то сказать, но начал запинаться. Затем он заплакал, и сказал: “Кто желает увидеть, как Аллах забирает знание, пусть смотрит, вот так Аллах забирает знание – со смертью ученых!” ат-Табарани 5/109.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ХАДИСЫ № 101-102

Сообщение ФАРУК »

باب هَلْ يُجْعَلُ لِلنِّسَاءِ يَوْمٌ عَلَى حِدَةٍ فِى الْعِلْمِ - 35
[/arabic]
35 – ГЛАВА: Следует ли назначать специальный день для того, чтобы наставлять женщин (в религии)?


101- عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ : قَالَتِ النِّسَاءُ لِلنَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - غَلَبَنَا عَلَيْكَ الرِّجَالُ ، فَاجْعَلْ لَنَا يَوْمًا مِنْ نَفْسِكَ . فَوَعَدَهُنَّ يَوْمًا لَقِيَهُنَّ فِيهِ ، فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ ، فَكَانَ فِيمَا قَالَ لَهُنَّ « مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تُقَدِّمُ ثَلاَثَةً مِنْ وَلَدِهَا إِلاَّ كَانَ لَهَا حِجَابًا مِنَ النَّارِ » . فَقَالَتِ امْرَأَةٌ وَاثْنَيْنِ فَقَالَ « وَاثْنَيْنِ » .
طرفاه 1249 ، 7310
البخاري العلم ( -101102), مسلم البر والصلة والآداب ( 2634), النسائي الجنائز ( 1876), ابن ماجه ما جاء في الجنائز ( 1603), أحمد (3/31,3/69,3/9).

101 - Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) женщины сказали пророку, да благословит его Аллах и приветствует: “Мужчины не дают нам возможности поговорить с тобой , выдели же для нас (особый) день по своему усмотрению!” И он пообещал (женщинам выделять для них такой) день, (с наступлением которого) встретился с ними, стал наставлять их и давать им свои веления (относительно установлений религии). Среди прочего (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал им: “Для любой из вас, у которой умрут трое её детей, они обязательно послужат защитой от огня”. Одна женщина спросила: “А (если их будет) двое?” Он ответил: “И двое”». См. также хадисы №№ 1249 и 7310. Также этот хадис передали Ахмад 3/34, Муслим 2633-2634, ан-Насаи 1876, Ибн Маджах 1603.


102 - عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - بِهَذَا . وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِىِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ « ثَلاَثَةً لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ » .
طرفه 1250 - تحفة 4028 ، 13409 - 37/1

102 - В другой версии этого хадиса, передаваемой со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«…трое детей, не достигших совершеннолетия…». См. также хадис № 1250.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

Re: САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ВЕСЬ СБОРНИК

Сообщение ФАРУК »

36 - باب مَنْ سَمِعَ شَيْئًا فَرَاجَعَ حَتَّى يَعْرِفَهُ . ( 36 )
[/arabic]
36 - ГЛАВА: О том, кто услышал нечто(, не понял этого) и переспросил, чтобы понять.


103 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِى مَرْيَمَ قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنِى ابْنُ أَبِى مُلَيْكَةَ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - كَانَتْ لاَ تَسْمَعُ شَيْئًا لاَ تَعْرِفُهُ إِلاَّ رَاجَعَتْ فِيهِ حَتَّى تَعْرِفَهُ ، وَأَنَّ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ » . قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ أَوَ لَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى ) فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ) قَالَتْ فَقَالَ « إِنَّمَا ذَلِكَ الْعَرْضُ ، وَلَكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَهْلِكْ » .

أطرافه 4939 ، 6536 ، 6537 - تحفة 16261
البخاري العلم ( 103), مسلم الجنة وصفة نعيمها وأهلها ( 2876), الترمذي صفة القيامة والرقائق والورع ( 2426), تفسير القرآن
( 3337) , أبو داود الجنائز ( 3093), أحمد (5/421,6/117,6/136,6/25,6/37,6/41,6/62).

103 - Передают со слов Абу Мулейки о том, что жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ‘Аиша, всегда переспрашивала то что услышит, пока не понимала это, и однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, у кого потребуют полного отчёта[1], будет подвергнут наказанию».
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
− Я спросила: «Разве Аллах Всевышний не говорит: “…он непременно будет рассчитан расчётом лёгким…”[2]?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Это касается только представления[3], но тот (человек, дела) которого будут обсуждаться[4], погибнет!»
См. также хадисы № 4939, 6536 и 6537. Также этот хадис передали Ахмад 6/108, 127, Муслим 2876, ат-Тирмизи 2426, 3337, Абу Дауд 3093.


37 - باب لِيُبَلِّغِ الْعِلْمَ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ . ( 37 )
[/arabic]
37 - ГЛАВА: Пусть присутствующий известит отсутствующего.


قَالَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - .
[/arabic]
Об этом сообщил Ибн ‘Аббас от пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

104 - عَنْ أَبِى شُرَيْحٍ أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهْوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ ائْذَنْ لِى أَيُّهَا الأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلاً قَامَ بِهِ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - الْغَدَ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ ، سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِى ، وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَاىَ ، حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ ، حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ « إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ ، وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ ، فَلاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا ، وَلاَ يَعْضِدَ بِهَا شَجَرَةً ، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ لِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فِيهَا فَقُولُوا إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَذِنَ لِرَسُولِهِ ، وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ . وَإِنَّمَا أَذِنَ لِى فِيهَا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ ، ثُمَّ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالأَمْسِ ، وَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ » .
فَقِيلَ لأَبِى شُرَيْحٍ مَا قَالَ عَمْرٌو قَالَ أَنَا أَعْلَمُ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ ، لاَ يُعِيذُ عَاصِيًا ، وَلاَ فَارًّا بِدَمٍ ، وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ .
طرفاه 1832 ، 4295 - تحفة 12057
البخاري العلم ( 104), مسلم الحج ( 1354), الترمذي الحج ( 809), النسائي مناسك الحج ( 2876), أحمد (4/15), من مسند القبائل (6/286).

104 - Сообщается, что Абу Шурайх[5], да будет доволен им Аллах, сказал:
− Я слышал, что сказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на следующий день после завоевания Мекки[6]. Я слышал эти слова своими ушами, усвоил их своим сердцем, и я видел его собственными глазами, когда он говорил это. (Сначала пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) воздал Аллаху хвалу и восславил Его, а потом сказал: «Поистине, Мекку объявил священной Аллах, а не люди, и поэтому непозволительно человеку, верующему в Аллаха и в Последний день, ни проливать в (этом городе) кровь, ни вырубать в нём деревья. Если же кто-нибудь посчитает это для себя допустимым(, ссылаясь на то, что) в Мекке сражался посланник Аллаха[7], скажите ему: “Поистине, Аллах разрешил это Своему посланнику, но не разрешал вам!” Да и мне Он позволил делать это только в течение части этого дня, и сегодня она вновь стала столь же священной, как и вчера, так пусть же присутствующий известит (об этом) отсутствующего!» См. также хадисы № 1832 и 4295. Также этот хадис передали Ахмад 4/15, Муслим 1354, ат-Тирмизи 809, ан-Насаи 2876.


105 - عَنْ أَبِى بَكْرَةَ ذُكِرَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ - قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَأَعْرَاضَكُمْ - عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِى شَهْرِكُمْ هَذَا ، أَلاَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ » . وَكَانَ مُحَمَّدٌ يَقُولُ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - كَانَ ذَلِكَ « أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ » مَرَّتَيْنِ .
أطرافه 67 ، 1741 ، 3197 ، 4406 ، 4662 ، 5550 ، 7078 ، 7447 تحفة 11682 - 38/1
البخاري العلم ( 105),مسلم القسامة والمحاربين والقصاص والديات ( 1679), ابن ماجه المقدمة ( 233) , أحمد (4/444,4/447,5/5,5/9), الدارمي المناسك ( 1916).

105 - Передают со слов Абу Бакры, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, ваша кровь, ваше имущество и ваша честь (должны быть) для вас столь же священными, сколь священным является этот ваш день, в этом вашем месяце! Не доведет ли (то, что я сказал) присутствующий из вас до отсутствующего?”»[8] См. также хадисы № 67, 1741, 3197, 4406, 4662, 5550, 7078 и 74474. Также этот хадис передали Ахмад 4/4, Муслим 1679, Ибн Маджах 233, ад-Дарими 1916.

_______________________________________________________________________________________________________

[1] В День воскресения.
[2] “Раскалывание”, 8.
[3] Имеется в виду представление дел людей для расчёта или же взвешивание их на Весах, когда каждому будет показано всё, что он совершил, чтобы он понял, сколь великую милость оказывает ему Аллах, прощая его прегрешения.
[4] Иными словами, тот, у кого потребуют полного отчёта за его дела.
[5] Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Он - аль-Хазраджи, известный сподвижник». См. «Фатхуль-Бари» 1/197.
[6] То есть после окончательной победы мусульман над курайшитами и вступления их войск в город 12 января 630 года.
[7] В целом вступление мусульман в Мекку проходило беспрепятственно, если не считать стычки колонны под предводительством Халида ибн аль-Валида, да будет доволен им Аллах, с немногочисленным отрядом мекканцев, потерявших в этом бою пятнадцать человек убитыми.
[8] - То есть: призываю вас засвидетельствовать, что я довёл до
вашего сведения то, что мне было велено довести до вас
Аллахом.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

Re: САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ВЕСЬ СБОРНИК

Сообщение ФАРУК »

38-باب إِثْمِ مَنْ كَذَبَ عَلَى النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - . ( 38 )
[/arabic]
38 - ГЛАВА: Грех того, кто возводит ложь на пророка, да благословит его Аллах и приветствует.



