{ Смотри же, да помилует тебя Аллах, на слова каждого, кого ты услышал, и в особенности, людей твоего времени, и ни в коем случае не спеши!
И ни в коем случае не бери что-либо от них до тех пор, пока ты не спросишь и не убедишься в том:
"А говорили что либо подобное хоть один из сподвижников посланника Аллаха ﷺ , или кто-либо из ученых?"
И если же найдешь от них сообщение, соответствующее этим словам, то держись за него и не переступай через него ради чего-либо, и не предпочитай этому что-либо, дабы не попал ты в Огонь}
(см. "Сунна аль-Барбахарий")
Говорит Шейх Салих аль-Фаузан, да хранит его Аллах, в комментариях к этим словам:
Не спеши касательно того, что слышишь от людей, в особенности в последнее время, когда увеличилось число говорящих (о религии), "выносящих фетвы" и причисляющих себя к знаниям и словам (людей знания).
И в особенности тогда, когда увеличились средства массовой информации и каждый стал разговаривать и нести (досл.) "бред" от имени религии. Даже заблудшие и отклонившиеся, сбившиеся (с прямого пути) секты стали разговаривать сегодня от имени религии по телевидению.
Опасность очень велика, и поэтому, о муслим, является обязательным как для тебя, так и для требующего знания лично удостоверяться и не спешить в том, что ты слышишь. Ты обязан удостовериться и узнать о том, кто сказал это и откуда пришла эта мысль!
Затем каковы его источники и доводы из Корана и Сунны?
Затем где учился этот человек, кто сказал это?
От кого брал знания?
Эти вещи нуждаются в выяснении, особенно в это время.
Не обольщайся каждым говорящим, каким бы красноречивым оратором он не был, как бы отчетливо он не говорил, и как бы не захватывал он слух.
Не обольщайся им, пока не удостоверишься в его знаниях.
Быть может он говорит мало, но при этом является факихом, (понимающим эту религию должным образом), и быть может он говорит много, однако он "джахиль" (невежда), у которого нет ничего из фикха (понимания религии). А,напротив, он очаровывает своей речью, ослепляя этим людей, которые начинают считать его из-за этого 'алимом (знающим), мыслящим и т.п. до тех пор, пока эти очарованные им люди не отходят от истины.
И ПОЭТОМУ, СУТЬ НЕ В БОЛЬШОМ КОЛИЧЕСТВЕ СЛОВ И ПУСТЫХ РАЗГОВОРОВ, СУТЬ В ЗНАНИИ И В (ПРАВИЛЬНЫХ) ОСНОВАХ.
И быть может, слова, которые малы по своему количеству, однако (зиждятся) на основах (религии) - принесут (намного) больше пользы, чем много слов и "болтовни", в большей степени которых бесполезны.
И это то, что происходит сегодня, когда увеличились разговоры и уменьшились знания, увеличились чтецы и уменьшились "факихи" (те, кто понимают эту религию).
И фикх (понимание религии) - не в большом количестве слов, или чтения, или в хорошо поставленной речи, или в красивых выражениях.
Как сказал поэт
:
في زخرف القول تزيين لباطله و الحق قد يعتريه سوء تعبير
تقول هذا مجاج النحل تمدحه و إن تشأ قلت ذا قيئ الزنابير
В красоте слов - украшение лжи,
А истина, быть может, заключена в некрасивом выражении
Ты можешь сказать - это "слюна пчелы"*, в качестве хвалы,
А если пожелаешь, то скажешь: "это рвотина осы"
А истина, быть может, заключена в некрасивом выражении
Ты можешь сказать - это "слюна пчелы"*, в качестве хвалы,
А если пожелаешь, то скажешь: "это рвотина осы"
Т.е если захочешь восхвалить мед, скажешь «слюна пчелы» (подразумевается мед), а если хочешь унизить, то скажешь «рвотина» (блевотина) вместо «слюны», а вместо «пчелы» скажешь «оса».
Также красноречивый переворачивает истину ложью, а ложь истиной своей красноречивостью.
Остерегайся этого! И поэтому Пророк ﷺ предостерег нас от красноречивого, который перебирает своим языком, подобно корове, которая тоже перебирает своим языком (когда жует траву).
Он ﷺ предостерег нас от этого и сказал:
« Воистину в красноречии может быть колдовство»
(аль-Бухари 4851)
Т.е околдовывает слух.
Слова автора:
{Cмотри же, да помилует тебя Аллах, на слова каждого, кого ты услышал, в особенности людей твоего времени! И ни в коем случае не спеши! и не в коем случае не бери что-либо от них…}:
Так это было во время автора (этой книги, т.е. Имама аль-Барбахарий), а автор был почти современником Имама Ахмада, потому что он один из учеников учеников Имама Ахмада.
Говорит автор: "не спеши принимать слова от людей твоего времени, пока ты не удостоверишься."
И куда ему до нашего сегодняшнего времени?! Времени страстей, времени невежества, времени, когда в мире все перемешалось так, что стали бушевать в смуты, зло и (заблудшие) идеи?! Враг хочет сейчас перевернуть религию с ног на голову и хочет, чтобы мы следовали за ним. Обременяя (отвлекая) нас своими идеями, своей политикой.
Мы должны быть твердыми в этом деле и оставить многое из (мирских) дел и приступить к (изучения правильного) понимания слов Аллаха и слов Его Посланника ﷺ и (правильного) понимания религии Аллаха.
В понимании религии (фикхе) - защита от смут. Фикх – это понимание. Бывает, что у человека хорошая память и он много запоминает, однако нет у него понимания, и этот человек и безграмотный – одинаковы.
Напротив безграмотный может быть даже лучше него, потому что он знает, что он невежда, а тот же не знает о своем невежестве.
