Слышала в лекциях с туислам (из какой точно - не помню), что словосочетание "Аллах узнал" подразумевает немного другой смысл (или правильнее перевести подругому). Не именно "узнал", а что-то другое.140. Если вам нанесена рана, то ведь подобная рана уже была нанесена и тем людям. Мы чередуем дни (счастье и несчастье) для людей, чтобы Аллах узнал уверовавших и избрал среди вас павших мучеников, ведь Аллах не любит беззаконников,
141. и чтобы Аллах очистил уверовавших и уничтожил неверующих.
142. Или вы полагали, что войдете в Рай, пока Аллах не узнал тех из вас, кто сражался и кто был терпелив?
Из суры Аль Имран
Подскажите пожалуйста, кто знает или помнит, как правильнее перевести слово "узнать" в отношении Аллаха.
Заранее благодарю!
Джазакуму Ллаху хаир!