106 - حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِى مَنْصُورٌ قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِىَّ بْنَ حِرَاشٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ قَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - « لاَ تَكْذِبُوا عَلَىَّ ، فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ فَلْيَلِجِ النَّارَ ».

106 - Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не возводите на меня ложь(1), ибо, поистине, тот, кто возводет на меня ложь, непременно попадет в огонь!”» Этот хадис передали Ахмад 1/83, аль-Бухари 106, Муслим 1, ат-Тирмизи 2660. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7437.
______________________________________________________________________________________________________
(1) - Имеется в виду сознательное возведение лжи на пророка, да благословит его Аллах и приветствует.


107 - عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:
قُلْتُ لِلزُّبَيْرِ إِنِّى لاَ أَسْمَعُكَ تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - كَمَا يُحَدِّثُ فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ . قَالَ أَمَا إِنِّى لَمْ أُفَارِقْهُ وَلَكِنْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ « مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ » .

107 - Сообщается, что ‘Абдуллах ибн аз-Зубайр сказал:
«(Однажды) я сказал аз-Зубайру: “Поистине, я не слышу, чтобы ты рассказывал (хадисы) от посланника Аллаха, как такой-то и такой-то(1)?!” Он ответил: “Я же не расставался с ним(2), однако, я слышал, как он говорил: “Тот, кто возводет на меня ложь, непременно займёт своё место в огне!”» Этот хадис передали Ахмад 1/155, аль-Бухари 107, Абу Дауд 3651, Ибн Маджах 36, ад-Дарими 233.
__________________________________________________________________________________________________________
(1) - Ибн Хаджар сказал: «В версии Ибн Маджаха из них названо имя ‘Абдуллы ибн Мас’уда». См. «Фатхуль-Бари» 1/244.
(2) - Ибн Хаджар сказал: «Аль-Исма’или привел дополнение: “с тех пор, как я принял ислам”». См. «Фатхуль-Бари» 1/244.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

Re: САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ВЕСЬ СБОРНИК

Сообщение ФАРУК »

108 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ أَنَسٌ
إِنَّهُ لَيَمْنَعُنِى أَنْ أُحَدِّثَكُمْ حَدِيثًا كَثِيرًا أَنَّ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « مَنْ تَعَمَّدَ عَلَىَّ كَذِبًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ » .
تحفة 1045
البخاري العلم ( 108), مسلم مقدمة ( 3), الترمذي العلم ( 2661), ابن ماجه المقدمة ( 32), أحمد (3/110 ,3/113 ,3/162 ,3/168 ,3/171 ,3/197, 3/205, 3/216, 3/270 ,3/272 ,3/96) , الدارمي المقدمة ( 236, 238).

108 - Сообщается, что Анас сказал:
«Поистине, рассказывать вам множество хадисов мне мешает (лишь то), что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто преднамеренно возведет на меня ложь, непременно займёт своё место в огне!”» Этот хадис передали Ахмад 3/98, аль-Бухари 108, Муслим 3, ат-Тирмизи 2661, Ибн Маджах 36, ад-Дарими 236, 238.


109 - حَدَّثَنَا مَكِّىُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِى عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ قَالَ
سَمِعْتُ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ « مَنْ يَقُلْ عَلَىَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ » .
تحفة 4548
البخاري العلم ( 109), أحمد (4/27 ,4/30).

109 - Сообщается, что Саляма (ибн аль-Акъва’), да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Человек,) который станет приписывать мне то, чего я не говорил, непременно займёт своё место в огне!”» Этот хадис передали Ахмад 2/158, аль-Бухари 109.

110 - حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِى حَصِينٍ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ
« تَسَمَّوْا بِاسْمِى وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِى ، وَمَنْ رَآنِى فِى الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِى ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَمَثَّلُ فِى صُورَتِى ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ » .
البخاري العلم ( 110), مسلم الآداب ( 2134), الرؤيا ( 2266), مقدمة ( 3), الترمذي الرؤيا ( 2280), أبو داود الأدب ( 4965), ابن ماجه الأدب ( 3735), تعبير الرؤيا ( 3901), أحمد (2/204 ,2/227 ,2/239 ,2/241 ,2/248 ,2/254 ,2/284 ,2/328 ,2 /381 ,2/385 ,2/400, 2/416 ,2/427 ,2/447 ,2/450 ,2/454 ,2/458 ,2/465 ,2/467 ,2/470 ,2/475 ,2/489 ,2/497 ,2/507 ,2/ 516) .
أطرافه 3539 ، 6188 ، 6197 ، 6993 - تحفة 12852

110 - Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«(Вы можете) называть себя моим именем, но не используйте мою кунью , называя себя! Если кто-нибудь из вас увидит меня во сне, (это будет означать, что) он (действительно) увидел меня, ибо шайтан не может принимать мой облик. Если же кто-нибудь станет намеренно возводить на меня ложь, он непременно займёт своё место в огне!» См. также хадисы №№ 3539, 6188, 6197 и 6993. Этот хадис передали Ахмад 2/248, аль-Бухари 110, Муслим 3, 2134, Абу Дауд 4965, ат-Тирмизи 2280, Ибн Маджах 3735, 3901. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 94.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

Re: САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ВЕСЬ СБОРНИК

Сообщение ФАРУК »

39 - باب كِتَابَةِ الْعِلْمِ . ( 39 )
[/arabic]
39 - ГЛАВА: Письменная фиксация знания.

111 - عَنْ أَبِى جُحَيْفَةَ قَالَ
قُلْتُ لِعَلِىٍّ هَلْ عِنْدَكُمْ كِتَابٌ قَالَ لاَ ، إِلاَّ كِتَابُ اللَّهِ ، أَوْ فَهْمٌ أُعْطِيَهُ رَجُلٌ مُسْلِمٌ ، أَوْ مَا فِى هَذِهِ الصَّحِيفَةِ . قَالَ قُلْتُ فَمَا فِى هَذِهِ الصَّحِيفَةِ قَالَ الْعَقْلُ ، وَفَكَاكُ الأَسِيرِ ، وَلاَ يُقْتَلُ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ .
أطرافه 1870 ، 3047 ، 3172 ، 3179 ، 6755 ، 6903 ، 6915 ، 7300 تحفة 10311
البخاري العلم ( 111),مسلم العتق ( 1370),الحج ( 1370),الترمذي الديات ( 1412),الولاء والهبة ( 2127),النسائي القسامة ( 4734, 4735, 4744, 4745, 4746),أبو داود المناسك ( 2034),الديات ( 4530),ابن ماجه الديات ( 2658), أحمد (1/103 ,1/105 ,1/113 ,1/116 ,1/121 ,1/144 ,1/76 ,1/78 ,1/96 ,1/97) ,الدارمي الديات ( 2356).

111 - Сообщается, что Абу Джухайфа сказал:
«(Однажды) я спросил у ‘Али, да будет доволен им Аллах: “Есть ли у вас[1] какая-нибудь книга[2]?” Он ответил: “Нет у нас ничего,[3] кроме Книги Аллаха, понимания, которым наделен мусульманин, и того, что написано на этом листочке”».
(Абу Джухайфа) сказал: «Я спросил: “А что (написано) на этом листочке?” Он ответил: “(То, что следует выплачивать) виру за кровь[4], освобождать пленных и то, что не убивают мусульманина за (убийство) неверного”».
См. также хадисы № 1870, 3047, 3172, 3179, 6755, 6903, 6915 и 7300. Этот хадис передали Ахмад 1/79, аль-Бухари 111, Муслим 1703, Абу Дауд 2034, 4530, ат-Тирмизи 1412, ан-Насаи 4734-4735, 4744-4746, Ибн Маджах 2658, ад-Дарими 2356. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7752.
_________________________________________________________________________________________
[1] То есть у членов семейства пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[2] То есть то, что вы взяли от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которое записано помимо откровения ниспосланного ему. На это указывает версия автора (аль-Бухари) в книге о джихаде: «Есть ли у вас что-нибудь из откровения помимо того, что есть в Книге Аллаха?» А также у него в книге о выкупах: «Есть ли у вас что-нибудь из того, чего нет в Коране?» Абу Джухайфа спросил его об этом из-за того, что группа шиитов утверждала, что у обитателей дома есть что-то из откровения, о котором пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отдельно сообщил им, минуя других». См. «Фатхуль-Бари» 1/248-249.
[3] То есть нет ничего зафиксированного письменно.
[4] «‘Акъль» или «дийа» − компенсация за убийство, выплачиваемая ближайшим родственникам убитого.


