Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390

ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИС 139

Сообщение ФАРУК »

باب فِى الْفَرْقِ بَيْنَ الْمَضْمَضَةِ وَالاِسْتِنْشَاقِ.
54 – Глава: Разделение между прополаскиванием рта и носа


عَنْ طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ دَخَلْتُ - يَعْنِى - عَلَى النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ يَتَوَضَّأُ وَالْمَاءُ يَسِيلُ مِنْ وَجْهِهِ وَلِحْيَتِهِ عَلَى صَدْرِهِ فَرَأَيْتُهُ يَفْصِلُ بَيْنَ الْمَضْمَضَةِ وَالاِسْتِنْشَاقِ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف


139 – Сообщается, что Талха со слов своего отца и деда рассказывал:
«Однажды я зашел к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в то время, когда он совершал омовение, и на его грудь стекала вода с лица и бороды, и я также увидел, что он прополаскивал рот и нос раздельно».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

Re: СУНАН АБУ ДАУД

Сообщение ФАРУК »

باب فِى الاِسْتِنْثَارِ.
55 – Глава о том, как полоскать нос.


عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِى أَنْفِهِ مَاءً ثُمَّ لْيَنْثُرْ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح


140 - Передают со слов Абу Хурайры о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда кто-то из вас совершает омовение, пусть втягивает воду в нос и высмаркивается».
(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
___________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали аль-Бухари 161-162, Муслим 237, ан-Насаи 1/65, 66.

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - « اسْتَنْثِرُوا مَرَّتَيْنِ بَالِغَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ».
قال الشيخ الألباني : صحيح

141 - Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Втягивайте воду в нос и хорошо высмаркивайтесь, (и делайте это) два или три раза”».
(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
______________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передал Ибн Маджах 408.

عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ قَالَ كُنْتُ وَافِدَ بَنِى الْمُنْتَفِقِ - أَوْ فِى وَفْدِ بَنِى الْمُنْتَفِقِ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَلَمْ نُصَادِفْهُ فِى مَنْزِلِهِ وَصَادَفْنَا عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ فَأَمَرَتْ لَنَا بِخَزِيرَةٍ فَصُنِعَتْ لَنَا قَالَ وَأُتِينَا بِقِنَاعٍ - وَلَمْ يَقُلْ قُتَيْبَةُ الْقِنَاعَ وَالْقِنَاعُ الطَّبَقُ فِيهِ تَمْرٌ - ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ « هَلْ أَصَبْتُمْ شَيْئًا أَوْ أُمِرَ لَكُمْ بِشَىْءٍ ». قَالَ قُلْنَا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ فَبَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - جُلُوسٌ إِذْ دَفَعَ الرَّاعِى غَنَمَهُ إِلَى الْمُرَاحِ وَمَعَهُ سَخْلَةٌ تَيْعَرُ فَقَالَ « مَا وَلَّدْتَ يَا فُلاَنُ ». قَالَ بَهْمَةً. قَالَ فَاذْبَحْ لَنَا مَكَانَهَا شَاةً. ثُمَّ قَالَ لاَ تَحْسِبَنَّ - وَلَمْ يَقُلْ لاَ تَحْسَبَنَّ - أَنَّا مِنْ أَجْلِكَ ذَبَحْنَاهَا لَنَا غَنَمٌ مِائَةٌ لاَ نُرِيدُ أَنْ تَزِيدَ فَإِذَا وَلَّدَ الرَّاعِى بَهْمَةً ذَبَحْنَا مَكَانَهَا شَاةً. قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِى امْرَأَةً وَإِنَّ فِى لِسَانِهَا شَيْئًا يَعْنِى الْبَذَاءَ. قَالَ « فَطَلِّقْهَا إِذًا ». قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لَهَا صُحْبَةً وَلِى مِنْهَا وَلَدٌ. قَالَ « فَمُرْهَا - يَقُولُ عِظْهَا - فَإِنْ يَكُ فِيهَا خَيْرٌ فَسَتَفْعَلُ وَلاَ تَضْرِبْ ظَعِينَتَكَ كَضَرْبِكَ أُمَيَّتَكَ ». فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِى عَنِ الْوُضُوءِ. قَالَ « أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَخَلِّلْ بَيْنَ الأَصَابِعِ وَبَالِغْ فِى الاِسْتِنْشَاقِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ صَائِمًا ».
قال الشيخ الألباني : صحيح

