Перевести документ

Ответить
Kusuf

Перевести документ

Сообщение Kusuf »

ассляму алейкум

подскажите, пожалуйста, кто знаком с арабским делопроизводством, как правильно перевести вот это:
Изображение
Почему они пишут слово صورة ?

и как правильно переводится на служебном языке вот это? :
Изображение
спасибо
Аватара пользователя
Абу Идар аш-Шаркаси
Сообщения: 222
Зарегистрирован: 10 мар 2011, 16:43

Сообщение Абу Идар аш-Шаркаси »

уа алейки ассалям уа рахматуЛлах
صورة قيد الميلاد
Свидетельство о рождении
م . (مكتب) الصحة : المركز الرئيسي
Наименование медицинского учреждения, которое выдало справку о рождении ребенка: центральный офис здравоохранения
س . (السجل) المدني : المركز الرئيسي
Наименование органа регистрации актов гражданского состояния, который осуществил регистрацию акта гражданского состояния: отдел записи актов гражданского состояния в районной администрации

Вы имеете полную версию свидетельства, посему можете удостовериться в подлинности перевода и в случае необходимости внести свои корректировки. Удачи!
Kusuf

Re: Перевести документ

Сообщение Kusuf »

adiga ! спасибо огромное.
جزاك الله خيرا
пусть хранит тебя Аллах
Ответить