112 - عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ خُزَاعَةَ قَتَلُوا رَجُلاً مِنْ بَنِى لَيْثٍ عَامَ فَتْحِ مَكَّةَ بِقَتِيلٍ مِنْهُمْ قَتَلُوهُ ، فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ ، فَخَطَبَ فَقَالَ « إِنَّ اللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْقَتْلَ - أَوِ الْفِيلَ شَكَّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ - وَسَلَّطَ عَلَيْهِمْ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - وَالْمُؤْمِنِينَ ، أَلاَ وَإِنَّهَا لَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِى ، وَلاَ تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِى أَلاَ وَإِنَّهَا حَلَّتْ لِى سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ ، أَلاَ وَإِنَّهَا سَاعَتِى هَذِهِ حَرَامٌ ، لاَ يُخْتَلَى شَوْكُهَا ، وَلاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا ، وَلاَ تُلْتَقَطُ سَاقِطَتُهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ ، فَمَنْ قُتِلَ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ إِمَّا أَنْ يُعْقَلَ ، وَإِمَّا أَنْ يُقَادَ أَهْلُ الْقَتِيلِ » . فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَقَالَ اكْتُبْ لِى يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ « اكْتُبُوا لأَبِى فُلاَنٍ » . فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلاَّ الإِذْخِرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَإِنَّا نَجْعَلُهُ فِى بُيُوتِنَا وَقُبُورِنَا . فَقَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - « إِلاَّ الإِذْخِرَ ، إِلاَّ الإِذْخِرَ » . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يُقَالُ يُقَادُ بِالْقَافِ . فَقِيلَ لأَبِى عَبْدِ اللَّهِ أَىُّ شَىْءٍ كَتَبَ لَهُ قَالَ كَتَبَ لَهُ هَذِهِ الْخُطْبَةَ .
طرفاه 2434 ، 6880 - تحفة 15372 - 39/1
البخاري العلم ( 112), مسلم الحج ( 1355), أبو داود المناسك ( 2017), العلم ( 3649), ابن ماجه الديات ( 2624), أحمد (2/212), الدارمي البيوع ( 2600).

112 - Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что в год завоевания Мекки, (люди) из племени хузаа убили человека из числа бану лейс, который убил кого-то из их числа, и когда об этом сообщили пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он сел на свое верховое животное, и обратившись с проповедью сказал:
«Поистине, Аллах не допускает убийств в Мекке (или: не допустил к ней слона[1]), однако Он дал власть над ними[2] посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и верующим. Поистине, никому до меня не позволялось (сражаться) в (этом городе) и никому не будет позволено это после меня! Поистине, и для меня это стало дозволенным лишь на определённое время в течение дня, а сейчас (Мекка), несомненно, (снова) является священной территорией, где нельзя ни срезать колючки, ни вырубать деревья, ни поднимать найденное, если только человек не делает это для того, чтобы объявить о своей находке (людям). Если же кого-нибудь убьют, то (его ближайшие родственники) могут выбирать одно из двух: либо получить выкуп /дийа/ за убитого[3], либо воздать убийце равным».
(Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Тут подошёл какой-то человек из Йемена[4] и сказал: “Запиши для меня (эти слова), о посланник Аллаха”, и тогда он велел: “Запишите (это для него)”. А после этого один курайшит[5] воскликнул: “Кроме душистого тростника, о посланник Аллаха,[6] ведь мы используем его в наших домах и на наших могилах[7]!” − и тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Кроме душистого тростника, кроме душистого тростника”».

У Абу ‘Абдуллы (аль-Бухари) спросили: «А что он записал для него?» Он ответил: «Он записал для него эту проповедь». См. также хадисы №№ 2434 и 6880. Этот хадис передали Ахмад 2/212, аль-Бухари 112, Муслим 1355, Абу Дауд 2017, 3649, Ибн Маджах 2624, ад-Дарими 2600.
________________________________________________________________________________________
[1] Сомнение передатчика, располагавшего несколькими копиями данного хадиса, скорее всего объясняется ошибкой переписчика, так как разница в написании арабских слов “катль” (убийство) и “филь” (слон) состоит лишь в расположении и количестве диакритических точек под имеющими одинаковую форму буквами или же над ними. Упоминание о слоне связано с сообщениями об имевшем место в 570 г.н.э. походе на Мекку эфиопской армии под предводительством Абрахи аль-Ашрама, который закончился полным уничтожением всего его войска. Об этом событии упоминается в 105-й суре Корана “Слон”.
[2] Имеются в виду неверные, жившие в Мекке.
[3] Этот выкуп или же вира за кровь выплачивался верблюдами, представлявшими собой особую ценность для жителей Аравии того времени. Животных стреноживали путами и оставляли во дворе дома покойного.
[4] Это был Абу Шах и его имя будет названо в книге о находке. См. «Фатхуль-Бари» 1/256.
[5] Это был аль-‘Аббас ибн ‘Абдуль-Мутталиб, как об этом будет сказано в книге о находке. См. «Фатхуль-Бари» 1/256.
[6] То есть вели, чтобы не срезали и не вырубали ничего, кроме душистого тростника.
[7] Душистым тростником арабы покрывали крыши домов и затыкали им дыры между кирпичами, из которых выкладывались могильные ниши.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

Re: САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ВЕСЬ СБОРНИК

Сообщение ФАРУК »

113 - حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو قَالَ أَخْبَرَنِى وَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ عَنْ أَخِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ مَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - أَحَدٌ أَكْثَرَ حَدِيثًا عَنْهُ مِنِّى ، إِلاَّ مَا كَانَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَإِنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ وَلاَ أَكْتُبُ . تَابَعَهُ مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ . تحفة 14800

113 - Сообщается, что Абу Хурайра сказал:
«Ни один из сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не запомнил от него столько хадисов, сколько запомнил я, если не считать ‘Абудуллы ибн ‘Амра, ибо, поистине, он записывал (их), а я не записывал». Этот хадис передали Ахмад 2/403 и аль-Бухари 113.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. хадисы № 114-115

Сообщение ФАРУК »

114 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنِى ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
لَمَّا اشْتَدَّ بِالنَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - وَجَعُهُ قَالَ « ائْتُونِى بِكِتَابٍ أَكْتُبُ لَكُمْ كِتَابًا لاَ تَضِلُّوا بَعْدَهُ » . قَالَ عُمَرُ إِنَّ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - غَلَبَهُ الْوَجَعُ وَعِنْدَنَا كِتَابُ اللَّهِ حَسْبُنَا فَاخْتَلَفُوا وَكَثُرَ اللَّغَطُ . قَالَ « قُومُوا عَنِّى ، وَلاَ يَنْبَغِى عِنْدِى التَّنَازُعُ » . فَخَرَجَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ إِنَّ الرَّزِيَّةَ كُلَّ الرَّزِيَّةِ مَا حَالَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - وَبَيْنَ كِتَابِهِ .
أطرافه 3053 ، 3168 ، 4431 ، 4432 ، 5669 ، 7366 - تحفة 5841

114 - Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Когда (предсмертные) страдания пророка, да благословит его Аллах и приветствует, усилились, он сказал: “Принесите мне (принадлежности для) письма, и я напишу для вас то, благодаря чему вы не собьетесь с правильного пути”. Однако ‘Умар сказал: “Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, серьёзно болен, а у нас есть Коран, и этого нам достаточно!” Тут мнения (присутствовавших) разделились, поднялся шум, и тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Оставьте меня, не следует спорить в моём присутствии!”»
И Ибн ‘Аббас вышел поговаривая: «Поистине беда, эта та беда, которая вмешивается между посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и тем, что он напишет». См. также хадисы №№ 3053, 3168, 4431, 4432, 5669 и 7366. Этот хадис передали Ахмад 1/222, аль-Бухари 114, Муслим 1637.


40 - باب الْعِلْمِ وَالْعِظَةِ بِاللَّيْلِ . ( 40 )
[/arabic]
40 - ГЛАВА: Знание и увещание ночью.

115 - حَدَّثَنَا صَدَقَةُ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ هِنْدٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَعَمْرٍو وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ هِنْدٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتِ:
اسْتَيْقَظَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ « سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الْفِتَنِ وَمَاذَا فُتِحَ مِنَ الْخَزَائِنِ أَيْقِظُوا صَوَاحِبَاتِ الْحُجَرِ ، فَرُبَّ كَاسِيَةٍ فِى الدُّنْيَا عَارِيَةٍ فِى الآخِرَةِ » .
أطرافه 1126 ، 3599 ، 5844 ، 6218 ، 7069 - تحفة 18290 - 40/1

115 - Сообщается, что Умм Саляма , да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Однажды ночью пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проснулся и воскликнул: “Преславен Аллах! /Cубхана-Ллах!/ Какие бедствия были ниспосланы сегодня ночью и какие сокровищницы открыты! Разбудите обитательниц комнат(1), ведь может получиться так, что одетая в мире этом окажется обнажённой в мире ином!(2)”»
_________________________________________________________________________
(1) - Имеются в виду жёны пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
(2) - Имеется в виду, что если женщина является женой праведного человека, но сама не совершает никаких благочестивых дел, то праведность её мужа не послужит её защитой в мире вечном.