142 - Сообщается, что ‘Асым ибн Лакыт ибн Сабра, со слов своего отца Лакыта ибн Сабра рассказывал:
«Я был делегатом Бану Мунтафик», или он сказал: «Я был в числе делегации Бану Мунтафик, которая отправилась к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
(Лакыт ибн Сабра) сказал:
«Когда мы пришли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то не нашли его дома, но нашли там Мать Правоверных ‘Аишу».
Он сказал: «И она велела, чтобы для нас приготовили хазиру(1) , которую, затем для нас сделали».
(Лакыт ибн Сабра) сказал: «И (также) нам принесли кина’».
Кутайба(2) не упомянул слова «кина’». Кина’ – это блюдце с финиками.
А затем пришел посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: “Вы ели что-нибудь”, или он сказал: “Для вас заказали что-нибудь?” Он сказал: «Мы сказали: “Да, о посланник Аллаха”».
Он сказал: «И когда мы сидели с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то увидели, как какой-то пастух гнал отару овец в загон, и у него был новорожденный ягненок, который блеял вовсю. (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует) спросил: “Кто это там у тебя родился, о такой то?” Он ответил: “Ягненок”. (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует) сказал: “Тогда заколи нам вместо него овцу”. Затем он сказал: “Ла тахсибанна” а не “ла тахсабанна”, (что означает): не думай, что мы закололи ее из-за тебя. У нас есть сотня баранов, и мы не хотим, чтобы их число возросло, поэтому, когда рождается ягненок, мы закалываем вместо него барана”.
(Лакыт ибн Сабра) сказал: «Я сказал: “О посланник Аллаха, у меня есть жена, у которой что-то с языком, имея в виду, что у нее скверный язык”. Он ответил: “Тогда разведись с ней”. Я сказал: “О посланник Аллаха, поистине, у нас хорошие отношения и у меня есть сын от нее”. Он сказал: “Тогда вели ей (быть тебе покорной) и увещевай ее, и если есть в ней благо, то она покорится и не бей свою жену, как ты побиваешь свою рабыню”. Я попросил: “О посланник Аллаха, расскажи мне о (том, как следует совершать) омовение”. Он сказал: “Совершай омовение должным образом(3) , промывай места между пальцами и тщательно промывай нос, когда ты не постишься”(4)».
(5)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
__________________________________________________________________________
(1) - Хазира – еда, приготовляемая из мяса, разрубленного на маленькие куски, которую затем варят, добавляя муку.
(2) - Один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.
(3) - Иначе говоря, полностью, ничего не упуская.
(4) - То есть: если будешь поститься, то во время омовения старайся не втягивать воду в нос слишком глубоко, чтобы она не проникла внутрь.
(5) - Также этот хадис передали аш-Шафи’и 1/30, Ахмад 4/33, ат-Тирмизи 38 и 788, ан-Насаи 87 (1/66 и 69), Ибн Маджах 407. Достоверность этого хадиса подтвердили также Ибн аль-Къатан, ан-Навави и Ибн Хаджар.

عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ وَافِدِ بَنِى الْمُنْتَفِقِ أَنَّهُ أَتَى عَائِشَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ. قَالَ فَلَمْ يَنْشَبْ أَنْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم – يَتَقَلَّعُ يَتَكَفَّأُ. وَقَالَ عَصِيدَةٍ. مَكَانَ خَزِيرَةٍ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

143 - Сообщается, что ‘Асым ибн Лакыт ибн Сабра рассказывал со слов своего отца - посланца племени Бану Мунтафик - о том, что он пришел к ‘Аише, и он передал (хадис) с таким же смыслом (что и у предыдущего). Он сказал: «И он не менял его до тех пор, пока не дошел до слов “и пришел посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует”, и добавил: “быстрым и уверенным шагом”. И также он(1) сказал «‘асыда»(2) вместо “хазира”».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
_______________________________________________________________________
(1) - То есть сказал Ибн Джурайдж в своем риваяте. См.: «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - ‘Асыда – еда, приготавливаемая из муки, предварительно замешенная маслом, которая затем варится.

حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فِيهِ « إِذَا تَوَضَّأْتَ فَمَضْمِضْ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح


144 - Рассказал нам Ибн Джурайдж этот же хадис и сказал в нем:
«Когда совершаешь омовение прополосни рот».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИС 145

Сообщение ФАРУК »

باب تَخْلِيلِ اللِّحْيَةِ
56 – Глава: Прочесывание бороды.

عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ زَوْرَانَ عَنْ أَنَسٍ يَعْنِى ابْنَ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ – صلى الله عليه وسلم – كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ أَخَذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ فَأَدْخَلَهُ تَحْتَ حَنَكِهِ فَخَلَّلَ بِهِ لِحْيَتَهُ وَقَالَ « هَكَذَا أَمَرَنِى رَبِّى عَزَّ وَجَلَّ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح

145 – Сообщается, что аль-Валид ибн Зауран передал со слов Анаса ибн Малика о том, что обычно, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал омовение, он брал горстку воды, подносил его к подбородку и прочесывал ею свою бороду и как-то он сказал: «Так поступать велел мне мой Великий и Всемогущий Господь».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
_________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали аль-Байхаки 250 и аль-Хаким 530.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИС 146-147

Сообщение ФАРУК »

باب الْمَسْحِ عَلَى الْعِمَامَةِ
57 – Глава: Обтирание чалмы /‘имама/


عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ – صلى الله عليه وسلم – سَرِيَّةً فَأَصَابَهُمُ الْبَرْدُ فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ – صلى الله عليه وسلم- أَمَرَهُمْ أَنْ يَمْسَحُوا عَلَى الْعَصَائِبِ وَالتَّسَاخِينِ
قال الشيخ الألباني : صحيح

146 - Сообщается, что Саубан сказал:
«Как-то посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил (в поход) отряд, которого настиг холод, и когда они возвратились к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он велел им обтирать чалмы и тасахины(1).
(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
_____________________________________________________________________
(1) - Слово «ат-тасахин» происходит от арабского глагола «саххана», что означает «подогревать», «нагревать». «Ат-тасахин» – это все, чем утепляются стопы, будь то хуффы, носки /джаураб/ и т.п. Это слово не имеет единственного числа». См. Аль-Касими. «Об обтирании носков при совершении малого омовения». Пер. Д. Хайруддин.
(2) - Также этот хадис передал Ахмад в «Муснаде» 5/275.


عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ – صلى الله عليه وسلم - يَتَوَضَّأُ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ قِطْرِيَّةٌ فَأَدْخَلَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ الْعِمَامَةِ فَمَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِهِ وَلَمْ يَنْقُضِ الْعِمَامَةَ
قال الشيخ الألباني : ضعيف

147 - Сообщается, что Анас ибн Малик сказал:
«Я видел, как посланник, да благословит его Аллах и приветствует, совершал омовение /вудуъ/, и на нем была къитрийская(1) чалма. Он просунул свою руку под чалму, и обтер переднюю часть головы, не развязывая чалму».
(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».
________________________________________________________________________
(1) - «Аль-Къитр», от которого берет свое название это слово – это поселение в Бахрейне. Также говорят, что здесь имеется в виду вид плаща. См.: Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Абу Дауд», «Ма’аллим ас-Сунан», «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Также этот хадис передал Ибн Маджах 564.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИС 148

Сообщение ФАРУК »

باب غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ.
58 – Глава: Обмывание ног


عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ – صلى الله عليه وسلم- إِذَا تَوَضَّأَ يَدْلُكُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ بِخِنْصَرِهِ
قال الشيخ الألباني : صحيح

148 - Сообщается, что аль-Мустаурид ибн Шаддад сказал:
«Я видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершая омовение, тер промеж пальцев ног мизинцем».
(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
_____________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали ат-Тирмизи 40 и Ибн Маджах 446.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИСЫ 149-150

Сообщение ФАРУК »

باب الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ
59 – Глава: Обтирание/масх/ кожаных носков /хуффайн/.



حَدَّثَنِى عَبَّادُ بْنُ زِيَادٍ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ الْمُغِيرَةَ يَقُولُ عَدَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - وَأَنَا مَعَهُ فِى غَزْوَةِ تَبُوكَ قَبْلَ الْفَجْرِ فَعَدَلْتُ مَعَهُ فَأَنَاخَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - فَتَبَرَّزَ ثُمَّ جَاءَ فَسَكَبْتُ عَلَى يَدِهِ مِنَ الإِدَاوَةِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ حَسَرَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَ كُمَّا جُبَّتِهِ فَأَدْخَلَ يَدَيْهِ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَهُمَا إِلَى الْمِرْفَقِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ رَكِبَ فَأَقْبَلْنَا نَسِيرُ حَتَّى نَجِدَ النَّاسَ فِى الصَّلاَةِ قَدْ قَدَّمُوا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَصَلَّى بِهِمْ حِينَ كَانَ وَقْتُ الصَّلاَةِ وَوَجَدْنَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَقَدْ رَكَعَ بِهِمْ رَكْعَةً مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَصَفَّ مَعَ الْمُسْلِمِينَ فَصَلَّى وَرَاءَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ الرَّكْعَةَ الثَّانِيَةَ ثُمَّ سَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى صَلاَتِهِ. فَفَزِعَ الْمُسْلِمُونَ فَأَكْثَرُوا التَّسْبِيحَ لأَنَّهُمْ سَبَقُوا النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم- بِالصَّلاَةِ فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ لَهُمْ « قَدْ أَصَبْتُمْ ». أَوْ « قَدْ أَحْسَنْتُمْ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح

149 - Нам рассказал ‘Аббад ибн Зийад, что ‘Урва ибн Мугъира ибн Шу‘ба сообщил ему о том, что он слышал, как его отец аль-Мугъира рассказывал:
«Во время битвы при Табуке, я находился с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он свернул с дороги до рассвета. Я тоже свернул вместе с ним, и тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заставил свою верблюдицу опуститься на колени, справил нужду, а затем он вернулся и я налил на его руку (воды) из идавы(1) и он помыл свои руки. Затем он помыл лицо, после чего засучил рукава своей джуббы(2) и вытащил руки из под нее и помыл их до локтей. (Затем) он обтер свою голову, затем обтер поверх носков /хуффайн/, после чего сел верхом и мы отправились, пока не настигли людей совершающими молитву. Они выдвинули вперед ‘Абду-р-Рахмана ибн ‘Ауфа и он молился с ними, когда наступило время молитвы. Мы нашли, что ‘Абду-р-Рахман уже совершил с ними один рак‘ат утренней молитвы, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал в ряд с мусульманами и совершил второй рак‘ат молитвы за ‘Абду-р-Рахманом ибн ‘Ауф. Затем ‘Абду-р-Рахман произнес слова приветствия /таслим/, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал (и продолжил) свою молитву. Мусульмане были встревожены и (начали) побольше прославлять Аллаха,(3) поскольку они опередили пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в молитве. Закончив молитву, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: “Вы поступили правильно” или (он сказал:) “Вы поступили хорошо”».
(4)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
______________________________________________________________________________________________
(1) - «Идáва» - маленький сосуд из кожи. Прим. пер.
(2) - Джубба – верхняя одежда с широкими рукавами. Прим. пер.
(3) - То есть начали говорить «Субханаллах» /Свят Аллах/, поскольку были встревожены тем, что совершали молитву в то время, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоял за ними.
(4) - Также этот хадис передали аль-Бухари 182 и 203, Муслим 274, ан-Насаи 1/62, Ибн Маджах 545.


عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - تَوَضَّأَ وَمَسَحَ نَاصِيَتَهُ. وَذَكَرَ فَوْقَ الْعِمَامَةِ - قَالَ عَنِ الْمُعْتَمِرِ - سَمِعْتُ أَبِى يُحَدِّثُ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَعَلَى نَاصِيَتِهِ وَعَلَى عِمَامَتِهِ. قَالَ بَكْرٌ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنَ ابْنِ الْمُغِيرَةِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

150 - Передают со слов Мугъиры ибн Шу‘ба:
«Совершая омовение, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обтер свой хохол(1)». И он(2) упомянул об (обтирании) поверх чалмы (Пророком).
(Мусаддад(3) ) сказал: «Передают со слов Му‘тамира: “Я слышал, как мой отец (4) рассказывал со слов Бакра ибн ‘Абдуллы от аль-Хасана, от Ибн аль-Мугъиры ибн Шу‘ба со слов аль-Мугъиры о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (совершая омовение) обтирал кожаные носки /хуффайн/, хохол и чалму”».
Бакр (ибн ‘Абдуллах) сказал: «Я слышал этот (хадис) от Ибн аль-Мугъиры».(5)

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
______________________________________________________________________
(1) - Хохол - торчащий на голове клок волос. Здесь имеется в виду передняя часть головы.
(2) - То есть Мугъира ибн Шу‘ба. См.: «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - Один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.
(4) - То есть Сулейман ат-Тайми. См.: «‘Аун аль-Ма‘буд».
(5) - Также этот хадис передали Муслим 8/274, ат-Тирмизи 100 и ан-Насаи 1/76.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИС 151

Сообщение ФАРУК »


عَنِ الشَّعْبِىِّ قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فِى رَكْبِهِ وَمَعِى إِدَاوَةٌ فَخَرَجَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ فَتَلَقَّيْتُهُ بِالإِدَاوَةِ فَأَفْرَغْتُ عَلَيْهِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ وَوَجْهَهُ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ ذِرَاعَيْهِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ مِنْ جِبَابِ الرُّومِ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ فَضَاقَتْ فَادَّرَعَهُمَا ادِّرَاعًا ثُمَّ أَهْوَيْتُ إِلَى الْخُفَّيْنِ لأَنْزِعَهُمَا فَقَالَ لِى « دَعِ الْخُفَّيْنِ فَإِنِّى أَدْخَلْتُ الْقَدَمَيْنِ الْخُفَّيْنِ وَهُمَا طَاهِرَتَانِ ». فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا. قَالَ أَبِى قَالَ الشَّعْبِىُّ شَهِدَ لِى عُرْوَةُ عَلَى أَبِيهِ وَشَهِدَ أَبُوهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم .
قال الشيخ الألباني : صحيح