Поэтому суть не в количестве заучивании или (знании) большого количества слов, нет, СУТЬ - В ПОНИМАНИИ.
Поэтому Пророк ﷺ сказал:
«Сколько же тех, кому передают, лучше внимают, чем те которые (непосредственно сами) слышали».
Человек может заучивать и передавать (знания), однако быть может есть тот, кто лучше понимает, чем он.
(Как говорят):
«И сколько же имеющих фикх не являются факихами?!»
Т.е он несет в себе фикх (т.е. заучил без понимания) и передает его (т.е. обучает), но тем не менее не является факихом.
Понимание (фикх) - это дар от Аллаха. Он дарует его тому, кому пожелает из своих рабов. И если он (т.е. раб) использует (этот дар) и будет развивать, то извлечет пользу, а если же проявит халатность- потеряет.
Слова автора:
{ и ни в коем случае не спеши! и ни в коем случае не бери что-либо из них до тех пор, пока ты не посмотришь и не спросишь: « А говорили ли об этом (или также) сподвижники посланника Аллаха ﷺ }:
Это великое завещание, когда тебя обольстили слова кого-либо о религии. Что же касается слов касаемо вещей в мирской жизни - не не это здесь имеется в виду.
Однако если тебя привели в восторг слова кого-либо в религии, то не спеши, пока не посмотришь , основаны ли они на Истине и Доводах, или же просто из головы, или из (каких-то своих) идей.
- Если же последнее, то это просто сор подобно сору на пути, так оставь это.
- Но если эти слова основаны на Коране и Сунне, то это истина.
Не спеши брать каждые слова, выброшенные на ветер, как бы тебя не восхитили их красноречие, грамотность, "сила" и изобилие .
Не спеши пока не посмотришь и не положишь их на чашу весов Корана и Сунны. И пока не убедишься, является ли ли факихом тот, кто это сказал или же нет. Пока не спросишь обладателей знанием о нем и не посмотришь говорил ли кто-нибудь из саляфов подобное или нет. Это то, от чего я предостерегал тебя уже много раз.
Я (т.е. Шейх Салих аль-Фаузан) говорю:
"Не надо заниматься иджтихадом (самому выносить постановления), выдумывать свои мнения, слова и выражения, которых раньше не было. Возьмите в пример саляфов и слова саляфов."
Если придешь с тем, с чем тебя не опередили другие (т.е. с чем-то новым), то твои слова станут отклоненными и исключительными, опасности от которых больше, чем пользы.
Потому что слова сподвижников (да помилует их Аллах) являются мерилом, ведь все они были учениками Посланника Аллаха ﷺ.
На их слова смотрят при (толковании) аята, как они толковали этот аят. И так же в хадисах - как они разъясняли их.
Ты берешь их слова и их разъяснение , потому что они ближе к истине,чем те, которые были после них.
Ведь они ученики посланника Аллаха ﷺ, они слышали разъяснение (тафсир) и толкование (тауиль) от самого Посланника Аллаха ﷺи переняли его у него, поэтому они ближе других людей к истине.
И нет никакого смысла в словах того, кто говорит:
ﷺ
Эта религия будет до тех пор, пока не наступит Час, и она не меняется со сменой времени, она охватывает любое время и любое место.
Единственное, что меняется, это иджтихад людей, который может быть или ошибочным, или правильным, а что же касается самой религии, то она неизменна.
Она (т.е. религия Ислам) подходит для любого времени и для любого места!
Потому что она ниспослана от Достохвального, Мудрого.
Поэтому (ученые) заповедуют и говорят: «Держитесь Корана и Сунны в понимании Саляфов этой Уммы». Не надо выдумывать новое понимание от себя или тех, кто был после них.
Слова автора:
{ или кто-либо из ученых }
Т.е: сказал ли кто-нибудь из признанных ученых, которые идут по пути сподвижников посланника Аллаха ﷺ подобное, потому что они являются передатчиками (этой религии) от сподвижников, когда как сподвижники являются передатчиками от Пророка ﷺ .
Слова автора:
{ и если же найдешь от них сообщение, соответствующее этим словам, то держись за него }
Т.е: если оно совпадает и соответствует их словам, то держись за него.
Слова автора:
{ и не переступай через него ради чего-либо }
Т.е: не переступай через слово саляфов ради мнения кого-либо из людей, пришедших после них.
Слова автора:
{ и не предпочитай ему что-либо дабы ты не попал в Огонь }
Т.е не отдавай предпочтения тому, что пришло после саляфов, над тем, что пришло от них, дабы ты не попал в Огонь, потому что ты пошел наперекор пути, ведущему в Рай. А путь к Раю это то, на чем были те, { которых Аллах облагодетельствовал из пророков, правдивых мужей, павших мучеников и праведников. Как же прекрасны эти путники } (4:69)
Это и есть путь к Раю, а все то, что идет наперекор этому пути- путь в Огонь.
Аллах сказал:
﴿ وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ۚ ﴾
Таков мой путь. Следуйте по нему и не следуйте другими путями, поскольку они собьют вас с Его пути (6:153).
Путь Аллаха - Один, а что касается других путей - то их множество. У каждого шайтана есть свой путь и своя дорога, будь этот шайтан из числа людей и джиннов. Этих путей множество, и в них попадают те, которые следуют по нему, будучи в смятениях. Однако прямой путь он один и нет в нем никакого расхождения, и ты никогда не потеряешься, если пойдешь по нему...."
См. Шарх "Сунна аль-Барбахарий" Шейха Салиха аль-Фаузана, да хранит его Аллах. Стр. 41-44.
Перевел: Брат Абу Хатим.
Редакция: Абу Самира аш-Шаркаси.