В словах: «Разбудите обитательниц комнат для совершения молитв, ведь может получиться так, что одетая в мире этом окажется обнаженной в мире ином!» содержится пророческое указание на то, что при наступлении смут, следует обратиться к молитве, к поклонению Всевышнему Аллаху и следует всячески стремиться приблизиться к Нему.
На это также указывают и другие его слова: «Спешите совершать благие дела до наступления смут, которые явятся подобно частям темной ночи». Муслим 118.
Это побуждение к совершению благих дел во время смут, так как когда вспыхивают смуты, люди отвлекаются от дел поклонения, за исключением тех немногих, кому Аллах Всевышний оказал содействие и поддержку.
Когда во время последователей сподвижников (таби’ун) произошла смута, Хасан аль-Басри, который был из числа тех, кто отдалился от смут, сказал: “О люди! Клянусь Аллахом, Аллах предоставил аль-Хаджаджу власть над вами только в наказание, посему не встречайте наказание Аллаха мечом! Однако проявляйте смирение и взывайте с мольбами”. Ибн ‘Асакир в «Тарих ад-Димашкъ» 12/178.
Ведь Всевышний Аллах говорит: «Мы подвергли их мучениям, но они не смирились перед своим Господом и не взмолились перед Ним» (аль-Муминун 23: 76).
То есть, в подобном положении человеку надлежит проявлять смирение и молить Всевышнего об избавлении. Он должен исправить себя, свое положение и навести порядок в своем доме. Должен неуклонно повиноваться своему Господу в той форме, которой Он доволен.
От Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, передаются слова с подобным смыслом: “Настанут времена смут, от которых ничто не спасет, кроме мольбы, подобно мольбе утопающего”. Ибн Абу Шейба 7/531.
Всем нам известно, как искренне и усердно взывает о помощи утопающий, поэтому и было сказано: “ничто не спасет, кроме мольбы, подобно мольбе утопающего”.
Человек должен искренне обратиться с мольбой к Всевышнему Аллаху о спасении, защите и оберегании. См. «Последствия смут» ‘Абду-р-Раззакъа аль-Бадра.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. хадисы № 116-118

Сообщение Абу Саад »


41 - باب: السمر في العلم ( 41 )
[/arabic]
41 - ГЛАВА: Ночной разговор о знании.

116 - حدثنا سعيد بن عفير قال: حدثني عبد الرحمن بن خالد، عن ابن شهاب، عن سالم، وأبي بكر سليمان بن أبي حثمة: أن عبد الله بن عمر قال:
صلى بنا النبي صلى الله عليه وسلم العشاء في آخر حياته، فلما سلم قام، فقال: أرأيتكم ليلتكم هذه، فإن رأس مائة سنة منها، لا يبقى ممن هو على ظهر الأرض أحد

116 - Сообщается, что ‘Абдуллах бин ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«(Однажды, уже) в конце своей жизни, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами вечернюю молитву, произнёс в конце её слова таслима (1), поднялся и сказал: “Понимаете ли вы, что это за ночь? Поистине, через сто лет после этой ночи не останется на земле ни одного из живущих на ней (ныне)! (2)”» См. также хадисы №№ 564; 601

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(1) - Таслим — завершающий элемент /рукн/ молитвы, когда молящийся поворачивает голову направо и налево, каждый раз произнося при этом слова “Мир вам и милость Аллаха /Ас-саляму ‘аляй-кум ва рахмату-Ллах/”.
(2) - Таким образом, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указал своим сподвижникам на скоротечность земной жизни.


117 - حدثنا آدم قال: حدثنا شعبة قال: حدثنا الحكم قال: سمعت سعيد بن جبير، عن ابن عباس قال:
بت في بيت خالتي ميمونة بنت الحارث، زوج النبي صلى الله عليه وسلم، وكان النبي صلى الله عليه وسلم عندها في ليلتها، فصلى النبي صلى الله عليه وسلم العشاء، ثم جاء إلى منزله، فصلى أربع ركعات، ثم نام، ثم قام، ثم قال: (نام الغليم). أو كلمة تشبهها، ثم قام، فقمت عن يساره، فجعلني عن يمينه، فصلى خمس ركعات، ثم صلى ركعتين، ثم نام، حتى سمعت غطيطه أو خطيطه، ثم خرج إلى الصلاة

117 - Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«(Однажды) я остался на ночь в доме своей тётки Маймуны бинт аль-Харис, жены пророка, да благословит его Аллах и приветствует, находившегося в ту ночь у неё. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил вечернюю молитву (в мечети), вернулся домой, совершил молитву в четыре ракаата (1) и лёг спать. (Через некоторое время) он встал и спросил: “Мальчик (2) поспал?” (Или же он сказал нечто подобное.) Затем он встал на молитву, я же встал слева от него, но он поставил меня справа, совершил пять ракатов молитвы, а потом ещё два, после чего (снова) заснул, и я услышал его храп, а (ещё через некоторое время) он пошёл на (утреннюю) молитву». См. также хадисы №№ 138, 183, 697 - 699, 726, 728, 859, 924, 1198, 4569 - 4572, 5919, 6215, 6316, 7452. Также этот хадис передали Муслим 304 и 763, Абу Дауд 58, ат-Тирмизи 232, ан-Насаи 2/218 и 3/236-237, Ибн Маджах 508.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(1) - Каждая молитва состоит из определённого количества ракаатов. Ракаатом называется цикл молитвенных поз и движений, сопровождаемых произнесением строго определённых молитвенных формул и чтением различных айатов Корана по желанию молящегося. Единственным исключением является первая сура Корана “Аль-Фатиха”, которая читается в обязательном порядке.
(2) - Здесь имеется в виду передавший этот хадис Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, который в то время был подростком.
В другой версии этого хадиса сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: “Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил ночную молитву, затем вернулся и совершил четыре рак’ата. Затем он проснулся и совершил молитву по два рак’ата, пока не достиг восьми, после чего совершил витр в пять рак’атов, не садясь между ними (для ташаххуда)”. Абу Дауд 1357, 1358. Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.


42 - باب: حفظ العلم ( 42 )
[/arabic]
42 - ГЛАВА: Сохранение знания.

118 - حدثنا عبد العزيز بن عبد الله قال: حدثني مالك، عن ابن شهاب، عن الأعرج، عن أبي هريرة قال:
إن الناس يقولون أكثر أبو هريرة، ولولا آيتان في كتاب الله ما حدثت حديثا، ثم يتلو: {إن الذين يكتمون ما أنزلنا من البينات - إلى قوله - الرحيم}. إن إخواننا من المهاجرين كان يشغلهم الصفق بالأسواق، وإن إخواننا من الأنصار كان يشغلهم العمل في أموالهم، وإن أبا هريرة كان يلزم رسول الله صلى الله عليه وسلم بشبع بطنه، ويحضر ما لا يحضرون، ويحفظ ما لا يحفظون

118 - Сообщается, что (как-то раз) Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Люди говорят, что Абу Хурайра (передал много хадисов), однако если бы не два айата из Книги Аллаха, то я не передал бы ни одного».
Затем он прочитал (следующие айаты):
«Поистине, тех, кто скрывает ниспосланные Нами ясные знамения и истинное руководство после того, как Мы разъяснили всё это людям в Писании, проклянёт Аллах и проклянут проклинающие, кроме тех, которые раскаялись, и исправили (1) и (стали) разъяснять (истину). Я приму покаяние таких, ибо Я — Приемлющий покаяние, Милосердный». (2)
После чего сказал:
«Поистине, наши братья из числа мухаджиров были заняты торговыми сделками, а наших братьев из числа ансаров занимали дела, связанные с их имуществом (3), тогда как Абу Хурайра, довольствовавшийся лишь тем, что могло насытить его (4), неотступно следовал за посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, присутствуя там, где отсутствовали они, и запоминая то, чего не запомнили они». См. также хадисы №№ 119, 2047, 2350, 3648, 7354.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(1) - То есть исправили то зло, которое они совершили.
(2) - Сура «аль-Бакара», аяты 159-160.
(3) - Конкретно здесь имеется в виду то, что ансары занимались своими посевами.
(4) - Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, хочет сказать, что только необходимость добывать себе какой-то минимум средств на пропитание отвлекала его от постоянного следования пророку, да благословит его Аллах и приветствует.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ХАДИСЫ № 119-120.

Сообщение ФАРУК »

119 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِى بَكْرٍ أَبُو مُصْعَبٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ:
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّى أَسْمَعُ مِنْكَ حَدِيثًا كَثِيرًا أَنْسَاهُ . قَالَ « ابْسُطْ رِدَاءَكَ » فَبَسَطْتُهُ . قَالَ فَغَرَفَ بِيَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ
« ضُمُّهُ » فَضَمَمْتُهُ فَمَا نَسِيتُ شَيْئًا بَعْدَهُ . حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ بِهَذَا أَوْ قَالَ غَرَفَ بِيَدِهِ فِيهِ .
أطرافه 118 ، 2047 ، 2350 ، 3648 ، 7354 - تحفة 13015 - 41/1

119 - Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) я сказал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “О посланник Аллаха, поистине, я слышу от тебя многое, но забываю это!” Тогда он велел: “Распахни свою накидку”, и я распахнул её».
(Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) сказал: «И он сделал своими руками такое движение, будто наполнил их чем-то, (а потом как будто бы положил что-то в мою накидку) и велел: “Запахнись!” Тогда я сдвинул края накидки и после этого уже ничего не забывал».
См. также хадис № 118, 2047, 2350, 3648, 7354. Этот хадис передали аль-Бухари 119 и Муслим 2492.


120 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِى أَخِى عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ
حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - وِعَاءَيْنِ ، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَبَثَثْتُهُ ، وَأَمَّا الآخَرُ فَلَوْ بَثَثْتُهُ قُطِعَ هَذَا الْبُلْعُومُ.
تحفة 13023

120 - Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Из (сказанного) посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я запомнил (то, что относится к) двум видам знания. Что касается первого, то я распространил его (среди людей), что же касается второго, то, если бы я распространил и его, (мне) обязательно перерезали бы горло[1]!»Этот хадис передал аль-Бухари 120.
________________________________________________________________________________
[1] Считается, что в хадисах, имеющих отношение ко второму виду знания, говорилось о плохих правителях и назывались конкретные имена.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ХАДИС № 121

Сообщение Абу Саад »


43 - باب: الإنصات للعلماء ( 43 )
[/arabic]
43 - ГЛАВА: Необходимо молча прислушиваться к словам знающих.

