Об искажениях в предыдущих до Корана Писаниях

Ответить
salma
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 12 ноя 2008, 16:52

Об искажениях в предыдущих до Корана Писаниях

Сообщение salma »

ассаламу алейкум уа рахматуллах.

расскажите пожалуйста о тахриф людей писания в их писаниях
(Тахри́ф (араб. تحريف‎ — искажение слов; перестановка букв в слове) — в исламском богословии: изменения, которые иудеи и христиане внесли в библейские рукописи Таурат (Тору), Забур (Псалтырь) и Инджиль (Евангелие)

как искажены писания:
1. есть оригиналы, но искажены их толкования?
2. были оригиналы, но сейчас их нет?
3. искажены сами писания?

Просто некоторые христианские проповедники утверждают, что якобы Коран не говорит нигде о том, что сами Писания искажены, однако говорит о том, что искажение было именно в толковании, что допускали некоторые неправедные богословы.

баракаллаху фик.
sultan
Сообщения: 657
Зарегистрирован: 21 апр 2010, 16:49

Re: Об искажениях в предыдущих Писаниях

Сообщение sultan »

Уа алейкума салам уа рахматуЛлахи уа баракатух.

Вопрос №2001: Искажения Таурата (Торы) и Инджиля (Евангелие): В какой суре Корана описывается или упоминается об изменениях Таурата (Торы) и Инджиля (Евангелие)?

Ответ: Хвала Аллаху!

Аллах говорит об иудеях: «Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них (еврейские раввины) слышали Слово Аллаха (Таурат) и сознательно исказили его после того, как поняли его смысл?» (Сура аль-Бакъара, аят 75).

Къатада сказал: “Фраза «сознательно исказили его после того, как поняли его смысл» относится к иудеям, которые слышали Слово Аллаха, а затем после того, как поняли значение, они изменили его”.

Абу ‘Алия сказал: “Они взяли и изменили смысл ниспосланного Аллахом в своей Книге описание Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует”.

Ибн Зайд сказал: “Слова «они слышали Слово Аллаха (Таурат) и затем изменили его» относится к Таурату (Торе), который Аллах ниспослал им. Они изменили его, сделав разрешенным запрещенное, и запретив разрешенное, подменив правду на ложь и ложь выдав за правду”. См. "Тафсир ибн Касир".

Аллах также сказал: «Среди иудеев есть такие, которые переставляют слова со своих мест и говорят: “Мы слышали и ослушаемся” и “Послушай то, что нельзя услышать” и “Заботься о нас”. Они кривят своими языками и поносят религию. А если бы они сказали: “Мы слышали и повинуемся” и “Выслушай” и “Присматривай за нами” - то это было бы лучше для них и вернее. Однако Аллах проклял их за неверие, и они не веруют, за исключением немногих» (Сура ан-Ниса, аят 46).

Фраза «они переставляют слова со своих мест» - означает, что они неправильным образом толкуют их и понимают не таким образом, как это значит у Аллаха, и они делали это умышленно и тем самым возводили ложь на Аллаха См. "Тафсир Ибн Касир".

Аллах сказал: «За то, что они нарушили завет, Мы прокляли их и ожесточили их сердца. Они искажают слова, меняя их местами, и забыли долю из того, чему их научили. Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них. Прости же их и будь великодушен, ведь Аллах любит творящих добро» (Сура аль-Маида, аят 13).

Выражение: «за то, что они нарушили завет, Мы прокляли их» относится к тому факту, что они нарушили Соглашение, которое было с ними, и Аллах проклял их, то есть Он удержал их от следования Прямому Руководству. «Мы ожесточили их сердца» - означает, что наставление не принесет им пользы, потому что их сердца слишком черствы. «Они искажают слова, меняя их местами» - означает, что они переворачивают слова Аллаха и неправильно интерпретируют Его Книгу, придавая смысл которого нет, и приписывая Аллаху вещи, которые Он никогда не говорил, да убережет нас Аллах от этого. «Забыли долю того, чему их научили» - означает, что они перестали следовать руководству Послания, потому что они не хотели следовать ему. Аль-Хасан сказал: “Они не были привержены своей религии или не выполняли свои обязанности по отношению к Аллаху, без чего ни одно дело не будет принято Им. Их фитра (естество) не была здоровой (или искренней), а дела не были праведными”. См. "Тафсир ибн Касир".

Поэтому становится очевидным, что способы, которым Сыны Израиля вмешались в Таурат и Инджиль были следующими:

1. Изменили содержание;
2. Исключали содержание;
3. Добавляли вещи и приписывали Аллаху слова, которые Он не говорил;
4. Неправильное толковали слова Аллаха.

Когда Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, был послан, оригинал Таурата и Инджиля уже был изменен и искажен.
Аллах ниспослал Коран Своему Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и гарантировал что Он Сам сохранит его. Так, в Суре аль-Хиджр Он говорит: «Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его» (Сура аль-Хиджр, аят 9).

Это отличительная черта, которой не обладало ни одно из Священных Писаний до Корана. Со времен Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и до наших дней (по истечении более чем четырнадцати столетий) Коран остается прежним, и ни единая буква из него не была изменена. И старинные рукописи, и сердца людей, которые из поколения в поколение запоминали весь текст и заслужили звание "хафиз", служат тому доказательством.

Мы просим Аллаха вести нас прямым путем.

И Аллах знает лучше.
Ответить