151 - Сообщается, что аш-Ша‘би сказал:
«Я слышал, как ‘Урва ибн аль-Мугъира ибн Шу‘ба рассказывал о том, что его отец сказал: “Мы находились в караване посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и у меня с собой был сосуд из кожи. Он вышел справить нужду, а когда он вернулся, я встретил его с сосудом (с водой) и начал наливать ему воду. Он помыл кисти рук и лицо, и затем захотел вынуть свои руки, а одет он был в византийскую джуббу из шерсти, у которой были узкие рукава и он выташил свои руки из под джуббы. Затем я протянул руки, чтобы снять с него кожаные носки /хуффайн/, но он сказал мне: “Оставь их, поистине, я надел их на чистые ноги”, и он (просто) обтер их».
(‘Иса ибн Йунус сказал:) «Мой отец сказал: “Аш-Ша‘би сказал: “(Об этом) засвидетельствовал мне ‘Урва (ибн Мугъира) сославшись на своего отца, а его отец - на посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует”».
(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
_______________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали аль-Бухари 206, Муслим 274, ан-Насаи 79, Ибн Маджах 545.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИС 152

Сообщение ФАРУК »


وَعَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ قَالَ تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم- فَذَكَرَ هَذِهِ الْقِصَّةَ. قَالَ فَأَتَيْنَا النَّاسَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يُصَلِّى بِهِمُ الصُّبْحَ فَلَمَّا رَأَى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم - أَرَادَ أَنْ يَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ يَمْضِىَ - قَالَ - فَصَلَّيْتُ أَنَا وَالنَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - خَلْفَهُ رَكْعَةً فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - فَصَلَّى الرَّكْعَةَ الَّتِى سُبِقَ بِهَا وَلَمْ يَزِدْ عَلَيْهَا شَيْئًا.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِىُّ وَابْنُ الزُّبَيْرِ وَابْنُ عُمَرَ يَقُولُونَ مَنْ أَدْرَكَ الْفَرْدَ مِنَ الصَّلاَةِ عَلَيْهِ سَجْدَتَا السَّهْوِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

152 - Передают со слов Зурары ибн Ауфа о том, что аль-Мугъира ибн Шу‘ба сказал:
«Однажды (во время поездки) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отстал (от людей)», и далее он привел этот рассказ.
(Аль-Мугъира ибн Шу‘ба) сказал: «И когда мы пришли к людям, то нашли их совершающими утреннюю молитву во главе с ‘Абду-р-Рахманом ибн ‘Ауфом. Когда тот увидел пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он захотел отойти назад, но (пророк, да благословит его Аллах и приветствует) сделал ему знак продолжить (молитву)».
(Аль-Мугъира ибн Шу‘ба) сказал: «И мы с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, совершили один рак‘ат молитвы за ним, и когда он произнес слова приветствия, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал и совершил пропущенный рак’ат не добавив к этому ничего».
Абу Дауд сказал: «Абу Са‘ид аль-Худри, Ибн Зубайр и Ибн ‘Умар говорят, что тому, кто застает обязательную молитву/фард/, следует совершить поклоны для невнимательных/садждата-с-сахв/».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИС 153-156

Сообщение ФАРУК »

عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِىِّ أَنَّهُ شَهِدَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ يَسْأَلُ بِلاَلاً عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ كَانَ يَخْرُجُ يَقْضِى حَاجَتَهُ فَآتِيهِ بِالْمَاءِ فَيَتَوَضَّأُ وَيَمْسَحُ عَلَى عِمَامَتِهِ وَمُوقَيْهِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

153 – Передают со слов Абу ‘Абду-р-Рахмана ас-Сулами о том, что он видел, как ‘Абду-р-Рахман ибн ‘Ауф спросил Биляля об омовении посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Обычно, он выходил справлять нужду, затем ему приносили воды и он совершал омовение, (и совершая омовение) он обтирал свою чалму и кожаные носки».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».

عَنْ أَبِى زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ أَنَّ جَرِيرًا بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَقَالَ مَا يَمْنَعُنِى أَنْ أَمْسَحَ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَمْسَحُ قَالُوا إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ قَبْلَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ. قَالَ مَا أَسْلَمْتُ إِلاَّ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ.
قال الشيخ الألباني : حسن

154 - Передают со слов Абу Зур‘и ибн ‘Амра ибн Джарира о том, что однажды Джарир (ибн ‘Абдуллах) справил малую нужду, а затем совершил омовение и обтер кожаные носки /хуффайн/, и сказал:
«Что может мне помешать обтереть их, если я видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обтирал (свои)». Люди сказали ему: «Ведь это же было разрешено до ниспослания (аята из суры) “аль-Маида”(1). Он сказал: «Я принял ислам только после ниспослания (этого аята из суры) “аль-Маида”(2)».(3)