121 - حدثنا حجاج قال: حدثنا شعبة قال: أخبرني علي بن مدرك، عن أبي زرعة، عن جرير:
أن النبي صلى الله عليه وسلم قال له في حجة الوداع: (استنصت الناس). فقال: (لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض).

121 - Передают со слов Джарира, да будет доволен им Аллах что во время прощального паломничества пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ему: «Скажи людям, чтобы они молчали и слушали!» после чего сказал: «Не становитесь после меня (1) неверными, которые рубят друг другу головы!» См. также хадисы №№ 4405, 6869, 7080
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(1) - То есть после моей смерти.
Этот хадис опровергает утверждение некоторых людей о том, что Джарир принял Ислам за сорок дней до кончины посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поскольку он сопровождал посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в прощальном хадже, который он совершил более чем за восемьдесят дней до своей смерти.
Словам посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, «Не становитесь после меня неверными, которые рубят друг другу головы» ученые дают восемь разных объяснений. Они приводятся в начале Книги о возмещениях (дийа). Я обнаружил еще и девятое, согласно которому имеется в виду ущемление, или сокрытие права мусульманина, которое он имеет в отношении другого мусульманина, поскольку слово «куфр» («неверие») также переводится как «сокрытие». Мусульманин имеет право на помощь и поддержку со стороны своего брата по вере, и, вступая в противостояние или сражаясь с ним, мусульманин как будто скрывает, делает невидным это его неотъемлемое право. Существует еще и десятое объяснение, согласно которому имеется в виду, что подобное действие ведет к неверию, потому что привыкший совершать тяжкие грехи может прийти и к неверию, и у нас есть все основания опасаться, что конец такого человека не будет благим, то есть он умрет немусульманином.
Ад-Дауди сказал: «Эти слова означают: не делайте с верующими того, что вы делаете с неверующими, и не делайте с ними того, что не дозволяется делать, и что вы сами считаете запретным». Это объяснение входит в предыдущие.
Толкователи хадиса поставили под сомнения многие из этих объяснений, поскольку передатчик хадиса Абу Бакра понял его наоборот. Однако это понимание становится очевидным не из его слов, а из его поступка: он не стал участвовать в сражении (речь идет о конфликте между ‘Али и Му’авией (да будет доволен Аллах ими обоими) и привел в качестве обоснования своей позиции этот хадис. Но существует вероятность того, что он поступил так из предосторожности, учитывая буквальное значение слов посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Однако это вовсе не означает, что он действительно считал совершающего то, о чем сказано в хадисе, неверующим. Это подтверждает и то, что он продолжал совершать молитву под их руководством и исполнять их веления, а значит, он не считал их неверующими. А Аллах знает обо всем лучше. См. «Фатхуль-Бари. Шарх Сахих аль-Бухари» Ибн Хаджара.
Шейх ‘Абду-Ллятыф Али Шейх сказал: “Что касается хадиса: «Не становитесь после меня неверными, которые будут рубить друг другу головы» и хадиса: «Тот, кто пришел к предсказателю и поверил ему, тот впал в неверие, и тот, кто совокупился с женщиной в зад, впал в неверие», то речь в этих хадисах идет о неверии, проявляющемся в делах[1], однако не подобно неверию в делах, как поклонение идолам, издевательство над Кораном или ругань пророка”. См. “ар-Расаиль уаль-масаиль ан-Надждия” 3/15.
______________________________________________________________________________
[1] Шейх Ибн аль-Къаййим говорил: “Неверие (куфр) бывает двух видов: неверие в делах и неверие в убеждении, как непризнание и отрицание. Неверие непризнания и отрицания – это неверие по отношению к тому, с чем был послан посланник от Аллаха, как имена и качества Всевышнего, Его дела и законоположения. Этот вид неверия противоречит вере (иман) со всех сторон. Что касается неверия, проявляющегося в делах (куфр аль-‘амали) то он подразделяется на противоречащий иману и нет. Такие виды неверие в делах, как поклонение идолам, издевательство над Кораном, убийство или ругань пророка, полностью противоречат вере. Однако что касается суда не на основании ниспосланного Аллахом и не совершение молитвы, то это является только лишь неверием в делах!” См. “ас-Саля ва хукму тарикиха” 45.
Беда в наши дни многих мусульман состоит в том, что они не знают должным образом вопросы веры (иман) и неверия (куфр) и не знают о том, что неверие бывает двух видов: большое и малое, в убеждении и в делах. Неверие, проявляющееся в делах (куфр аль-‘амали), также делится на два вида: выводящее из религии и нет. Такое неверие в делах, как ругань Аллаха и его пророка, издевательство над религией, бросание Корана в грязное место, поклонение идолам и т.п. выводит человека из Ислама, не смотря на то, что у него в убеждении, если только человек не был принужден к этому. Все остальные виды неверия, проявляющиеся в делах, не выводят человека из Ислама. Однако неверие, проявляющееся в делах, как ругань Аллаха и его пророка, издевательство над религией, бросание Корана в грязное место, поклонение идолам и т.п. напрямую связано с убеждением, ибо если бы у человека была хоть капля веры, то она бы не позволила ему совершить подобное.
Шейх, хафиз Ибн Ахмад аль-Хаками в своей известной книге по вероубеждению, писал: “Вопрос 169: Неверие, проявляющееся в действи­ях, было определено как малое неверие, но почему же тогда совершение поклонов перед идолами, выражение пренебре­жения к Корану, поношение посланника r, насмешки над ре­лигией и тому подобные вещи ставят человека вне религии. Ведь неверие в делах является малым неверием?
Ответ: Знай, что четыре вышеупомянутых и подобные им действия являются проявлением неверия, находящего свое вы­ражение в делах лишь в том смысле, что совершаются они с по­мощью различных частей тела, и это могут видеть люди. Одна­ко совершение их может иметь место только в том случае, когда полностью прекращается совершение дел сердца, имеющих от­ношение к намерениям, искренности, любви и повиновению. И несмотря на то, что внешне все эти действия яв­ляются проявлениями неверия, находящего выражение в делах, они обязательно связаны с неверием, имеющим отношение к убеждениям, и могут совершаться либо отклонившимся от пути истинного лицемером, либо упорствующим ослушником”. См. «200 суаль уа джауаб фи аль-‘акыда аль-ислямия» 79.

ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

Re: САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ВЕСЬ СБОРНИК

Сообщение ФАРУК »

44 - باب مَا يُسْتَحَبُّ لِلْعَالِمِ إِذَا سُئِلَ أَىُّ النَّاسِ أَعْلَمُ فَيَكِلُ الْعِلْمَ إِلَى اللَّهِ . ( 44 )
[/arabic]
44 – ГЛАВА: Какой ответ желательно дать знающему, если его спросят: «Кто из людей обладает наибольшим знанием?»


