из какой суры этот аят

Ответить
Li2O
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 13 фев 2013, 01:06

из какой суры этот аят

Сообщение Li2O »

Ассаламуалекум братья хотел узнать из какой суры этот аят?? он примерно звучит так. Если бы в них было хоть какое то благо то Аллах наставил бы их на истинный путь
Аватара пользователя
Abdullah1983
Сообщения: 34
Зарегистрирован: 30 ноя 2010, 12:54
Откуда: BAKU

Re: из какой суры этот аят

Сообщение Abdullah1983 »

Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракатуху... Ахи, наверное ты имеешь ввиду суру
ЖЕНЩИНЫ,аяты 66-67,
Аватара пользователя
salyafit_07
Сообщения: 3572
Зарегистрирован: 26 май 2011, 11:02
Откуда: www.instagram.com/asar.dom

Re: из какой суры этот аят

Сообщение salyafit_07 »

уа'аляйкум ас-Салям уа рахмату-Ллахи уа баракятух.

Может ты про этот аят, брат, где Аллах сказал:
"Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом. Но даже если бы Он наделил их слухом, они все равно бы отвернулись с отвращением". аль-Анфаль (Трофеи), 8:23.
Тафсир ас-Саади: "Даже если бы Аллах наделил нечестивцев слухом, они все равно бы отказались от повиновения Аллаху, потому что они совершенно не стремятся к истине. А это свидетельствует о том, что Всевышний Аллах лишает веры и успеха только тех, кто лишен добра и не достоин стать мусульманином. Подобные решения всегда соответствуют божественной мудрости. Хвала же за это надлежит одному Аллаху".

барака-Ллаху фикум.
Аватара пользователя
Muhammad Shishani
Сообщения: 498
Зарегистрирован: 24 авг 2008, 03:36

Re: из какой суры этот аят

Сообщение Muhammad Shishani »

Уа алейкум ассалям уарахматуллах.

Сура аль-Анфаль 8, аят 23:

وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأَسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَّهُم مُّعْرِضُونَ

Перевод Кулиева: Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом. Но даже если бы Он наделил их слухом, они все равно бы отвернулись с отвращением.

Перевод Абу Аделя: А если бы Аллах знал (что) в них (есть) (хоть что-нибудь) благое, то Он, непременно, дал бы им (способность) услышать [понять] (наставления из Своей Книги). (Но Он знает, что в них нет никакого блага, и что они не уверуют.) А если (предположить, что) Он дал бы им (способность) услышать, то они, непременно, отвернулись бы (от Веры) (поняв суть наставлений и доказательств) (из-за своей упрямости), будучи отвращающимися (от Истины).

Тафсир Саади: Если бы Он наделил нечестивцев слухом, они все равно отказались бы от повиновения Ему, потому что они совершенно не стремятся к истине. Это свидетельствует о том, что Всевышний Аллах лишает веры и успеха только тех, кто лишен добра и не достоин быть мусульманином. Подобные решения всегда соответствуют божественной мудрости. Хвала же за это надлежит Ему одному.
Ответить