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».
____________________________________________________________________________
(1) - Имеется в виду следующий аят: «O вы, которые уверовали! Когда вы встаете на молитву, то мойте ваши лица и руки до локтей и обтирайте голову и (мойте) ноги до щиколоток». Сура № 5, аль-Маида, аят 6. Прим. пер.
(2) - Имеется в виду, что он принял Ислам незадолго до смерти пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Подобная реакция товарищей Джарира, да будет доволен им Аллах, объяснялась тем, что его слова разрешили возникший между ними спор. Одни считали, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует , протирал руками кожаные носки только до ниспослания суры “Трапеза”, другие возражали, но поскольку Джарир принял Ислам после её ниспослания, спор был решён в пользу последних. См.: «Сахих аль-Бухари», стр. 117; Изд. Дом «Умма», 2004. Пер. Вл. Нирша.
(3) - Также этот хадис передали аль-Бухари 387, Муслим 272, ат-Тирмизи 93, ан-Насаи 1/81, Ибн Маджах 543.


عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّجَاشِىَّ أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - خُفَّيْنِ أَسْوَدَيْنِ سَاذَجَيْنِ فَلَبِسَهُمَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَيْهِمَا.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مِمَّا تَفَرَّدَ بِهِ أَهْلُ الْبَصْرَةِ.
قال الشيخ الألباني : حسن

155 - Сообщается, что Ибн Бурайда со слов своего отца рассказывал: «Наджаши(1) прислал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, однотонные кожаные носки черного цвета. И он надел их, а затем, совершая омовение обтер их».(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».
___________________________________________________________________________
(1) - Наджаши был правителем Эфиопии. прим. пер.
(2) - Также этот хадис передали ат-Тирмизи 2820 и в «Шамаиль» 69, Ибн Маджах 549.

عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ.
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَسِيتَ قَالَ « بَلْ أَنْتَ نَسِيتَ بِهَذَا أَمَرَنِى رَبِّى ».
قال الشيخ الألباني : ضعيف

156 - Передают со слов Аль-Мугъиры ибн Шу‘ба о том, что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обтер свои кожаные носки /хуффайн/, и я спросил: «О посланник Аллаха, ты забыл (помыть ноги)?» Он ответил: «Нет, это ты забыл! Поступать так велел мне мой Господь».
Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИСЫ 157-158

Сообщение ФАРУК »

باب التَّوْقِيتِ فِى الْمَسْحِ.
60 – Глава: Время действия масха (обтирания).



عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ
« الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ فِيهِ وَلَوِ اسْتَزَدْنَاهُ لَزَادَنَا.
قال الشيخ الألباني : صحيح

157 - Передают со слов Хузаймы ибн Сабита о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Срок для обтирания по кожаным носкам для путника составляет три дня (и три ночи) а для того, кто находится дома – один день и одна ночь ».
Абу Дауд сказал: «Этот хадис также передал Мансур ибн аль-Му‘тамир со слов Ибрахима ат-Тайми с его иснадом сказав в нем: “Если бы мы попросили увеличить, то нам бы увеличили (время для обтирания)”».
(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
______________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали ат-Тирмизи 95, Ибн Маджах 553.

عَنْ أُبَىِّ بْنِ عِمَارَةَ - قَالَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَكَانَ قَدْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم- لِلْقِبْلَتَيْنِ - أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ « نَعَمْ ». قَالَ يَوْمًا قَالَ « يَوْمًا ». قَالَ وَيَوْمَيْنِ قَالَ « وَيَوْمَيْنِ ». قَالَ وَثَلاَثَةً قَالَ « نَعَمْ وَمَا شِئْتَ ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ الْمِصْرِىُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِى زِيَادٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ عَنْ أُبَىِّ بْنِ عِمَارَةَ قَالَ فِيهِ حَتَّى بَلَغَ سَبْعًا. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم- « نَعَمْ وَمَا بَدَا لَكَ »
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَدِ اخْتُلِفَ فِى إِسْنَادِهِ وَلَيْسَ هُوَ بِالْقَوِىِّ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ وَيَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السِّيْلَحِينِىُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَقَدِ اخْتُلِفَ فِى إِسْنَادِهِ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف

158 - Передают, что Убай ибн ‘Имара (Йахйа ибн Аййуб сказал: «Он совершал молитву вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в направлении обоих святынь») - рассказывал о том, что он спросил пророка, да благословит его Аллах и приветствует:
«О посланник Аллаха! Могу ли я обтирать поверх кожаных носков?» Он ответил: «Да». Он спросил: «В течение одного дня?» Он сказал: «В течение одного дня». Он спросил: «А в течение двух дней?» Он сказал: «И в течение двух дней». Он спросил: «А в течение трех дней». Он сказал: «Да, ты можешь обтирать их так долго, как пожелаешь».
Абу Дауд сказал: «Абу Марьям аль-Мисри передал от Яхйи ибн Аййуба, от ‘Абду-р-Рахмана ибн Разина, от Мухаммада ибн Йазида ибн Абу Зийада, от ‘Убады ибн Нусайа, от Убай ибн ‘Имара, который спрашивал, пока не дошел до семи (раз). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да, и столько, сколько тебе нужно».
Абу Дауд сказал: «По поводу иснада этого хадиса существуют разногласия, и он не является сильным. Также его передал Ибн Абу Марьям, Яхъйа ибн Исхак ас-Силахини от Яхъйи ибн Аййуба, по поводу иснада которого также существуют разногласия».
(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».
_________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передал Ибн Маджах 557.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИС 159

Сообщение ФАРУК »


61 - باب الْمَسْحِ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ.
61 – Глава: Обтирание обычных носков /джаурабайн/.



عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ لاَ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ لأَنَّ الْمَعْرُوفَ عَنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرُوِىَ هَذَا أَيْضًا عَنْ أَبِى مُوسَى الأَشْعَرِىِّ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ. وَلَيْسَ بِالْمُتَّصِلِ وَلاَ بِالْقَوِىِّ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ عَلِىُّ بْنُ أَبِى طَالِبٍ وَابْنُ مَسْعُودٍ وَالْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ وَأَبُو أُمَامَةَ وَسَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَعَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ وَرُوِىَ ذَلِكَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَابْنِ عَبَّاسٍ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

159 - Передают со слов Аль-Мугъиры ибн Шу‘ба:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение и обтер поверх носков /джаурабайн/ и обуви /на‘лайн/».
Абу Дауд сказал: «‘Абду-р-Рахман ибн Махдий не рассказывал этот хадис, поскольку от аль-Мугъиры известно о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обтирал кожаные носки».
Абу Дауд сказал: «Так же об этом передают со слов Абу Мусы аль-Аш‘ари, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обтер носки /джаурабайн/. Однако этот хадис не является целостным или сильным».
Абу Дауд сказал: «Также носки /джаурабайн/ обтирали ‘Али ибн Абу Талиб, Ибн Мас‘уд, аль-Бараъ ибн ‘Азиб, Анас ибн Малик, Абу Умама, Сахль ибн Са‘д, ‘Амр ибн Хурайс. Также об этом передают от ‘Умара ибн аль-Хаттаба и Ибн ‘Аббаса».
(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
__________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Ахмад 4/252, ат-Тахави, ат-Тирмизи 99, Ибн Маджах 559.
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. КНИГА ОЧИЩЕНИЯ. ХАДИС 160

Сообщение ФАРУК »

باب.
62 – Глава.



عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ - قَالَ عَبَّادٌ - قَالَ أَخْبَرَنِى أَوْسُ بْنُ أَبِى أَوْسٍ الثَّقَفِىُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ وَقَدَمَيْهِ. وَقَالَ عَبَّادٌ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - أَتَى كِظَامَةَ قَوْمٍ - يَعْنِى الْمِيضَأَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ مُسَدَّدٌ الْمِيضَأَةَ وَالْكِظَامَةَ ثُمَّ اتَّفَقَا - فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ وَقَدَمَيْهِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
160 – Передают со слов Йа‘лы ибн ‘Атаъ, сообщившего со слов своего отца. ‘Аббад сказал:
«Он сказал: “Сообщил мне Аус ибн Абу Аус ас-Сакафи о том, что совершая омовение, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обтер свои сандалии и ноги(1)”.
‘Аббад сказал: «Я видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к водоему людей, то есть к месту, где они совершали омовение». Мусаддад не упомянул слова «к месту совершения омовения» и «водоем», после чего они (2) сошлись (в своих риваятах) о том, что «он совершил омовение и обтер поверх своих сандалий и ног».[/b]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
____________________________________________________________________________________
(1) - Имеется в виду та часть ног, которая выступает из сандалий. Прим. пер.
(2) - То есть передатчики этого хадиса ‘Аббад и Мусаддад. Прим. пер.
Ахиллес
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 29 ноя 2008, 18:08

Re: СУНАН АБУ ДАУД

Сообщение Ахиллес »

В чём смысл оного омовения?
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИСЫ 161-162

Сообщение ФАРУК »


باب كَيْفَ الْمَسْحُ
63 – Глава: О том, как следует делать масх.



عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ. وَقَالَ غَيْرُ مُحَمَّدٍ عَلَى ظَهْرِ الْخُفَّيْنِ
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

161 – Передают со слов Аль-Мугъиры ибн Шу‘ба:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обтирал по кожаным носкам /хуффайн/».
Другие помимо Мухаммада (ибн Саббаха(1) ) сказали: «Поверх кожаных носков».(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».

____________________________________________________
(1) - Мухаммад ибн Саббах – один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.
(2) - Также этот хадис передали Aхмад 4/246 и ат-Тирмизи 97.

عَنْ عَلِىٍّ - رضى الله عنه - قَالَ لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالرَّأْىِ لَكَانَ أَسْفَلُ الْخُفِّ أَوْلَى بِالْمَسْحِ مِنْ أَعْلاَهُ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَمْسَحُ عَلَى ظَاهِرِ خُفَّيْهِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

162 - Сообщается, что ‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Если бы религия основывалась на суждении, то было бы логичнее обтирать нижнюю часть кожаных носков, чем верхнюю, но я видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обтирал свои кожаные носки сверху».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
ФАРУК
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 22:44
Откуда: http://hadis.uk/

СУНАН АБУ ДАУД. ХАДИСЫ 163-165

Сообщение ФАРУК »

عَنِ الأَعْمَشِ بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ مَا كُنْتُ أُرَى بَاطِنَ الْقَدَمَيْنِ إِلاَّ أَحَقَّ بِالْغَسْلِ حَتَّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَمْسَحُ عَلَى ظَهْرِ خُفَّيْهِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

163 - От Аль-А‘маша передают с его иснадом этот же хадис, в котором сообщается, что (‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах,) сказал:
«Я считал, что подошвы ног более заслуживают, чтобы их мыли, пока не увидел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обтирал кожаные носки сверху».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالرَّأْىِ لَكَانَ بَاطِنُ الْقَدَمَيْنِ أَحَقَّ بِالْمَسْحِ مِنْ ظَاهِرِهِمَا وَقَدْ مَسَحَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - عَلَى ظَهْرِ خُفَّيْهِ وَرَوَاهُ وَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ بِإِسْنَادِهِ قَالَ كُنْتُ أُرَى أَنَّ بَاطِنَ الْقَدَمَيْنِ أَحَقُّ بِالْمَسْحِ مِنْ ظَاهِرِهِمَا حَتَّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم- يَمْسَحُ عَلَى ظَاهِرِهِمَا. قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِى الْخُفَّيْنِ. وَرَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنِ الأَعْمَشِ كَمَا رَوَاهُ وَكِيعٌ وَرَوَاهُ أَبُو السَّوْدَاءِ عَنِ ابْنِ عَبْدِ خَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا تَوَضَّأَ فَغَسَلَ ظَاهِرَ قَدَمَيْهِ وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَفْعَلُهُ. وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح ورواه وكيع عن الأعمش بإسناده

164 - От аль-А‘маша передают этот же хадис, в котором сообщается, что (‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах,) сказал:
«Если бы религия основывалась на суждении, то обтирать нижнюю часть ног было бы правильнее, чем верхнюю, но пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обтирал свои кожаные носки сверху».
Ваки‘ передал с иснадом этот же хадис от аль-А‘маша в котором сообщается, что (‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах,) сказал:
«Я считал, что подошвы ног более заслуживают, чтобы их обтирали, чем верхняя часть ног до тех пор, пока не увидел, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обтирал ноги сверху». Ваки‘ сказал: «То есть кожаные носки /хуффайн/».
Также как и Ваки‘, этот хадис передал ‘Иса ибн Йунус, также его передал Абу-с-Саудаи от Ибн ‘Абду Хайра, со слов его отца, который сказал:
«Я видел, как ‘Али совершил омовение, он помыл свои ноги сверху и сказал:
“Если бы я не видел, что таким образом поступал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует”». И далее он привел этот хадис.
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/ и его передал Ваки‘ от Аль-А‘маша с его иснадом».


عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ وَضَّأْتُ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم- فِى غَزْوَةِ تَبُوكَ فَمَسَحَ أَعْلَى الْخُفَّيْنِ وَأَسْفَلَهُمَا.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَبَلَغَنِى أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ ثَوْرٌ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ رَجَاءٍ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف

165 - Сообщается, что аль-Мугъира ибн Шу‘ба сказал:
«Во время похода на Табук, я наливал воды пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он совершал омовение, и он обтер кожаные носки /хуффайн/ как сверху, так и снизу».
Абу Дауд сказал: «Дошло до меня то, что Саур (ибн Йазид) не слышал этот хадис от Раджаа(2)».
Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».

_________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали ат-Тирмизи 97 и Ибн Маджах 550.
(2) - Раджаъ ибн Хайва – один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.
Закрыто