122 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو قَالَ
أَخْبَرَنِى سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ نَوْفًا الْبِكَالِىَّ يَزْعُمُ أَنَّ مُوسَى لَيْسَ بِمُوسَى بَنِى إِسْرَائِيلَ ، إِنَّمَا هُوَ مُوسَى آخَرُ . فَقَالَ كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ عَنِ النَّبِىِّ – صلى الله عليه وسلم – قَالَ « قَامَ مُوسَى النَّبِىُّ خَطِيبًا فِى بَنِى إِسْرَائِيلَ ، فَسُئِلَ أَىُّ النَّاسِ أَعْلَمُ فَقَالَ أَنَا أَعْلَمُ . فَعَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ ، إِذْ لَمْ يَرُدَّ الْعِلْمَ إِلَيْهِ ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنَّ عَبْدًا مِنْ عِبَادِى بِمَجْمَعِ الْبَحْرَيْنِ هُوَ أَعْلَمُ مِنْكَ . قَالَ يَا رَبِّ وَكَيْفَ بِهِ فَقِيلَ لَهُ احْمِلْ حُوتًا فِى مِكْتَلٍ فَإِذَا فَقَدْتَهُ فَهْوَ ثَمَّ ، فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقَ بِفَتَاهُ يُوشَعَ بْنِ نُونٍ ، وَحَمَلاَ حُوتًا فِى مِكْتَلٍ ، حَتَّى كَانَا عِنْدَ الصَّخْرَةِ وَضَعَا رُءُوسَهُمَا وَنَامَا فَانْسَلَّ الْحُوتُ مِنَ الْمِكْتَلِ فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِى الْبَحْرِ سَرَبًا ، وَكَانَ لِمُوسَى وَفَتَاهُ عَجَبًا ، فَانْطَلَقَا بَقِيَّةَ لَيْلَتِهِمَا وَيَوْمِهِمَا فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا ، لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا ، وَلَمْ يَجِدْ مُوسَى مَسًّا مِنَ النَّصَبِ حَتَّى جَاوَزَ الْمَكَانَ الَّذِى أُمِرَ بِهِ . فَقَالَ لَهُ فَتَاهُ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّى نَسِيتُ الْحُوتَ ، قَالَ مُوسَى ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِى ، فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا ، فَلَمَّا انْتَهَيَا إِلَى الصَّخْرَةِ إِذَا رَجُلٌ مُسَجًّى بِثَوْبٍ – أَوْ قَالَ تَسَجَّى بِثَوْبِهِ – فَسَلَّمَ مُوسَى . فَقَالَ الْخَضِرُ وَأَنَّى بِأَرْضِكَ السَّلاَمُ فَقَالَ أَنَا مُوسَى . فَقَالَ مُوسَى بَنِى إِسْرَائِيلَ قَالَ نَعَمْ . قَالَ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِى مِمَّا عُلِّمْتَ رَشَدًا قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا ، يَا مُوسَى إِنِّى عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ عَلَّمَنِيهِ لاَ تَعْلَمُهُ أَنْتَ ، وَأَنْتَ عَلَى عِلْمٍ عَلَّمَكَهُ لاَ أَعْلَمُهُ . قَالَ سَتَجِدُنِى إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا ، وَلاَ أَعْصِى لَكَ أَمْرًا ، فَانْطَلَقَا يَمْشِيَانِ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ لَيْسَ لَهُمَا سَفِينَةٌ ، فَمَرَّتْ بِهِمَا سَفِينَةٌ ، فَكَلَّمُوهُمْ أَنْ يَحْمِلُوهُمَا ، فَعُرِفَ الْخَضِرُ ، فَحَمَلُوهُمَا بِغَيْرِ نَوْلٍ ، فَجَاءَ عُصْفُورٌ فَوَقَعَ عَلَى حَرْفِ السَّفِينَةِ ، فَنَقَرَ نَقْرَةً أَوْ نَقْرَتَيْنِ فِى الْبَحْرِ . فَقَالَ الْخَضِرُ يَا مُوسَى ، مَا نَقَصَ عِلْمِى وَعِلْمُكَ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ إِلاَّ كَنَقْرَةِ هَذَا الْعُصْفُورِ فِى الْبَحْرِ . فَعَمَدَ الْخَضِرُ إِلَى لَوْحٍ مِنْ أَلْوَاحِ السَّفِينَةِ فَنَزَعَهُ . فَقَالَ مُوسَى قَوْمٌ حَمَلُونَا بِغَيْرِ نَوْلٍ ، عَمَدْتَ إِلَى سَفِينَتِهِمْ فَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا قَالَ لاَ تُؤَاخِذْنِى بِمَا نَسِيتُ . فَكَانَتِ الأُولَى مِنْ مُوسَى نِسْيَانًا . فَانْطَلَقَا فَإِذَا غُلاَمٌ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ ، فَأَخَذَ الْخَضِرُ بِرَأْسِهِ مِنْ أَعْلاَهُ فَاقْتَلَعَ رَأْسَهُ بِيَدِهِ . فَقَالَ مُوسَى أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا – قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَهَذَا أَوْكَدُ – فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا ، فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا ، فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقَامَهُ . قَالَ الْخَضِرُ بِيَدِهِ فَأَقَامَهُ . فَقَالَ لَهُ مُوسَى لَوْ شِئْتَ لاَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا . قَالَ هَذَا فِرَاقُ بَيْنِى وَبَيْنِكَ » . قَالَ النَّبِىُّ – صلى الله عليه وسلم – « يَرْحَمُ اللَّهُ مُوسَى ، لَوَدِدْنَا لَوْ صَبَرَ حَتَّى يُقَصَّ عَلَيْنَا مِنْ أَمْرِهِمَا » .
أطرافه 74 ، 78 ، 2267 ، 2728 ، 3278 ، 3400 ، 3401 ، 4725 ، 4726 ، 4727 ، 6672 ، 7478 – تحفة 39 – 42/1
البخاري العلم ( 122), مسلم الفضائل ( 2380), الترمذي تفسير القرآن ( 3149), أحمد (5/117) .


122 - Сообщается Са’ид ибн Джубайр сказал:
«Я сказал Ибн ‘Аббасу: «Науф аль-Бикалий[1] утверждает, что Муса, (который сопровождал аль-Хадыра), не тот Муса, (который был пророком) сынов Исраиля, а это другой Муса». Ибн ‘Аббас сказал: «Соврал враг Аллаха! Убайй ибн Ка’б, да будет доволен им Аллах, сообщил нам о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Однажды) пророка Мусу, обратившегося с проповедью к израильтянам, спросили: “Кто из людей обладает наибольшим знанием?” − и он ответил: “Самым знающим являюсь я”, oднакo Аллах выразил ему порицание за то, что не вернул обладание знанием к Аллаху[2]. И Аллах ниспослал ему в откровении: “Поистине, у места слияния двух морей (живёт) один из рабов Моих[3], который знает больше, чем ты!” (Муса) спросил: “О Господь мой, как мне найти его?” − и ему было сказано: “Положи в корзину рыбу (и отправляйся в путь, а раб этот) будет там, где ты потеряешь её”. И он отправился в путь вместе со своим молодым (слугой) по имени Йуша‘ ибн Нун[4], который нёс рыбу в корзине. Добравшись до одной скалы, они склонили свои головы и заснули, а рыба выбралась из корзины и двинулась по направлению к морю будто по тоннелю[5]. (Узнав об этом,) Муса и его слуга были удивлены, а потом они (снова) двинулись в путь (и шли) остаток ночи и (весь) день. Когда настало утро, Муса велел своему слуге: “Принеси нам наш обед, ведь мы утомились в пути”,[6] а до того, как он миновал то место, куда ему было велено (идти), Муса не испытывал усталости. Его слуга сказал ему: “Дело в том, что, когда мы остановились у скалы, я позабыл о рыбе”[7]. (Услышав это,) Муса воскликнул: “Этого-то мы и желали!” − и они вернулись назад по своим следам[8], когда же добрались до той скалы, (увидели) человека, облачённого в одежды (или же он сказал: человека, облачившегося в свои одежды). Муса поприветствовал его, а аль-Хадир спросил: “Откуда в твоей стране знают о (таком) приветствии?” (В ответ ему Муса) сказал: “Я − Муса”. Он спросил: “Муса (из числа) израильтян?” − и (Муса) ответил: “Да”, (а затем) спросил (его): “Могу ли я последовать за тобой, чтобы ты научил меня о прямом пути тому, чему ты обучен?” Он ответил: “У тебя не хватит терпения находиться рядом со мной[9], о Муса, ведь я обладаю знанием, которое было дано мне Аллахом и которое неведомо тебе, ты же обладаешь (иным) знанием, (также) дарованным тебе Им и неведомым мне”. (На это Муса) сказал: “Если Аллах пожелает, то ты найдешь меня терпеливым, и я не ослушаюсь твоего веления”.[10] И (Муса с аль-Хадиром) отправились в путь по берегу моря, (поскольку) у них не было корабля, (а вскоре неподалёку) от них проплывал какой-то корабль, и они попросили (моряков) взять их на борт. Аль-Хадир был известен (этим людям), и они взяли их, не потребовав никакой платы. (Через некоторое время) прилетел воробей, который сел на борт корабля и раз или два зачерпнул клювом воды из моря. (Увидев это,) аль-Хадир сказал: “О Муса, знание (, полученное) тобой и мной, уменьшило знание Аллаха настолько же, насколько (та малость воды, что уместилась в) клюве этого воробья, уменьшила море!”[11] А потом аль-Хадир подошёл к одной из досок корабля и выломал её (из борта). Муса сказал: “(Эти) люди взяли нас с собой, не требуя платы, а ты специально сделал пробоину, чтобы потопить тех, кто на корабле?”[12] (Аль-Хадир) сказал: “Разве не говорил я тебе, что ты ни за что не сможешь сохранять терпение со мной?”[13](Муса) сказал: “Не укоряй меня за то, что я забыл”,[14] и (так) Муса проявил забывчивость в первый (раз во время этого путешествия)[15]. Они снова двинулись в путь и (через некоторое время) увидели мальчика[16], игравшего с другими детьми. Аль-Хадир схватил его за голову сверху и оторвал её своими руками, а Муса воскликнул: “Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?!”[17] (В ответ ему аль-Хадир) сказал: “Разве не говорил я тебе, что ты ни за что не сможешь сохранять терпение со мной?”[18] И они (вновь) отправились в путь, а когда явились к жителям одного селения, попросили, чтобы они их накормили, но те отказались оказать им гостеприимство. (В этом селении) они увидели готовую рухнуть стену, которую (аль-Хадир) выпрямил[19] своими руками, а Муса сказал ему: “При желании ты мог бы получить за это плату[20]”, (на что аль-Хадир) ответил: “Это (значит, что) мы должны расстаться”».[21]
А затем пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да помилует Аллах Мусу! Поистине, хотелось бы нам, чтобы он проявил (больше) терпения, и тогда нам (больше) поведали бы о них!»
См. также хадисы №№ 74, 78, 2267, 2728, 3278, 3400, 3401, 4725, 4726, 4727, 6672 и 7478.
Этот хадис передали Ахмад 5/117, аль-Бухари 122, Муслим 2380, ат-Тирмизи 3149. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4357.
___________________________________________________
В отношении Хадира и его истории в Коране, Ибн Хаджар недвусмысленно указал на следующее:
«Некоторые секты из зиндикъов (еретиков), проложили такой путь, который разрушает шариатские основы, сказав, что из истории Мусы с Хадиром (мир им) извлекается великая польза, и она заключается в том, что шариатские постановления относятся только к простолюдинам и невежественным тупицам. А «аулияъ» и высшее духовное сословие, то для них нет необходимости в текстах (Корана и хадиса), а совершать им следует то, что придет им на сердце, и судить о них следует на основе собственного соображения, так как чисты их сердца от пелены и свободны от всего дурного. И открылись для них тем самым божественное знание и господние истины, и они познали секреты всего сущего, и познали основы всего частичного, а это делает не нужным для них следовать общим основам шариата, как это стало возможным для Хадира. Поистине то, что открывалось ему из знания, делало его самодостаточным и не нуждающимся в том, что было у Мусы из знания. А подтверждает это хадис: «даже если тебе дали фатву, все равно спроси у сердца своего».
Аль-Къуртуби сказал: «Это слова зиндикьов (еретиков) и куфр (неверие), так как это отвергает то, что стало известно из шариата. Поистине Аллах постановил в Бытие так, что не познаётся ничего из Его решений, кроме как посредством пророков, посланнтков Его, между Ним и творениями Его, которые поясняют Его шариат и решения. Как сказал Аллах: «Аллах избирает среди ангелов и людей посланников». Сура Хадж 75 аят. А так же: «Аллах лучше знает, кому доверить Свое послание». Сура Ан’ам 124 аят.
Аллах приказал подчиняться пророкам, во всем, с чем они пришли, и что они приказывают делать, так как в этом истинное руководство. И все ученые из числа праведных предшественников (саляфов) единогласны во мнении об этом. А тот, кто заявил, что есть другой путь, по которому можно познать, что Аллах для него порицает, а что приказывает делать, путь отличный от путей, по которым пришло знание к пророкам, и он может обойтись без пророков, то этот человек неверный, которого следует казнить и от него не требуется покаяние». См. «Фатхуль Бари», комментарий к хадису под номером 122.
_______________________________________________________________________________________________________________
[1] Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Он был таби’ином из числа жителей Дамаска, достойным человеком, ученым и особенно хорошо знал исраилияты. Он был сыном жены Ка’ба аль-Ахбара, но относительно этого есть и другие мнения». См. «Фатхуль-Бари» 1/217.
[2] То есть, Муса должен был ответить, что это известно только Аллаху.
[3] Имеется в виду аль-Хадир, которого именуют также аль-Хидр, Хизр и т. д. Аль-Хадир являлся одним из пророков, живших во времена Мусы, мир им обоим.
[4] Библейский Иисус Навин.
[5] См.: “Пещера”, 61.
[6] См.: “Пещера”, 62.
[7] См.: “Пещера”, 63.
[8] См.: “Пещера”, 64.
[9] См.: “Пещера”, 66 – 67.
[10] См.: “Пещера”, 69.
[11] Иными словами, не уменьшило его совсем.
[12] См.: “Пещера”, 71.
[13] Cм.: “Пещера”, 72.
[14] См.: “Пещера”, 73.
[15] Имеется в виду обещание Мусы не задавать вопросы аль-Хадиру, мир им обоим.
[16] Говорят, что этого мальчика звали Джайсур. Слово “гулям” в арабском языке, по мнению многих ученых языковедов и толкователей Корана приходит в двух значениях: мальчик и юноша
[17] См.: “Пещера”, 74.
[18] Cм.: “Пещера”, 75.
[19] См.: “Пещера”, 77.
[20] Там же.
[21] См.: “Пещера”, 78.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

САХИХ АЛЬ-БУХАРИ. ХАДИСЫ № 123-129

Сообщение ФАРУК »

45 - باب مَنْ سَأَلَ وَهْوَ قَائِمٌ عَالِمًا جَالِسًا . ( 45 )
[/arabic]
45 - ГЛАВА: О том, кто стоя задал вопрос сидевшему, который обладал знанием.



123 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا الْقِتَالُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنَّ أَحَدَنَا يُقَاتِلُ غَضَبًا ، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً . فَرَفَعَ إِلَيْهِ رَأْسَهُ - قَالَ وَمَا رَفَعَ إِلَيْهِ رَأْسَهُ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ قَائِمًا - فَقَالَ « مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِىَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ » .
أطرافه 2810 ، 3126 ، 7458 - تحفة 8999 - 43/1

123 - Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл какой-то человек, который спросил: “О посланник Аллаха, что такое сражение на пути Аллаха? Ведь некоторые из нас сражаются под воздействием гнева, а иные − (под воздействием) ярости[1]”. И (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) поднял свою голову и сделал это только из-за того, что тот стоял, а (потом) сказал: “На пути Аллаха Всемогущего и Великого находится сражающийся ради того, чтобы превыше всего было слово Аллаха”». См. также хадисы №№ 2810, 3126, 7458. Этот хадис передали Ахмад 4/417, аль-Бухари 123 и 2810, Муслим 1904, Абу Дауд 2517, ат-Тирмизи 1646, ан-Насаи 3136, Ибн Маджах 2783.
_____________________________________________________________________________________________________________
Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Под словами: “чтобы превыше всего было слово Аллаха”, подразумевается слово таухида (единобожия), как сказал об этом Аллах: “Скажи: О люди Писания! Давайте придем к единому слову для нас и для вас, о том, что мы не будем поклоняться никому, кроме Аллаха, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей и не будем считать друг друга господами наряду с Аллахом”» (Али Имран 3: 63) См. «Фатхуль-Бари» 13/451.
_________________________________________________________________________________________________
[1] Имеется в виду сражение только ради защиты своего племени, родственников или чего-нибудь ещё, что очень дорого человеку.


46 - باب السُّؤَالِ وَالْفُتْيَا عِنْدَ رَمْىِ الْجِمَارِ . ( 46 )
[/arabic]
46 - Глава: Задавание вопроса и вынесение фатвы при бросании камешек (во время хаджа).



124 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِى سَلَمَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ:
رَأَيْتُ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - عِنْدَ الْجَمْرَةِ وَهُوَ يُسْأَلُ ، فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِىَ . قَالَ « ارْمِ وَلاَ حَرَجَ » . قَالَ آخَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ . قَالَ « انْحَرْ وَلاَ حَرَجَ » . فَمَا سُئِلَ عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ .
أطرافه 83 ، 1736 ، 1737 ، 1738 ، 6665 - تحفة 8906
البخاري العلم ( 124), مسلم الحج ( 1306), الترمذي الحج ( 916), أبو داود المناسك ( 2014), ابن ماجه المناسك ( 3051), أحمد (2/138, 2/165, 2/175, 2/181, 2/189), مالك الحج ( 959), الدارمي المناسك ( 1907, 1908).

124 - Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я видел, как задавали вопросы пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который находился у джамрата[1]. Один человек (подошёл к нему) и сказал: “О посланник Аллаха, (по невнимательности) я принёс жертву до того, как начал бросать камни в идолов”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Ничего, бросай (сейчас)”. Другой человек сказал: “О посланник Аллаха, я обрил голову до того, как принёс (свой скот в) жертву”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Ничего, принеси жертву (сейчас)”. И о чём бы (в тот день люди) ни спрашивали его относительно сделанного ими раньше или позже, чем нужно, он неизменно говорил (в ответ): “Ничего, сделай (это сейчас)”». См. также хадисы №№ 83, 1736, 1737, 1738 и 6665. Этот хадис передали Малик 941, Ахмад 2/159, аль-Бухари 124, Муслим 1306, Абу Дауд 2014, ат-Тирмизи 916, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 4107, Ибн Маджах 3051, ад-Дарими 1907-1908. См. «Мишкат аль-масабих» 2655.
______________________________________________________________________________________________
[1] Джамрат - три столба (малый /аль-джамрат ас-сугъра/, средний /аль-джамрат аль-вуста/ и большой /джамрат аль-‘акъаба/), символизирующие собой шайтана, некогда преграждавшего путь Ибрахиму, мир ему, с целью помешать ему выполнить веление Аллаха. Подобно Ибрахиму, бросавшему камешки в шайтана, паломники во время хаджжа бросают мелкие камешки в эти столбы.


47 - باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ( وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً ) ( 47 )
[/arabic]
47 - ГЛАВА: Слова Аллаха Всевышнего: «Даровано вам знания лишь немного» (“Ночное путешествие”, 85).


125 - حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ سُلَيْمَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:
بَيْنَا أَنَا أَمْشِى مَعَ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - فِى خَرِبِ الْمَدِينَةِ ، وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ مَعَهُ ، فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَسْأَلُوهُ لاَ يَجِىءُ فِيهِ بِشَىْءٍ تَكْرَهُونَهُ . فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَنَسْأَلَنَّهُ . فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، مَا الرُّوحُ فَسَكَتَ . فَقُلْتُ: إِنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ . فَقُمْتُ ، فَلَمَّا انْجَلَى عَنْهُ ، قَالَ: ( وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى وَمَا أُوتُوا مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً ) .
قَالَ الأَعْمَشُ هَكَذَا فِى قِرَاءَتِنَا .
أطرافه 4721 ، 7297 ، 7456 ، 7462 - تحفة 9419
البخاري العلم ( 125), مسلم صفة القيامة والجنة والنار ( 2794), الترمذي تفسير القرآن ( 3141), أحمد (1/371 ,1/391 ,1/425).

125 - Сообщается, что Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды,) когда мы вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, опиравшимся на голую пальмовую ветвь[1], шли через развалины Медины, нам повстречалась группа иудеев. Некоторые из них стали говорить другим: “Спросите его о духе”, а некоторые (другие) говорили: “Не спрашивайте его, ибо что бы он ни сказал, вам это не понравится!» Иные же сказали: “Мы обязательно спросим его!” − после чего один из них встал и спросил: “О Абуль-Къасим, что такое дух?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) промолчал, а я сказал себе: “Ему ниспосылается откровение”, и встал (между ним и иудеями, чтобы они не мешали ему), когда же (ниспослание откровения) ему закончилось, он сказал: “Они станут спрашивать тебя о душе[2]. Скажи: “Душа возникла по повелению моего Господа[3]. Вам дано знать об этом очень мало”»[4].
См. также хадисы №№ 4721, 7297, 7456 и 7462. Этот хадис передали Ахмад 1/389, аль-Бухари 125, Муслим 2794, ат-Тирмизи 3141.
_________________________________________________________________________________________
[1] То есть посох из голой пальмовой ветви. См. «Фатхуль-Бари» 1/271.
[2] Большинство комментаторов считает, что речь идёт о душе человека, но некоторые полагают, что имеется в виду Джибриль. На этот счёт высказывались и другие мнения.
[3] Это означает, что знанием о природе духа обладает только Аллах, лишь немногое поведавший об этом людям.
[4] “Ночное путешествие”, 85.


48 - باب مَنْ تَرَكَ بَعْضَ الاِخْتِيَارِ مَخَافَةَ أَنْ يَقْصُرَ فَهْمُ بَعْضِ النَّاسِ عَنْهُ فَيَقَعُوا فِى أَشَدَّ مِنْهُ . ( 48 )
[/arabic]
48 - Глава: О том, кто оставил некоторую пользу, боясь, что некоторые люди не поймут это и совершат худшее, чем это.


126 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الأَسْوَدِ قَالَ قَالَ لِى ابْنُ الزُّبَيْرِ كَانَتْ عَائِشَةُ تُسِرُّ إِلَيْكَ كَثِيرًا فَمَا حَدَّثَتْكَ فِى الْكَعْبَةِ قُلْتُ قَالَتْ لِى قَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - « يَا عَائِشَةُ ، لَوْلاَ قَوْمُكِ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ - قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ بِكُفْرٍ - لَنَقَضْتُ الْكَعْبَةَ فَجَعَلْتُ لَهَا بَابَيْنِ بَابٌ يَدْخُلُ النَّاسُ ، وَبَابٌ يَخْرُجُونَ » .
فَفَعَلَهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ .
أطرافه 1583 ، 1584 ، 1585 ، 1586 ، 3368 ، 4484 ، 7243 - تحفة 16016 - 44/1
البخاري العلم ( 126), مسلم الحج ( 1333), الترمذي الحج ( 875), النسائي مناسك الحج ( 2900, 2902, 2903, 2910), أبو داود المناسك ( 2028), ابن ماجه المناسك ( 2955), أحمد (5/433 ,5/447 ,6/109 ,6/112 ,6/170 ,6/176 ,6/181 ,6/191 ,6/27 ,6/37 ,6/47 ,6/70), مالك الحج ( 813), الدارمي المناسك ( 1868, 1869).

126 - Сообщается, что аль-Асвад сказал:
«Ибн аз-Зубайр сказал мне: “‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, многое рассказывала тебе по секрету. Что же она рассказала тебе о Ка’бе? Я ответил: “Она сказала мне: “Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “О ‘Аиша, если бы твои соплеменники не были (столь) близки к прошлому”.[1] - Ибн аз-Зубайр сказал: “К неверию”. - Я бы разрушил Ка’бу и сделал бы для нее две двери: дверь, в которую бы заходили люди, и дверь, через которую бы они выходили”. И это сделал (‘Абдуллах) Ибн аз-Зубайр».
См. также хадисы №№ 1583-1586, 3368, 4484 и 7243. Этот хадис передали Малик 807, Ахмад 6/239, аль-Бухари 126, Муслим 1333, Абу Дауд 2028, ат-Тирмизи 875, ан-Насаи 2900, 2902, 2903, 2910, Ибн Маджах 2955, ад-Дарими 1868, 1869.
____________________________________________________________________________________________
[1] То есть если бы не жили они только недавно в эпоху невежества, когда были многобожниками.



49 - باب مَنْ خَصَّ بِالْعِلْمِ قَوْمًا دُونَ قَوْمٍ كَرَاهِيَةَ أَنْ لاَ يَفْهَمُوا . ( 49 )
[/arabic]
49 - ГЛАВА: О том, кто передавал знание одним и не передавал его другим, не желая, чтобы (его слова были неправильно) поняты.


127 - وَقَالَ عَلِىٌّ حَدِّثُوا النَّاسَ بِمَا يَعْرِفُونَ ، أَتُحِبُّونَ أَنْ يُكَذَّبَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذٍ عَنْ أَبِى الطُّفَيْلِ عَنْ عَلِىٍّ بِذَلِكَ .
تحفة 10153

127 - ‘Али сказал: «Рассказывайте людям то, что они понимают. Вы же не хотите, чтобы они сочли лжецами Аллаха и Его посланника?» Рассказал нам ‘Убайдуллах ибн Муса от Ма’руфа ибн Харрабуз, передавшего от Абу ат-Туфайля, который передал это от ‘Али. Это сообщение передал аль-Бухари 127.
__________________________________________________________________________________________________________________
Когда вера людей стала ослабевать, а знание религии и её правильное понимание - искажаться, среди мусульман начали распространяться ложные вероубеждения, ересь и множество недостоверных хадисов, рассказываемых от имени посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Наибольшую опасность представляли порочные вероубеждения, основанные на ложных толкованиях имён и качеств Аллаха, потому что они изменяли правильное представление о Нём, что непосредственно подрывало таухид Его имён и качеств. Предвидя это, ‘Али ибн Абу Талиб призывал богобоязненных мусульман до конца прояснять религию для людей, чтобы была отвергнута ложь и сохранена чистота религии Аллаха. См. ‘Абд ар-Рахман ибн Хасан, «Фатхуль-Маджид» стр. 583-584.

128 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ قَتَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - وَمُعَاذٌ رَدِيفُهُ عَلَى الرَّحْلِ قَالَ : « يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ » . قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ . قَالَ: « يَا مُعَاذُ » . قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ . ثَلاَثًا .
قَالَ: « مَا مِنْ أَحَدٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ إِلاَّ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ » . قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَفَلاَ أُخْبِرُ بِهِ النَّاسَ فَيَسْتَبْشِرُوا قَالَ: « إِذًا يَتَّكِلُوا » . وَأَخْبَرَ بِهَا مُعَاذٌ عِنْدَ مَوْتِهِ تَأَثُّمًا .
طرفه 129 - تحفة 1363
البخاري العلم ( 128), مسلم الإيمان ( 32), أحمد (5/230), مسند الأنصار رضي الله عنهم (5/170).

128 - Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что однажды, когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ехал верхом, а позади него в седле сидел Му’аз ибн Джабаль[1], пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Му’аз ибн Джабаль!» (Му’аз) отозвался: «Я перед тобой, о посланник Аллаха, и счастлив служить тебе!» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, снова) сказал: «О Му’аз!» − (и Му’аз снова) отозвался: «Я перед тобой, о посланник Аллаха, и счастлив служить тебе!» − (повторив это) трижды. (Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Аллах запретит огню (касаться) любого человека, который засвидетельствует, что нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад − посланник Аллаха, искренне (веруя в это) сердцем своим». (Му’аз) спросил: «О посланник Аллаха, не сообщить ли мне об этом людям, чтобы они порадовались?» Он сказал: «Тогда они (только на это) и будут надеяться».[2] И Му’аз сообщил (людям) об этом разговоре лишь незадолго до своей смерти, считая (дальнейшее молчание) грехом[3].
См. также хадис № 129. Этот хадис передали Ахмад 5/230, аль-Бухари 128, Муслим 32.
_______________________________________________________________________________________________________________
[1] Один из видных сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который назвал его “лучшим знатоком дозволенного и запретного”. Му’аз ибн Джабаль, да будет доволен им Аллах, принимал участие во многих военных походах и одно время являлся наместником и судьёй /къади/ Йемена. Умер в 639 году в возрасте 33 лет.
[2] То есть будут надеяться, что этого окажется достаточно для того, чтобы попасть в рай, и перестанут выполнять свои религиозные обязанности.
[3] В Коране сказано: «Вы непременно будете разъяснять (Писание) людям и не станете скрывать его» (“Семейство ‘Имрана”, 187).

129 - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبِى قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ:
ذُكِرَ لِى أَنَّ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: لِمُعَاذٍ « مَنْ لَقِىَ اللَّهَ لاَ يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ » . قَالَ: أَلاَ أُبَشِّرُ النَّاسَ قَالَ: « لاَ ، إِنِّى أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا » .
طرفه 128 - تحفة 885 ، 15531
البخاري العلم ( 129), مسلم الإيمان ( 32), أحمد (5/230), مسند الأنصار رضي الله عنهم (5/170).

129 - Сообщается, что Анас сказал:
«Мне рассказали о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Му’азу: “Тот, кто встретит Аллаха не приобщая к Нему ничего, войдет в рай”. (Му’аз) сказал: “Не обрадовать ли мне (этим) людей?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил: “Нет, ибо, поистине, я боюсь, что они (только на это) и будут надеяться”». См. также хадис № 128. Этот хадис передали Ахмад 5/230, аль-Бухари 128, Муслим 32.
Закрыто